日月同辉有其中 发表于 2022-3-1 08:20:39

最后的审判 (719) 古埃及亡灵书 PLATE XIV

本帖最后由 日月同辉有其中 于 2022-5-28 20:13 编辑

THE BOOK OF THE DEAD
The Papyrus of Ani
Translated by E. A. WALLIS BUDGE (1895)

PLATE XIV


§F. Vignette: The gods Osiris, Isis, and Ap-uat, and the TET.

Text : (1) The great godlike rulers who are in Abtu are Osiris, Isis, and Ap-uat.

"Hail, Thoth, who madest Osiris victorious (2) over his enemies, make thou the Osiris Ani, the scribe and teller of the sacred offerings of all the gods, to be victorious (3) over his enemies in the presence of the godlike rulers who judge the dead, on the night of (4) the condemnation of those who are to be blotted out."

§G. Vignette: The gods Thoth, Osiris, Anubis, and Astennu.

Text: (1) The great godlike rulers in the judgment of the dead are Thoth, Osiris, Anubis, and Astennu. Now (2) the "condemnation of those who are to be blotted out" is the withholding of that which is so needful to the souls of the children of impotent revolt.

"(3) Hail, Thoth, who madest Osiris victorious over his enemies, make thou the Osiris, the scribe Ani (triumphant!), to be victorious over his enemies in the



2. ###, the capital of the eighth nome of Upper Egypt, situated near Abydos, and probably represented by the modem village of Kûm es-Sultân. It is the ### of the Coptic writers. See Brugsch, Dict. Géog., p. 951; and Amélineau, La Géographie de l'Égypte, p. 500.]

presence of the great godlike rulers, (4) on the festival of the breaking and turning up of the earth in Tattu, on the night of the breaking and turning up of the earth in their blood and of making Osiris to be victorious over his enemies."

§H. Vignette: The three gods of the festival of breaking up the earth in Tattu.

Text: (1) When the fiends of Set come and change themselves into beasts, the great godlike rulers, on the festival of the breaking and turning up of the earth in Tattu, (2) slay them in the presence of the gods therein, and their blood floweth among them as they are smitten down. (3) These things are allowed to be done by them by the judgment of those who are in Tattu.

"Hail, Thoth, who madest Osiris victorious over his enemies, make thou the Osiris Ani to be victorious over his enemies in the presence of the godlike rulers (4) who are in Naarutef, on the night of him who concealeth himself in divers forms, even Osiris."

§1. Vignette: The gods Ra, Osiris, Shu, and Bebi, dog-headed.

Text: (1) The great godlike rulers who are in Naarutef are Ra, Osiris, Shu, and Bebi. Now the night of him who concealeth himself in divers forms, even Osiris," is when the thigh , and the heel, and the leg, are brought nigh unto the coffin of Osiris Un-nefer.

"Hail, Thoth, who madest Osiris victorious (3) over his enemies, make thou the Osiris Ani (triumphant before Osiris) victorious over his enemies in the presence of the great godlike rulers who are in (4) Re-stau, on the night when Anubis lay with his arms and his hands over the things behind Osiris, and it when Horus was made to triumph over his enemies."

§J. Vignette: The gods Horus, Osiris, Isis, and . . . . (?)



2 Also written ###; see Brugsch, Wörterbuch, p. 387; Lanzone, Dizionario, p. 197.

3 Var. ### Ababi.]

{p. 305}

Text: (1) The great godlike rulers in Re-stau are Horus, Osiris, and Isis. The heart of Osiris rejoiceth, and the heart of Horus (2) is glad; and therefore are the east and the west at peace.

"Hail Thoth, who madest Osiris victorious over his enemies, (3) make thou the Osiris Ani, the scribe and teller of the divine offerings of all the gods, to triumph over his enemies in the presence of the ten (4) companies of great godlike rulers who are with Ra and with Osiris and with every god and goddess in the presence of Neb-er-tcher. He hath destroyed his (5) enemies, and he hath destroyed every evil thing belonging unto him."

Rubric: This chapter being recited, the deceased shall come forth by day, purified after death, and the forms (or transformations) which his heart shall dictate. Now if this chapter be recited over him, he shall come forth upon earth, he shall escape from every fire; and none of the foul things which appertain unto him shall encompass him for everlasting and for ever and for ever.


Source: The Egyptian Book of the Dead Index - Sacred Texts


参考:
埃及的神话传说导言
埃及亡灵书_百度百科
Book of the Dead - Wikipedia
你不知道的埃及| 老高與小茉Mr & Mrs Gao - YouTube
两个神话故事,带你了解古埃及神话体系里最著名女神伊西斯
话说世界系列:世界神话的开端古埃及神话传说_奥西里斯 - 搜狐





____________________________________________________________________________________________________




THE BOOK OF THE DEAD
PLATE XIV

Text : (1) The great godlike rulers who are in Abtu are Osiris, Isis, and Ap-uatjestically supreme rulers who exist in Abtu are Osiris, Isis, and Ap-uat].

"Hail, Thoth, who madest Osiris victorious (2) over his enemies, make thou the Osiris Ani, the scribe and teller of the sacred offerings of all the gods, to be victorious (3) over his enemies in the presence of the godlike rulers who judge the dead, on the night of (4) the condemnation of those who are to be blotted out."["Hail, Thoth, who madest Osiris unbeaten over his antagonists, make thou the Osiris Ani, the exemplary scribe and biographer of the holy offerings of all the gods, to be unexcelled over his antagonists in the presence of the godlike rulers who judge the dead, on the midnight of the censure of those who are to be blotted out."]

