日月同辉有其中 发表于 2020-5-12 08:40:33

最后的审判 (211) 陶淵明 桃花源記 世上有人挣黑钱不要命

本帖最后由 日月同辉有其中 于 2020-5-20 09:03 编辑

桃花源記
魏晉   陶淵明


晉太元中,武陵人捕魚爲業。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛,漁人甚異之。復前行,欲窮其林。
林盡水源,便得一山,山有小口,彷彿若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復行數十步,豁然開朗。土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。其中往來種作,男女衣着,悉如外人。黃髮垂髫,並怡然自樂。
見漁人,乃大驚,問所從來。具答之。便要還家,設酒殺雞作食。村中聞有此人,鹹來問訊。自雲先世避秦時亂,率妻子邑人來此絕境,不復出焉,遂與外人間隔。問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。此人一一爲具言所聞,皆嘆惋。餘人各復延至其家,皆出酒食。停數日,辭去。此中人語云:“不足爲外人道也。”
既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡下,詣太守,說如此。太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復得路。
南陽劉子驥,高尚士也,聞之,欣然規往。未果,尋病終,後遂無問津者。






——————————————————————————————————————————





桃花源記
魏晉   陶淵明


晉太元中,武陵人捕魚爲業。緣(员)溪行,忘(掉了,down,党)路之遠(员)近。忽逢桃花林,夾岸數百(含一,one,万)步,中無雜樹,芳草鮮美,落(down,党)英繽紛,漁人甚異之(对此完【万】全惊异)。復前(千)行,欲(含欠,千)窮其林。
林盡水源(员),便(就,九)得一山,山有小口,彷彿若有光。便(就,九)舍船,從口(当【党】中)入。初極狹,才通人。復行數十步,豁然開朗。土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。其中往(取wan,万)来(含土,徒)種(含千)作,男女(上上下【down,党】下的)衣着,悉(完【万】全就【九】)如外人。黃髮垂(含千)髫,並怡然自樂。
見漁人,乃大驚,問所從來。具答之。便(就,九)要還家,設酒(九)殺雞作食。村中聞有此人,鹹來問訊。自雲先世避秦時乱(含千),率妻子邑人來此絕境,不復出(含土,徒)焉,遂與外人間隔。問今(当,党)是何世,乃不知有漢,無論魏晉。此人一(one,万)一爲具言所聞,皆嘆惋(万)。餘人各復延至(含土,徒徒)(前【千】去)其家,皆出酒(九)食。停(下,down,党党)數日,辞去。此中人語云:“不足(下首音:走)(卒)爲外人道也。”
既出,得其船,便(就,九)扶向路,處處(一【one,万】一【one,万】)志之。及郡下,詣太守,說如此。太守即遣(千)人隨其往(取wan,万),尋向(先前【千】)所志,遂迷,不復得路。
南(nine,九)陽劉子驥,高尚士也,聞之,欣然規往(规划前【千】往)。未果,尋(不久【九】)病(倒,down,党)終,後遂無問津者(含土,徒)。





