找回密码
 注册
搜索
热搜: 活动 交友
查看: 5183|回复: 0

上帝造人(2)阿丹 六大诉求 缺一不可 港台同学 齐上齐落

[复制链接]
发表于 2019-8-17 18:33:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 日月同辉有其中 于 2019-11-6 19:06 编辑

阿丹 (伊斯兰教义中人类第一个男人)  


阿丹(拉丁文 Adam ),是《古兰经》中对人类始祖的称呼,《圣经》译“亚当”,《圣经》和《古兰》共同记载的人类始祖、伊斯兰先知。伊斯兰语境中有时也泛指人类。


关于阿丹的故事,可在《古兰经》多处章节找到,例如2:31-37;3:33、59;5;27;7:11-19、26-2、31、35、172;17:61、70;18:15;19:58;20:115-117、120-121;36:60。

链接:古兰经在线阅读-古兰经中文版-天下书库


这些经文有的讲(粤语音:)述阿丹在乐园里的生活、犯错的经过及悔改,也提到人类比天使和其他被造物还要优越,真主命令众天使必须向人类叩头。此外,真主还赐予阿丹命名万物的特别权利。


简介
阿丹(拉丁文Adam)《古兰》中记载的人类共同始祖,造物主安拉用泥土创造的第一个男人,基督教《圣经》有相()似的记载,中文译作“亚当”。《古兰》在其第2章30~37节、第7章11~27节、第17章61~65节、第18章50节、第20章115~124节,多次讲述阿丹的故事:安拉用泥土创造了阿丹,赋予他智慧,使其熟悉各种事物的名称,并号召众天使向他致敬。恶魔易卜劣厮拒绝向阿丹致敬。


亚当与夏娃
安拉让阿丹和他的妻子“哈娃”(中文《圣经》译作“夏娃”)居住在乐园中,可以随意采食园中的果实,但告诫他俩千万不可接近园中的一棵树。不久,由于魔鬼的教唆诱惑,阿丹和哈娃违背安拉的禁令,采食了那棵禁树的果实,结果使他俩全身裸露,羞体无可掩蔽,终被逐出乐园。


阿丹为此后悔莫及,后表示真诚求恕,安拉便令阿丹夫妇和教唆他俩的魔鬼一起进入大地凡尘。从此,阿丹成为人类始祖和安拉派在人间的第一个“代治者”,并与魔鬼结为仇敌。


伊斯兰教义
伊斯兰认为,意志坚定的头脑清醒,不易受魔鬼诱惑;而意志薄弱者,则经不起魔鬼教唆,易犯错误。阿丹以此教导他的子孙后代吸取教训、走真主(三字含十,)之道。安拉说:“大地上有()你们暂时的住处和享受。然后,阿丹奉到主的降示的几件诫命,主就恕宥了他...(2:35—37)。


阿丹是《古兰》提到名字的25位先知中品级最高的六大先知之一。《古兰》在呼告人类时,统称“阿丹的子孙啊!”如第7章第26、27、3l、35节的起始句,都使用这样的称呼。


宗教学者认为,阿丹即《圣经》中所的“亚当”。《旧约全书·创世纪》第2章说:“神用地上的尘土造人,将生气吹在他鼻孔里,他就成了有灵的活人,名叫亚当。”又说:“神吩咐他说:园中各样树上的果子,你可以随意吃,只是分别善恶树上的果子,你不可吃。”第3章中说,由于蛇的引诱,女人和丈夫吃了那棵树的果子,顿觉“赤身露体”,“神便打发他出伊甸园去,耕种他所自出之土”等等,其与《古兰》的记述大体相近,但同中有异。 (林 松)



来源:百度百科



参考

关于人的造化古兰经说什么? « 古兰经之道



——————————————————————————————————————————————



阿丹 (伊斯兰教义中人类第一个男人)  


阿丹(拉丁文 Adam ),是《古兰经》中对人类始(含)祖的称呼,《圣经》译“亚当”,《圣经》和《古兰》共记载的人类始祖、伊斯兰先知。伊斯兰语境中有时也泛指人类。


