找回密码
 注册
搜索
热搜: 活动 交友
查看: 626|回复: 1

最后的审判 (192) 盡心下 (1) 各国医护人员急需医用防护服

[复制链接]
发表于 2020-4-15 17:37:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 日月同辉有其中 于 2020-4-19 20:32 编辑

盡心下(1)



孟子曰:「不仁哉,梁惠王也!仁者以其所愛及其所不愛,不仁者以其所不愛及其所愛。」

公孫丑曰:「何謂也?」

「梁惠王以土地之故,糜爛其民而戰之,大敗,將復之,恐不能勝,故驅其所愛子弟以殉之,是之謂以其所不愛及其所愛也。」

孟子曰:「春秋無義戰。彼善於此,則有之矣。征者上伐下也,敵國不相征也。」

孟子曰:「盡信書,則不如無書。吾於武城,取二三策而已矣。仁人無敵於天下。以至仁伐至不仁,而何其血之流杵也?」

孟子曰:「有人曰:『我善為陳,我善為戰。』大罪也。國君好仁,天下無敵焉。南面而征北狄怨,東面而征西夷怨。曰:『奚為後我?』武王之伐殷也,革車三百兩,虎賁三千人。王曰:『無畏!寧爾也,非敵百姓也。』若崩厥角稽首。征之為言正也,各欲正己也,焉用戰?」

孟子曰:「梓匠輪輿,能與人規矩,不能使人巧。」

孟子曰:「舜之飯糗茹草也,若將終身焉;及其為天子也,被袗衣,鼓琴,二女果,若固有之。」

孟子曰:「吾今而後知殺人親之重也:殺人之父,人亦殺其父;殺人之兄,人亦殺其兄。然則非自殺之也,一閒耳。」

孟子曰:「古之為關也,將以禦暴。今之為關也,將以為暴。」

孟子曰:「身不行道,不行於妻子;使人不以道,不能行於妻子。」

孟子曰:「周于利者,凶年不能殺;周于德者,邪世不能亂。」

孟子曰:「好名之人,能讓千乘之國;苟非其人,簞食豆羹見於色。」

孟子曰:「不信仁賢,則國空虛。無禮義,則上下亂。無政事,則財用不足。」




来源

數位經典網站/孟子/孟子原文/盡心上





——————————————————————————————————————————————





白话译文


孟子说:“梁惠王真是不仁呀!仁人把他对待喜爱的人的恩惠推及到他不喜爱的人身上,不仁的人把他对待不喜爱的人的祸害推及到他喜爱的人身上。”
公孙丑问道:“这话是什么意思呢?”


孟子答道:“梁惠王因为要扩张土地的原因,驱使他所不喜爱的百姓去作战,使他们的骨肉糜烂,结果被打得大败。他还要再战,又恐怕不能获胜,于是便驱使他喜欢的子弟上战场作殉葬品,这便叫做把他对待不喜爱的人的祸害推及到他喜爱的人身上。”


孟子曰:“春秋时代没有什么正义战争。至于那国的国君比这国的国君要好一些,那是有的。征讨的意思是指上级讨伐下级,相互敌对的国家之间是不能互相征讨的。”

孟子说:“如果完全相信《尚书》,那还不如没有《尚书》。我对于其中的《武成》篇,只取其中的二三页罢了。仁人是天下无敌的,周武王这样极为仁义之人,去讨伐殷纣王这样极不仁义之人,又怎样能至于流血成河,使得杵也漂浮起来呢?”

孟子说:“有人说;‘我擅长于布阵,我擅长于作战。’其实这是最大的罪恶。国君如果喜爱仁义,那么天下便会没有可匹敌之人。(商汤)征讨南方,北方的人便生怨气;征讨东方,西方的人便生怨气,说:‘为什么把我们这里放在后边?’周武王讨伐殷朝,兵车三百辆,勇士三千人。周武王说:‘不要害怕,我是来使你们安定的,不是与你为敌的。’百姓便把额头触地,叩起头来,其声音犹如山陵崩塌一般。征的意是正,各人都想端正自己,哪里用得着战争呢?”