桃花源記
魏晉   陶淵明


晉太元中(中),(有过【国】一个)武陵人捕魚爲業(含工,共)。緣(员)溪行,忘(掉了,down,党)路之遠(员)近。忽逢桃花林,夾岸(含厂,取chan,产)數(含中中)百(含一,one,万)步,(一棵【含果,国】棵【含果,国】树当【党】)中(中)無(含共共)(一棵【含果,国】)雜(截取下,down,党)樹,(两岸【含厂,取chan,产】)芳草鮮美,落(down,党)英繽紛,漁人甚異(含共)之(对此感【含厂,取chan,产】到完【万】全惊异)。復前(千)行,欲(含欠,千)窮其(含共)(那片【截取厂,取chan,产】)林。
林(深【down,党】深【down,党】)尽(含厂,取chan,产)水(含厂,取chan,产→)源(员),便(就,九)得一山,山(当【党】中)有小口(放大至囗,古同:国),彷彿若(含共字头,音共:)有光。便(含中)(就,九)舍(弃【down,党】掉【down,党】)船(含厂,取chan,产),從口(放大至囗,古同:国)(当【党】中进【含廾,共】)入(down,党)。初極狹,才通(含中)(过,国)人。復行數(含中中)十步,豁然開朗。土地平(含厂,取chan,产→)曠(含共),屋舍儼然,有良田(含囗,古同:国)美池(棵【含果,国】棵【含果,国】)桑竹之屬(含中)。阡陌交通,雞犬相聞。其(含共)中往(取wan,万)来(含土,徒)種(含千)作,男女(上上下【down,党】下的)衣着,悉(完【万】全就【九】)如外人。(含中→)黃(含共)髮(长【取chan,产】者)(down,党→)垂(含千)髫,並怡然自樂。
(桃花源【含厂,取chan,产】的人)見漁人,(当【党】时)乃大驚,問所從(哪里过【国】)來。具答之。便(就,九)要(截取共字头,音:共)還家,設酒(九)殺雞作食。村中(中)聞有此人,鹹(含厂,取chan,产)來問訊(一下【down,党】)。自雲(当【党】时)先世避(含厂,取chan,产)秦時乱(含千),率妻子邑人(过,国)來此絕境,不復出(含土,徒)焉(含工,共),遂(常,取chan,产)與外人間隔。問今(当,党)是何世,乃不(含下,down,党)知有漢(含中)(国),無(含共共)論(常【取chan,产】说的)魏晉(国)。此人一(one,万)一(上上下【down,党】下【down,党】)爲具言所聞,(桃花源【含厂,取chan,产】的人)皆嘆(含中)惋(万)。餘人各復延至(含土,徒徒)(前【千】去)其(含共)家,皆出酒(九)食。停(下,down,党党)(过【国】了)數日,辞去。此中(中)人語云:“不(含下,down,党)足(下首音:走)(卒)爲外人道也。”
既出(桃花源【含厂,取chan,产】),得其(含共)船,便(含中)(就,九)扶向路,處處(一【one,万】一【one,万】)志(过,国)之。及郡下,詣太守,說(过,国)如此。太守即(含中→)遣(千)人隨其(含共)往(取wan,万),尋向(先前【千】)所志,遂迷,不(含下,down,党)復得(去桃花源【含厂,取chan,产】的)路。
南(nine,九)陽劉子驥(含共),高尚士也,聞之,欣然規往(规划前【千】往)。未果(国),尋(不久【九】)病(含厂,取chan,产)(倒,down,党)終(中),後遂無(不【含下,down,党】再有)問津者(含土,徒)。




桃花源記
魏晉   陶淵明


晉太元中,武陵人捕魚爲業。緣溪(习)行,忘路之遠近(近)。忽逢桃花林,夾岸(取撇点放入干:平)數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛,漁人甚異之。復前行(截取横折钩,放入点提:习),欲窮(尽,近)其林(截取十放到其下,含:平)。
林(截取十重合到左半边,谐音竖:平)盡(近)水源,便得(截取寸横折钩,放入提:习)一山,山有小口,彷彿若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復行數十步,豁然開朗。土地平(平)曠,屋舍儼(又字义:恭敬【取jin,近】)然,有(截取横折钩,放入点提:习)良田美池桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。其中往来(含平)種作,男女衣着,悉(尽,近)如外(含夕,习)人。黃髮垂髫,並怡然自樂。
見漁人,乃大驚,問(截取横折钩,放入点提:习)所(含斤,近)從来(含平)。具答之。便要還家,設酒殺雞作食。村中闻(截取横折钩,放入点提:习)有此人,鹹(尽,近)来(平)問訊。自雲先世避秦時(截取寸横折钩,放入提:习)亂,(尽,近)率妻子邑人来(含平)此絕境,不復出焉,遂與外人間隔。問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。此人一一爲(截取横折钩,放入点提:习)具言所闻(截取横折钩,放入点提:习),皆(尽,近)嘆惋。餘人各復延至其(截取十放到下面,含平)家,皆(尽,近)出酒食。停數日,辭(取辛下首重合到上首,去掉上点:平)去。此中人語云:“不足爲外人道也。”
既出,得(截取寸横折钩,放入提:习)其船,便(就,含京,取jin,近)扶向路,處處志(取士倒置,放入撇点:平)之。及郡下,詣太守,說如此。太守即遣人隨其往,尋(截取寸横折钩,放入提:习)向所(含斤,近)志(取士倒置,放入撇点:平),遂迷,不復得路。
南陽劉子驥,高尚士也,闻(截取横折钩,放入点提:习)之,欣(含斤,近)然規往。未(截取干放入撇点:平)果,尋病終,後遂無問津者。





这篇文章表现了时空穿越所见。

“山有小口,彷彿若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復行數十步,豁然開朗。”形容的是所谓的:从“虫洞”进入。




还有什么古文形容了时空穿越?


步虚大师预言


昔因隋亂采菩提,誤入天台石寶西。
欲我辟途途誤我,天機難泄泄禪機。


本来想抄近路,却误入天台那块宝石的西边。
接下来的内容,是亲眼所见。既看到了过去,又看到了未来。但是天机不可泄露,就只能用禅语来讲述所见。






题外的话

点赞郝海东、叶钊颖夫妇!
美国的爱国者导弹是实打实的导弹。
而战狼、七毛、粉红和毛左就是爱国者捣蛋。
历史上,宋朝末年、清朝末年都有爱国者捣蛋误国亡国。











页: [1]
查看完整版本: 最后的审判 (211) 陶淵明 桃花源記 世上有人挣黑钱不要命