日月同辉有其中 发表于 2023-9-20 16:06:19

最后的审判 (1090) 佛說彌勒大成佛經 其十

本帖最后由 日月同辉有其中 于 2023-9-22 08:29 编辑

Buddha Pronounces the Sutra of Maitreya Bodhisattva's Attainment of Buddhahood
Translated from Sanskrit into Chinese in the Yao Chin Dynasty
by The Tripitaka Master Kumarajiva from Kucha

Part Ten

“There will be a great city called Ketuma, 1,200 yojanas in length and width, 7 yojanas in elevation, and adorned with the seven treasures. In the city will be magically created towers made of the seven treasures, and they will be majestic, wonderful, august, and pure. Through the windows will be seen fair maidens, holding nets made with precious gems. These towers will be covered with various treasures as adornment and hung with jeweled bells, the sound of which resembles celestial music. Among the lines of trees made of the seven treasures will be waterways and fountains, also made of the seven treasures. The streams in various colors will reflect and highlight one another. Although crisscrossing, they will not obstruct one another. The river banks will be covered with gold dust.

Source:
Buddha Pronounces the Sutra of Maitreya Bodhisattva's ...
Sutra of Maitreya Bodhisattva's Attainment of Buddhahood

中文对照:
佛說彌勒大成佛經
彌勒下生成佛記彌勒成佛經佛說彌勒大成佛經佛典 ... - YouTube

参考:
舍利弗
Śāriputra
世尊_百度百科
由旬- 维基百科,自由的百科全书
彌勒菩薩- 维基百科,自由的百科全书
佛说弥勒大成佛经讲记(天佑法师) - 弥勒菩萨专题·释义 - 显密文库

在以下的解读中,注意Messiah这个词被提到了多少次。为什么鲜少提及弥勒佛,却一再提及弥赛亚呢?这些经文是关于什么的呢?



——————————————————————————————————————————————————————————————



Buddha Pronounces the Sutra of Maitreya Bodhisattva's Attainment of Buddhahood

Part Ten

“There will be a profuse called Kethama, the forenamed, dressed via the seven treasures, will be off 1,200 yojanas by means of spacing and width, and 7 yojanas in distance above the ground. In the city shall be exquisitely created towers being prepared of the seven treasures, and they will certainly be majestic, wonderful, august, and unmixed. Via the windows will be seen just fair maidens, holding fans made on the basis of exceptionally precious beads together with gems. These towers will lavishly be covered by dint of large number of treasures as ornament as well as typically hung utilising jeweled bells, the winning sound of which approximates to celestial hymn and jingle. Amid the lines of trees made of the seven treasures will be exceptional waterways and fountains, BEING also made of the seven treasures. The streams in numberless tints and chromas will certainly mirror and bring out one another. Even though crisscross[X]ing at the time of flowing, they will not jam, mess or nix each other. The river banks shall be completely covered by use of gold debris.



———————————————————————————————————————————————————————————————————————



Buddha Pronounces the Sutra of Maitreya Bodhisattva's Attainment of Buddhahood (Part Ten)

Through the windows will be seen fair maidens, holding nets made with precious gems. These towers will be covered with discrepant treasures as adornment and hung with jeweled bells...
(i.e)
Ruin the CCP.





页: [1]
查看完整版本: 最后的审判 (1090) 佛說彌勒大成佛經 其十