孟子说:“做器具者、盖房屋者、造车轮者、制车箱者,这些人只能把制作的准则传授给别人,但不能把高超的技巧传给别人,(那要靠自己去寻求)。”

孟子说:“舜吃干粮啃野草之时,好像他要一生那样;等他成为天子以后,穿着装饰漂亮的衣服,弹着琴,尧的两个女儿侍候着,又好像这些享受本来就有。”

孟子说:“我现在才知道杀害别人的亲人所得报复之重了:杀害别人的父亲,别人也会杀害他的父亲;杀害别人的兄长,别人也会杀害他的兄长。那样的话,即使自己的父兄不是自己杀害的,也相差不远了。”

孟子说:“古代的设关立卡是打算抵挡残暴,现在的设立关卡却是打算实行残暴。”

孟子说:“如果自身不依‘道’而行,那么‘道’在自己的妻子儿女身上也行不通;如果役使别人不合于‘道’,那么连自己的妻子儿女也役使不动。”

孟子说:“财富充足的人,即使遇到灾荒年月也不会使他困穷;道德高尚的人,即使遭逢乱世也不会使他心志迷乱。”

孟子说:“喜欢好名声的人能把有千辆战车国家的君位让给别人,但如果要让给的人不是合适的人选,那么,即使要他让一筐饭一碗汤,不高兴的神色也会表现于面部。”

孟子说:“不信任仁德贤能之人,国家就会没有仁德贤能之人;没有礼义,上下之间的关系就会混乱;没有好的政事,国家的财物就会不够用。



来源

《孟子》第13章尽心上(译文)| 儒家经典 - 劝学网





————————————————————————————————————————




盡心下(1)



孟子曰:「不仁哉,梁惠王也!仁者以其所愛及其所不愛,不仁者以其所不愛及其所愛。」

公孫丑曰:「何謂也?」

「梁惠王以土地之故,糜爛其民而戰之,大敗,將復之,恐不能勝,故驅其所愛子弟以殉之,是之謂以其所不愛及其所愛也。」

孟子曰:「春秋無義戰。彼善於此,則(就,)有之矣。征者上伐下也,敵(敌含)國不相征也。」

孟子曰:「盡信書,則(就,)不如無書。吾於武城,取二三(含一,one,)策而已矣。仁人無敵(敌含)於(含)天下(down,)。以至仁伐至不仁,而何其血(雨,)之流杵也?」

孟子曰:「有人曰:『我善為陳,我善為戰。』大罪也。國君好仁,天下(down,)無敵焉。南(nine,)面而征北狄怨(),東面而征西夷怨()。曰:『奚為後我?』武王之伐(扫荡【】)殷也,革車三(含一,one,)百兩,虎賁三千()人。王(取wan,)曰:『無畏!寧爾也,非敵(敌含)百姓也。』(就,)若崩厥角稽首(磕【down,】头)。征之為言正也,各欲(愿,)正己也,焉用戰?」

孟子曰:「梓匠輪輿,能與人規矩,不能使人巧。」

孟子曰:「舜之飯糗茹草也,若將終身焉;及其為天子也,被袗衣,鼓琴,二女果,若固有之。」

孟子曰:「吾今而後知殺人親之重也:殺人之父,人亦殺其父;殺人之兄,人亦殺其兄。然則非自殺之也,一閒耳。」

孟子曰:「古之為關也,將以禦暴。今之為關也,將以為暴。」

孟子曰:「身不(愿,)行道,不(含下,down,)(愿,)行於妻子;使人不(含下,down,)(愿,)以道,不(含下,down,)能行於(含)妻子。」

孟子曰:「周于(於含)利者,凶年不能殺;周于(於含)德者,邪世不能亂。」

孟子曰:「好名之人,能讓千()乘(含)之國;苟非其人,簞食豆羹見(人见:伣 qiàn,)於色。」

孟子曰:「不信仁賢,則(就,)國空虛。無禮義,則()上下亂。無政事,則(就,)財用不足。」





盡心下(1)



孟子曰:「不仁哉,梁惠(含)王也!仁者以其所愛(过,)及其(含)所不愛,不仁者(常,取chan,)以其所不(含下,down,)愛及其所愛。」

公孫丑曰:「何謂也?」

「梁惠(含)王以土地之故,糜爛其()民而戰(含)之,大敗,將復之,恐(含巩,)不能勝(过,),故(常,取chan,)驅其(含)所(常,取chan,)(钟,)愛(过【】的)子弟以殉(葬【down,】下【down,】)之,是之謂以其(含)所不(含下,down,)愛及其所(常,取chan,)愛也。」