关于阿丹的故事,可在《古兰经》多处章节找到,例如2:31-37;3:33、59;5;27;7:11-19、26-2、31、35、172;17:61、70;18:15;19:58;20:115-117、120-121;36:60。

链接:古兰经在线阅读-古兰经中文版-天下书库


这些经文有的讲(粤语音:)述阿丹在乐园里的生活、犯错的经过及悔改,也提到人类比天使和(鹤,粤语音:)其他被造物还要优越,真主命令众天使必须向人类叩头。此外,真主还赐予阿丹命名万物的特别权利。


简介
阿丹(拉丁文Adam)《古兰》中记载的人类共同始祖,造物主安拉用泥土创造的第一个男人,基督教《圣经》有相()似的记载,中文译作“亚当”。《古兰》在其第2章30~37节、第7章11~27节、第17章61~65节、第18章50节、第20章115~124节,多次讲(粤语音:)述阿丹的故事:安拉()用泥土创造了阿丹,赋()予他智慧,使其熟悉各种事物的名称,并号召众天使向()他致敬。恶魔易卜劣厮拒绝向阿丹致敬(从此割席,)。


亚当与夏娃
安拉让阿丹和他的妻()子“哈娃”(中文《圣经》译作“夏娃”)居住在乐园中,可以随意采食园中的果实,但告诫()他俩千万不可接近园中的棵树。不久,由于魔鬼的教唆诱惑,阿丹和哈娃(却,)违背()安拉的禁令,采食了那棵禁树()的果实,结果使他俩全身裸露,羞体无可掩蔽,终被逐()出乐园。


阿丹为此后悔莫及,后表示真诚恕,安拉便令阿丹夫妇和教唆他俩的魔鬼一起()进()入大地凡尘。从此,阿丹成为人类始()祖和安拉派在人间的第一个“治者”,并与魔鬼结为仇敌。


伊斯兰教义
伊斯兰认为,意志坚定的头脑清醒,不易受魔鬼诱惑;而意志薄弱者,则经不起魔鬼教唆,易犯错误。阿丹以此教导他的子孙后代吸取教训、走真主(三字含十,)之道。安拉说:“大地上有()你们暂时的住处和享受。然后,阿丹奉到主的降(谐音粤语:)示的几件诫,主就恕宥了他...(2:35—37)。


阿丹是《古兰》提到名字的25位先知品级最高的先知之一。《古兰》在呼告人类时,统称“阿丹的子孙啊!”如第7章第26、27、3l、35节的起始句,都使用这样的称呼。


宗教学者认为,阿丹即《圣经》中所的“亚当”。《旧约全书·创世纪》第2章说:“神用地上的尘土(上)造人,将生气吹在他鼻孔里,他就成了有()灵的活人,名叫亚当。”又说:“神吩咐他说:园中各样树上的果子,你可以随意吃,只是分别善恶(棵)树上的果子,你(不可吃。”第3章中说,(含十,)于蛇的引诱,女人和丈夫吃了那棵树的果子,顿觉“赤身露体”,“神便打发他出伊甸园去,耕种他所自出之土”等等,其与《古兰》的记述大体相近,但中有异。




香港人加油!
反送中加油!加油!

五大诉求   缺一不可   
缺一不可
香港   时代革命   港台同学   齐上齐落



_________________________________________________________________________





阿丹 (伊斯兰教义中人类第一个男人)  


阿丹(拉丁文 Adam ),是《古兰经》中对人类始祖的称呼,《圣经》译“亚当”,《圣经》和《古兰》共同记载的人类始祖、伊斯兰先知。斯兰(复)语境中有时也泛指人类。


这些经文有的讲述阿丹在乐园里的生活、犯错的经过及悔改,也提到人类比天使和其他被造物还要优越,真主命令众天使()必须向人类叩头。此外,真主还赐予阿丹命名万物(←)的特别权利(权)。




为什么真主命令众天使必须向阿丹及人类叩头?
题看似无(←)理,为真主就会隐藏在阿丹及人类中。
而恶魔易卜劣厮傲慢、愚钝,拒绝向阿丹及人类致敬,因此犯上作乱。
现实中,恶魔中共不只是处处围堵,更是派出了无数的战狼团。可结果又怎样呢?
这事实上也是一个考题。易卜劣厮轻看了真主的另一个形象。作为人类一员、读者的你呢?



