日月同辉有其中 发表于 2023-9-8 08:40:37

最后的审判 (1079) 佛說彌勒大成佛經 其一

本帖最后由 日月同辉有其中 于 2023-9-16 19:19 编辑

Buddha Pronounces the Sutra of Maitreya Bodhisattva's Attainment of Buddhahood
Translated from Sanskrit into Chinese in the Yao Chin Dynasty
by The Tripitaka Master Kumarajiva from Kucha

Part One

Thus I have heard:
At one time the Buddha was staying in the kingdom of Magadha, near the Pasa Mountain, where past Buddhas subdued the maras. It was during the summer meditation retreat, when the Buddha was doing walking meditation on the mountaintop with Sariputra, that He spoke in verse:
"Hearken Single-mindedly!
In radiant great samadhi,
The one with unsurpassed virtue
Will rightfully appear in the world.
That one will pronounce the wondrous Dharma,
And all will be infused with it,
Like the thirsty drinking the sweet nectar.
All will swiftly set off on the Liberation Path."

Source:
Buddha Pronounces the Sutra of Maitreya Bodhisattva's ...
Sutra of Maitreya Bodhisattva's Attainment of Buddhahood

中文对照:
佛說彌勒大成佛經
彌勒下生成佛記彌勒成佛經佛說彌勒大成佛經佛典 ... - YouTube

参考:
Maitreya
彌勒菩薩- 维基百科,自由的百科全书
鸠摩罗什- 维基百科,自由的百科全书
佛说弥勒大成佛经讲记(天佑法师) - 弥勒菩萨专题·释义 - 显密文库


Chakravarti (Sanskrit term)
转轮王- 维基百科,自由的百科全书
The Sanskrit word cakravartin is a character compound word (Bahuvrihi), literally translated as "the one whose wheels turn", which comes from "his chariot wheels will crush all rebels".
i.e
The Sanskrit word cakravartin is a character compound word (Bahuvrihi), literally translated as "the one whose wheels turn", which undoubtedly originates beginning at "his chariot wheels will exterminate all objectors and mutineers".

梵语cakravartin是个性状复合词(Bahuvrihi),字面直译为“轮子转动的那位”,来自于“他的战车轮子将压碎一切反抗者”。
即:梵语cakravartin是个性状复合词(Bahuvrihi),这字面直译是“轮子(音同字)转动的那名”,来自于“他的战车轮子将压碎一切反抗他的人”。




———————————————————————————————————————————————————————————




Buddha Pronounces the Sutra of Maitreya Bodhisattva's Attainment of Buddhahood

(In other words)

Like the hopeful thirsty drinking the sweet nectar merrily.
All will swiftly set off on the EMANCIPATION CARRIAGEWAY ANYWAY."
At that time the four groups of the Buddha's disciples at large repaired and leveled the roads.

At that time the first, second and third and last big name listing of the Buddha's disciples repaired and leveled off the MAIN STREETS BY FAR. They carefully sprinkled water, swept the streets, and burned incense kindly. A huge multitude bearing objects of offering, arrived at the assembly to make offerings to the Tathagata and the bhiksus.

At that time the first, second and third and last big name listing of the Buddha's disciples repaired and leveled off the MAIN STREETS BY FAR. They misted water, swept the streets, and blazed humble incense.

(Gathering the shaded letters and words above to make sentences below)
The first name of Maitreya is green. The second and third name of Maitreya are brick red. The last name of Maitreya is blue.

https://www.deepl.com/translator


Buddha Pronounces the Sutra of Maitreya Bodhisattva's Attainment of Buddhahood

Part One

I have this way listened then:
At an earlier time the Buddha was biding in the kingdom of Magadha, proximal the Pasa Mountain, where Buddhas subjugated the maras erstwhile. It existed across the summer meditation retreat, when the Buddha was bringing on walking meditation on the mountaintop with Sariputra, that He gave testimony in verse:
"Hearken Profoundly!
In beaming great samadhi,
The one with extraordinary moral virtue
Will justifiably come into sight in the world.
That one will explicate the wondrous Dharma,
And all will be infused with it,
Resembling the thirsty drinking the sweet nectar.
All will bring on expeditiously along the EMANCIPATION CARRIAGEWAY ANYWAY."

(To be continued)

季羡林:佛家的弥勒佛就是基督教的弥赛亚




———————————————————————————————————————————————————————————




Buddha Pronounces the Sutra of Maitreya Bodhisattva's Attainment of Buddhahood (Part One)

At one time the Buddha was hanging around in the kingdom of Magadha, near the Pāśa Mountain, at which Buddhas had conquered the māras in the past.

(i.e)
Ruin the CCP.
































页: [1]
查看完整版本: 最后的审判 (1079) 佛說彌勒大成佛經 其一