孟子曰:「春秋(常,取chan,)無(含)義戰。彼善於此,則(就,)有之矣。征者上伐下(down,)也,敵(敌含)國()不相征也。」

孟子曰:「盡信書,則(就,)不如無書。吾於武城,取(其)二三(含一,one,)策而已矣。仁人(当,)無敵(敌含)於(含)天下(down,)。以(常,取chan,)至仁伐至不(含下,down,)仁,而何其(含)血(雨,)之流杵也?」

孟子曰:「有人曰(当【】时说过【】):『我善(长,取chan,)為陳(含),我善(含工,)(长,取chan,)為戰。』大罪也。國()君好仁,天下(down,)無(含)敵焉。南(nine,)面而征(讨过【】)北狄怨(),東(含)面而征(扫荡【】)西夷怨()。曰:『奚為後我?』武王之伐(扫荡【】)殷也,革(含)車三(含一,one,)百兩,虎賁(常【取chan,】有)三千()人。王(取wan,)曰:『無(含)畏!寧爾也,非敵(敌含)百姓也。』(其民)(就,)若崩厥角稽首(磕【down,】头)。征之為言正也,各欲(愿,)正己也,焉用戰(含)?」

孟子曰:「梓匠輪(含)輿,能(传授过【】)與人(公【】开的、通常【取chan,】的)規矩,不(含下,down,)能使人巧。」

孟子曰:「舜之飯糗(qiǔ 另意,类似表情符号:囧,撇点向下【down,】)茹(野,含)草也,若將終()身(长,取chan,)焉;及其(含)為天子也,被袗衣,鼓琴,二女果(),若固(含囗,古同  :)有之。」

孟子曰:「吾今而(过,)後知殺人親(之大【意:觥 gōng,
】)之重()也:殺人之父,人亦(常【取chan,】当,)殺其(含)父;殺人之兄(长,取chan,),人亦(当,)殺其(含)兄(长,取chan,)。然則非自殺之也,一閒耳(也相差不【含下,down,】远了)。」

孟子曰:「古之為(过,)關也,將以(重【】在)禦(抵挡【】残【can来自chan,】)暴(含)。今之為(过,)關也,將以(重【】在)為暴。」

孟子曰:「身不(愿,)行道,不(含下,down,)(愿,)行於妻子;使人不(含下,down,)(愿,)以道,不(含下,down,)能行於(含)妻子。」

孟子曰:「周于(於含)利者,凶年不能殺;周于(於含)德者,邪世不(含下,down,)能亂。」

孟子曰:「(常,取chan,)好名()之人,能讓千()乘(含)之國();苟非其(含)人,簞食豆羹見(人见:伣 qiàn,)於色。」

孟子曰:「不(含下,down,)信仁賢,則(就,)國()空(含工,)虛(截取厂,取chan,)。(常,取chan,)無禮義,則()上下(down,)亂。無(含)政事(含),則(就,)()財用(含)不足。」





盡心下(1)



孟子曰:「不仁哉,梁(截取横折钩,放入点提:)惠王也!仁者以其所(含斤,)愛及其所不(放入一横:)愛,不仁者以其所不(放入一横:)愛及其所(含斤,)愛。」

公孫丑曰:「何(截取横折钩,放入点提:)謂也?」

「梁(截取横折钩,放入点提:)惠王以土地之故,糜爛(两字意)其()民而戰之,大敗,將復之,恐不(放入一横:)能勝,故驅其所(含斤,)愛子弟以殉(截取横折钩,放入点提:)之,是之謂(截取横折钩,放入点提:)以其所(含斤,)不(放入一横:)愛及其所愛也。」

孟子曰:「春秋無義戰。彼善於(截取横折钩,放入点提:)此,則有之矣。征者上伐(进【】攻)下(放入撇横:)也,敵國不(放入一横:)相征也。」

孟子曰:「盡()信書,則不如無書()。吾於(截取横折钩,放入点提:)武城,取二三策而已矣(只取二三则战()策从里【】面而已)。仁人無敵於(截取横折钩,放入点提:)天下。以至仁伐(进【】攻)至不仁(取一横放入不:),而何(截取横折钩,放入点提:)其血之(于)流杵(截取干放入点撇:)也?」