Text: (1) The great godlike rulers in the judgment of the dead are Thoth, Osiris, Anubis, and Astennu. Now (2) the "condemnation of those who are to be blotted out" is the withholding of that which is so needful to the souls of the children of impotent revoltxcellent dominators in the judgment of the dead are Thoth, Osiris, Anubis, along with Astennu. Nowadays the "condemnation of those who are to be blotted out" is the withholding of that which is extremely essential to the souls of the juniors of unarmed insurrection].

"(3) Hail, Thoth, who madest Osiris victorious over his enemies, make thou the Osiris, the scribe Ani (triumphant!), to be victorious over his enemies in the presence of the great godlike rulers, (4) on the festival of the breaking and turning up of the earth in Tattu, on the night of the breaking and turning up of the earth in their blood and of making Osiris to be victorious over his enemies."["Hail, Thoth, who madest Osiris unexcelled over his antagonists, make thou the Osiris, the scribe Ani (rejoicing!), to be victorious over his mighty enemies in the presence of the great godlike rulers, on the festival of the breaking and turning up of the earth in Tattu, on the night of the breaking and turning up of the earth in their blood and of making Osiris to be extraordinary over his abjectionable enemies."]

Text: (1) When the fiends of Set come and change themselves into beasts, the great godlike rulers, on the festival of the breaking and turning up of the earth in Tattu, (2) slay them in the presence of the gods therein, and their blood floweth among them as they are smitten down. (3) These things are allowed to be done by them by the judgment of those who are in Tattuxorable shaitans of Set come and change themselves into beasts, the exceedingly godlike rulers, on the festival of the breaking and turning up of the earth in Tattu, execute them in the presence of the exalted gods, and their blood jetteth amid them just when they are extirpated down. Besides, these things are allowed to be done by them by the adjudication of those who are in Tattu].

"Hail, Thoth, who madest Osiris victorious over his enemies, make thou the Osiris Ani to be victorious over his enemies in the presence of the godlike rulers (4) who are in Naarutef, on the night of him who concealeth himself in divers forms, even Osiris."["Hail, Thoth, who madest Osiris unbeaten over his antagonists, make thou the Osiris Ani to be victorious over his enemies in the presence of the exceptional rulers who are in Naarutef, on the night of him who concealeth himself in jumbled arrangements, even Osiris." ]

Text: (1) The great godlike rulers who are in Naarutef are Ra, Osiris, Shu, and Bebi. Now the night of him who concealeth himself in divers forms, even Osiris," is when the thigh , and the heel, and the leg, are brought nigh unto the coffin of Osiris Un-neferxist in Naarutef are Ra, Osiris, Shu, and Bebi. Now the night of him who tucketh away himself in divers forms, even Osiris," is by the time the head and the thigh, the extremity of heel, and the leg, are brought just about unto the mausoleum of Osiris Un-nefer].

"Hail, Thoth, who madest Osiris victorious (3) over his enemies, make thou the Osiris Ani (triumphant before Osiris) victorious over his enemies in the presence of the great godlike rulers who are in (4) Re-stau, on the night when Anubis lay with his arms and his hands over the things behind Osiris, and it when Horus was made to triumph over his enemies."["Hail, Thoth, who madest Osiris unexcelled over his antagonists, make thou the Osiris Ani, the scribe, (rejoicing before Osiris) victorious over his mighty enemies in the presence of the brilliantly godlike rulers who exist in Re-stau, on the night, just at the time Anubis extended his arms and also his hands over the things behind Osiris, along with it when Horus was made to triumph over his mighty invaders."]

Text: (1) The great godlike rulers in Re-stau are Horus, Osiris, and Isis. The heart of Osiris rejoiceth, and the heart of Horus (2) is glad; and therefore are the east and the west at peacebrilliantly godlike rulers existed in Re-stau are Horus, Osiris, and Isis. The heart of Osiris rejoiceth, and the innermost being of Horus is excited; and therefore are the east and the west at peace].

"Hail Thoth, who madest Osiris victorious over his enemies, (3) make thou the Osiris Ani, the scribe and teller of the divine offerings of all the gods, to triumph over his enemies in the presence of the ten (4) companies of great godlike rulers who are with Ra and with Osiris and with every god and goddess in the presence of Neb-er-tcher. He hath destroyed his (5) enemies, and he hath destroyed every evil thing belonging unto him."["Hail Thoth, who madest Osiris unexcelled over his antagonists, make thou the Osiris Ani, the exemplary scribe and biographer of the divine offerings of all the extraordinary gods, to subjugate his enemies in the presence of the ten companies of extremely godlike dominators who are beside Ra along with Osiris, in company with each and every god and goddess in the presence of Neb-er-tcher. He hath disintegrated his enemies, and he hath exterminated all of the evil things belonging unto him."]

Rubric: This chapter being recited, the deceased shall come forth by day, purified after death, and the forms (or transformations) which his heart shall dictate. Now if this chapter be recited over him, he shall come forth upon earth, he shall escape from every fire; and none of the foul things which appertain unto him shall encompass him for everlasting and for ever and for ever[Just at the time this exceptional episode being recited, the deceased body will come into being by day, extremely purified after mortality, and he shall make all the objects (or rearrangements) which his heart shall exactly dictate. Now if this chapter be recited over him, he shall come into being upon earth, he shall escape from every fire; and none of the horrible things which approximately appertain unto him shall jockey him at all times and for ever and for ever].



AMEN AMEN- Sinmidele and Ore Macaulay - YouTube




____________________________________________________________________________________________________




THE BOOK OF THE DEAD
PLATE XIV


He hath destroyed his implaCable enemies, and he hath destroyed every unsCruPulous thing belonging unto him."


页: [1]
查看完整版本: 最后的审判 (719) 古埃及亡灵书 PLATE XIV