简介
阿丹(拉丁文Adam)《古兰》中记载的人类共同始祖(人共。将共右竖上面、上横左边取齐,取人字丿横放上面),造物主安拉用泥土创造(生于安拉的手拿捏泥的形)的第一个男人(一个男,取一丿放入彐当中),基督教《圣经》有相似的记载,中文译作“亚当”。《古兰》在其第2章30~37节、第7章11~27节、第17章61~65节、第18章50节、第20章115~124节,多次讲述阿丹的故事:安拉用泥土创造了阿丹(取用左半边嫁接三【笔,土】),赋(含)予他智慧(取智左上一丿放入慧的彐当中),使其熟悉各种事物(←)的名称,号召众天使向他致敬。恶魔易卜劣厮拒绝向阿丹致敬。(厮,斯。去其首,取斤放到其上


亚当与夏娃
安拉让阿丹和他的子“哈娃”(中文《圣经》译作“夏娃”)居住乐园中,可以随采食(肆意采食)园中的果实(All,except),但告诫他俩(取戒戈下部分,将竖移到横上,取二等距放到上面)千万不可接近园中的一棵树。不久,由于魔鬼的教唆诱惑,阿丹和哈娃违背(含)安拉的禁令,食了那禁树的果实,结果使他俩全身裸露,羞(去掉上面撇点,将下首重合到上首)体无可掩蔽,终被逐出乐将出横置,取竖折、丿放入当中乐剩余部分:小)园。


阿丹为此后悔莫及,后表示真诚求恕,安拉便令阿丹夫妇和教唆他俩的魔鬼一进(等于入大地凡十四笔画。从此,阿丹成为人类始祖和安拉派在人间的第一个“代治者”,与魔鬼结为仇敌。(结冰,敌兵,魔兵,鬼兵,派兵,称兵,求兵,安兵


伊斯兰教义
伊斯兰认为,意志坚十四笔画)定的人头脑清醒,不易受魔鬼诱惑;而意志(等于)薄弱者,则经不魔鬼教唆,易犯错误。阿丹以此教导他的子孙后代取教训、走真(加上)主之道。安拉说:“大地(land)上有你们暂时的住处和享受。然后,阿丹奉到主的降示的几件诫命,主就(含)恕(含)宥了他...(2:35—37)。


阿丹是《古兰》提到名字的25位先知中品级最高的六大先知之一。《古》在呼告人类时,统称“阿丹的子孙啊!”如第7第26、27、3l、35节的始句,都使用这样的称呼。


宗教学者认为,阿丹即《圣经》中所的“亚当”。《旧约全书·创世纪》第2章说:“神用地上的尘土造人,将生气吹在他鼻孔里,他就成了有灵的活人,名叫亚当。”又说:“神吩咐他说:园中各样树上的果子,你可以随意吃,只是分别善恶树上的果子,你不可吃。”第3章中说,由于蛇的引诱,女人和丈夫吃了那棵树的果子,顿觉“赤身露体”,“神便打发他出伊甸园去,耕种他所自出之土”等等,其与《古兰》的记述大体相近,但同中有异。


五个字母  

古兰经,三个汉字
七+七=十四笔画

第一字字中字
字音、字义、造字
四个笔画

第二字文中字
字中字
字义

第三字谐音

造字、组词

谐音组合
吾重生于长沙市
在北京长大
谐音地名


————————————————————————————————————



真主之名


太斯米(阿拉伯语:التسمية‎,转写:at-tasmīyyah)是一個阿拉伯語音譯名詞,或譯泰斯米,又有毕斯米、毕斯米拉(البسملة‎,转写:al-basmalah 或 البسم الله‎,转写:al-bismi-ʾllāh),意為“誦真主之名”。而太斯米的内容是“بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ‎”(Bismillāhi r-raḥmāni r-raḥīm),意為“奉至仁至慈的真主之名”。太斯米在古兰经中,是除第九章外每一章的第一句。 这句话也是穆斯林各种行为开始前要念诵的语句。