孟子曰:「有人(着了急,赵乐际)曰:『我善為陳,我善為戰。』大罪也。國君好仁,天下無敵焉。南面而征北狄怨,東面而征西夷怨。曰:『奚為(截取横折钩,放入点提:)後我?』武王之伐(进【】攻)殷也,革車(截取干放入点撇:)三百兩,虎賁三千人。王()曰(呼【】喊道):『無畏!寧()爾也,非敵百姓也。』若(含)厥角稽(又音谐音:)首。征(含正,韩正)之為言正也,各欲正(取左竖作横嫁接到中间左边:)己也,焉用戰?」

孟子曰:「梓匠輪輿,能與人規矩,不能使人巧。」

孟子曰:「舜之飯糗茹草也,若將終身焉;及其為天子也,被袗衣,鼓琴,二女果,若固有之。」

孟子曰:「吾今而後知殺人親之重也:殺人之父,人亦殺其父;殺人之兄,人亦殺(同意:戕qiāng,)其兄(截取十放上:)。然則非自殺之也,一閒耳。」


孟子曰:「古之(立,)為關也,將以禦(取十放入示,撇点上移,去掉下钩:)暴。今()之為關也,將(截取寸横折钩,放入提:)以為暴。」

孟子曰:「身不行道,不行於妻子;使人不以道,不能行於妻子。」

孟子曰:「周于利者,凶年不能殺;周于德者,邪世不能亂。」

孟子曰:「好名之人,能讓千乘之國;苟非其人,簞食豆羹(含羊,)見於色。」


孟子曰:「不信仁賢則國(国含王,空虛。無禮義,則上下亂。無政事,則財用不足。




 楼主| 发表于 2020-4-15 17:45:23 | 显示全部楼层

最后的审判 (193) 孟子 盡心下(2)解读

本帖最后由 日月同辉有其中 于 2020-4-23 11:05 编辑

孟子 盡心下(2)




孟子曰:「不仁而得國者,有之矣;不仁而得天下,未之有也。」

孟子曰:「民為貴,社稷次之,君為輕。是故得乎丘民而為天子,得乎天子為諸侯,得乎諸侯為大夫。諸侯危社稷,則變置。犧牲既成,粢盛既潔,祭祀以時,然而旱乾水溢,則變置社稷。」

孟子曰:「聖人,百世之師也,伯夷、柳下惠是也。故聞伯夷之風者,頑夫廉,懦夫有立志;聞柳下惠之風者,薄夫敦,鄙夫寬。奮乎百世之上。百世之下,聞者莫不興起也。非聖人而能若是乎,而況於親炙之者乎?」

孟子曰:「仁也者,人也。合而言之,道也。」

孟子曰:「孔子之去魯,曰:『遲遲吾行也。』去父母國之道也。去齊,接淅而行,去他國之道也。」

孟子曰:「君子之戹於陳蔡之閒,無上下之交也。」

貉稽曰:「稽大不理於口。」

孟子曰:「無傷也。士憎茲多口。詩云:『憂心悄悄,慍于群小。』孔子也。『肆不殄厥慍,亦不隕厥問。』文王也。」

孟子曰:「賢者以其昭昭,使人昭昭;今以其昬昬,使人昭昭。」

孟子謂高子曰:「山徑之蹊閒,介然用之而成路。為閒不用,則茅塞之矣。今茅塞子之心矣。」

高子曰:「禹之聲,尚文王之聲。」

孟子曰:「何以言之?」

曰:「以追蠡。」

曰:「是奚足哉?城門之軌,兩馬之力與?」

齊饑。陳臻曰:「國人皆以夫子將復為發棠,殆不可復。」

孟子曰:「是為馮婦也。晉人有馮婦者,善搏虎,卒為善士。則之野,有眾逐虎。虎負嵎,莫之敢攖。望見馮婦,趨而迎之。馮婦攘臂下車。眾皆悅之,其為士者笑之。」

孟子曰:「口之於味也,目之於色也,耳之於聲也,鼻之於臭也,四肢之於安佚也,性也,有命焉,君子不謂性也。仁之於父子也,義之於君臣也,禮之於賓主也,智之於賢者也,聖人之於天道也,命也,有性焉,君子不謂命也。」

