日月同辉有其中 发表于 2023-10-3 16:21:52

最后的审判 (1098) 佛說彌勒大成佛經 其十六

本帖最后由 日月同辉有其中 于 2024-4-10 09:12 编辑

Buddha Pronounces the Sutra of Maitreya Bodhisattva's Attainment of Buddhahood
Translated from Sanskrit into Chinese in the Yao Chin Dynasty
by The Tripitaka Master Kumarajiva from Kucha

Part Sixteen

“Blooming day and night, and never wilted, will be golden untainted pure-radiance flowers, carefree pure-wisdom sunlight flowers, bright white seven-day fragrance flowers, and fragrant campaka flowers in six colors, as well as a billion kinds of land and water flowers, unmatched in fragrance and purity. The blue colors will gleam with blue light; yellow colors, yellow light; red colors, red light; white colors, white light. There will be trees bearing wish-fulfilling fruits, with their beautiful aroma permeating the land. Among the treasure mountains in that land will be fragrant trees, which will radiate golden light to illuminate everywhere and emit pleasing scents to suffuse everything.

Source:
Buddha Pronounces the Sutra of Maitreya Bodhisattva's ...
Sutra of Maitreya Bodhisattva's Attainment of Buddhahood

中文对照:
佛說彌勒大成佛經
彌勒下生成佛記彌勒成佛經佛說彌勒大成佛經佛典 ... - YouTube

参考:
漫话弥勒佛
佛教典籍简介:弥勒上生、下生经
彌勒菩薩- 维基百科,自由的百科全书
弥勒下生经- 维基百科,自由的百科全书
为什么弥勒信仰分为上生世界与下生世界?
預言中的救世主竟然是同一個人!聖人已現身?!佛教、道教 ...
和希伯來預言中的彌賽亞,都是指他?【文昭思緒飛揚180期】
伊斯蘭教,道教,佛教居然都預言了同一位救世主|seeker大师兄
The prophecy really came true! Maitreya Buddha is about to die!
佛说弥勒大成佛经讲记(天佑法师) - 弥勒菩萨专题·释义 - 显密文库


前两章的解读 (即1096和1097) 分别是到目前为止最复杂的圣经和佛经的章节。这种复杂性在本章中可能还会延续。同时,这种复杂性也使得任何仿冒者望而却步。如果他们不相信,那就试一试,直到他们自愧弗如并认输为止。


在以下的解读中,注意弥赛亚Messiah这个词会有多少次被提到;并亲自领会什么是偈子。



——————————————————————————————————————————————————————————————



Buddha Pronounces the Sutra of Maitreya Bodhisattva's Attainment of Buddhahood

Part Sixteen

"Those blooming all the time, and not for a moment withered, will surely be golden pristine pure-glow flowers, together with unbothered pure-wisdom sunlight flowers, and aromatized campaka flowers of six colouring, and numerous soil and the water flowers, and jovial milk-white seven-day flavour flowers, unmatched as for sniff and holiness. The blue tone arrangement will often luminesce using matching blue light; exactly in the way that the yellow tone arrangement will often luminesce using matching yellow light; resembling the red tone arrangement will often luminesce using matching red light; the same way the white tone arrangement will often luminesce using matching white shine. There will be kinds of trees bearing wish-fulfilling fruits, with their beautiful balminess, trail and hint characterising the land. Amid the treasure mountains within the bounds of that land will be perfumed bushes, which shall shoot golden light to exemplify all around and emit enjoyable smells to extraordinarily inoculate everything.

https://www.deepl.com/translator

彩色字母合并为词后的阅读方法参考:
先读黑体字,再读阴影字,再读紫色字,再读赭色字,再读粉色,最后读带下划线的字。还有代表名字的,它们的顺序是:绿色、砖红色,最后是蓝色。并且使用一两个翻译软件与原文对照一下。

Reference for reading methods after colored letters are combined into words:
Read the bold words first, then the shaded words, then the purple words, then the ocher words, then the pink words, and finally the underlined words. There are also those representing names, and their order is: green, brick red, and finally blue. And use one or two translation software to compare it with the original text.




———————————————————————————————————————————————————————————————————————————



Buddha Pronounces the Sutra of Maitreya Bodhisattva's Attainment of Buddhahood (Part Sixteen)

The blue colors will always flare using blue light; exactly in the way that the yellow colors will always luminesce with yellow light; like the red colors will often gleam per red light...
(i.e)
Ruin the CCP.










页: [1]
查看完整版本: 最后的审判 (1098) 佛說彌勒大成佛經 其十六