太斯米的開頭念做“畢斯米拉”(bismi-llāhi...),這個片語實際上以四個子音為詞根,即“b-s-m-l”(ب س م ل),可派生出相關的詞。另外,“一切讚頌,全歸真主”(Alhamdulillah)的派生方式則和“畢斯米拉”一樣,以四個子為基礎。


一般太斯米的中文譯為“奉至仁至慈的真主之名”,而英文譯為“In the name of God, the Most Gracious/Compassionate, the Most Merciful”(定冠詞有時省略)。但根據詞根 R-Ḥ-M 派生出來的 ar-raḥīm除了有“憐憫”之意,同時也指出了時間上的永恆。此中文最好的翻譯是 “奉至仁永仁的真主之名”或更傳統的譯法“奉特慈普慈的真主之名”,而英文最好的譯法是“In the name of God, the Most Merciful, the Ever Merciful”。

—— 维基百科






米中木,冇,无,五。
太斯米(←),五个字母。
真中具J (n)ame 斯s :James.



第一字谐、音:In.
米,木,冇,无,隐。



造字
1. 太斯米,或譯泰斯米,又有毕斯米。
,截取泰上首三横及横下撇,取毕下首放到右边。
2. 截取泰上首三横及横下撇,取至的下首十放到右边。
3. 仁主,仁王,取仁的竖放到王右边、一从中横穿右边、丿接下。
4. 的,将左边嫁接三(笔,勺)取上节仁剩余的一横穿,丿居中接下。


笔画
四個子音,四个笔画。
特含寺,特慈普慈,四个笔画。



第二字字义
慈中幺,小。

象形字中字
太中一点:“小”点。
主上一点是“小”点。
米的上首;米的下首。



第三字谐音:普中並。
造字
斯,取其首,取斤放到基座上。



慈心;名中夕;永兰。
Compassionate,黑体:奥可派生Merciful name in God: land.





参考链接


中:神的名





———————————————————————————————————————————————




太斯米(阿拉伯语:بسملة‎)是一个阿拉伯语音译名词,或译泰斯米,意为“诵真主之名”,内容为“奉至仁至慈真主之名”。太斯米在古兰经中除了第九章(苏拉),每章皆以此句话为开头。这句话在穆斯林的各种文章当中也反复出现,在伊斯兰国家的宪法当中也以太斯米为开头。此外,太斯米在穆斯林每日例行的五次礼拜中也要念。


太斯米的开头念做“毕斯米拉”(bismi-llāhi...),这个词组实际上以四个子音为词根,即“b-s-m-l”(ب س م ل),可派生出相关的词。另外,“一切赞颂,全归真主”(Alhamdulillah)的派生方式则和“毕斯米拉”一样,以四个子音为基础。


在古兰经里,太斯米常被视为第一节经文(阿亚),但根据波斯学者泰伯里的说法,太斯米不属于正式的经文。在古兰经第一章“开端”章里,太斯米也在经文开头出现,但属于正式的经文。太斯米在古兰经中除了第九章(苏拉),每章皆以此句话为开头。

整部古兰经共114章,虽然第九章“忏悔”章的开头没有太斯米,但古兰经全部的太斯米仍然是114个。因为第九章不见的太斯米实际上在第二十七章“蚂蚁”章的第三十节经文。本节经文讲的是苏莱曼函寄赛伯邑女王的信件的内容包括了太斯米字样。

太斯米对穆斯林来说很有意义。穆斯林在口诵太斯米之前都要先念“求护辞”。太斯米是阿拉伯文书法最常见的题材,比清真言还要流行。整句完整的太斯米包括三个名词:真主、至仁主、永仁主。这三个名词是伊斯兰传统上“真主的九十九个尊名”的前三个,其中至仁主和永仁主两个词都是派生自同一个词跟“R-Ḥ-M”(ر ح م),亦即“怜悯”之意。


—— 百度百科









您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|阿波罗网

GMT+8, 2024-5-5 14:12

快速回复 返回顶部 返回列表