浩生不害問曰:「樂正子,何人也?」孟子曰:「善人也,信人也。」「何謂善?何謂信?」

曰:「可欲之謂善,有諸己之謂信。充實之謂美,充實而有光輝之謂大,大而化之之謂聖,聖而不可知之之謂神。樂正子,二之中,四之下也。」

孟子曰:「逃墨必歸於楊,逃楊必歸於儒。歸,斯受之而已矣。今之與楊墨辯者,如追放豚,既入其苙,又從而招之。」




来源

數位經典網站/孟子/孟子原文/盡心上




————————————————————————————————————————————




白话译文


孟子说:“不仁道却能拥有一个国家的人,那是有的;不仁道却能拥有天下的人,那是没有的。”

孟子说:“人民最为重要,江山社稷为次,国君为轻。所以能得到广大百姓的欢心,便能成为天子;能得到天子的欢心,便能成为诸侯;能得到诸侯的欢心,便能成为大夫。如果诸侯危害国家,那就改立诸侯。如果祭祀用的牲畜既肥又壮,祭祀用的谷物既多又干净,且按时祭祀,但是还在遭受干旱、水涝之害,那就改立土谷之神。”

孟子说:“圣人是百代人的老师,伯夷、柳下惠就是这样的圣人。所以听到伯夷的风范的人,贪得无厌之人变得清廉,懦弱的人开始立高远的志向;听到柳下惠的风范的人,刻薄的人变得敦厚,心胸狭窄的人变得心胸宽大。圣人在百代之前奋发有为,在百代之后,听到他们的风范的人没有不感动奋发的。如果不是圣人,能够像这样吗?更何况那些亲自接受他们熏陶教育的人呢?”

孟子说:“仁就是人,仁和人合起来讲,就是道。”

孟子说:“孔子离开鲁国的时候,他说:‘我们慢慢走吧,这是离开祖国的态度。’当他离开齐国的时候,不等把米淘完就走了,这是离开别国的态度。”

孟子说:“孔子受困于陈国、蔡国之间,那是因为他与陈蔡两国君臣之间没有交往。”

貉稽说:“我被人们说得很坏。”

孟子说:“这没有什么关系。士人憎恶这种七嘴八舌。《诗经》上说:‘忧愁沉沉压心头,小人视我为眼中钉。’这说的是孔子。‘不消灭别人的怨恨,也不失去自己的名声。’这说的是周文王。”

孟子说:“贤能之人先使自己明明白白,(然后才去教导别人),使别人也明明白白;现在的人自己都迷迷糊糊,却想用这些迷迷糊糊的东西去使别人明明白白。”

孟子说:“山巅的小路非常狭窄,如果经常去走,它便会成为一条道路;如果废而不走,就会被茅草阻塞。现在茅草也把你的心阻塞住了。”

高子说:“禹的音乐超过周文王的音乐。”

孟子问道:“凭什么这样说呢?”

高子说:“因为流传下来的钟中,禹的钟钮都快断了,(周文王的钟钮则不然)。”

孟子说:“这怎么能充分证明呢?城门下的车辙,难道是几匹马的力量所致吗?”

齐国遭受了饥荒。陈臻对孟子说:“国内的人都以为先生会再度规劝齐王打开棠邑之仓廪来赈贷人民,这恐怕不会再做了吧。”

孟子说:“如果再这样做了,那我就成了冯妇了。晋国有个叫冯妇的人,擅长于抓捕老虎,后来因此进为士。(有一次),他到野外,碰见有许多人正追赶老虎。老虎被逼到一个角落,但没有人敢上前碰它。他们望见冯妇来了,便快步上前去迎接他。冯妇也就挽起袖子,走下了车子,众人都非常高兴,可那些为士之人却讥笑他。”

孟子说:“口舌对于美味的喜爱,眼睛对于美色的喜爱,耳朵对于美妙音乐的喜爱,鼻子对于芬芳气味的喜爱,人体四肢对于安逸的喜爱,这一切都是天性,但得到与否,则由命运决定,所以君子不把它们认为是天性的必然。仁对于父子,义对于君臣,礼对于宾主,智慧对于贤人,圣对于天道,这一切能够在他们身上实现与否,那也是由命运决定的,但也有天性的必然,所以君子不把它们认为该由命运决定。”

浩生不害问孟子:“乐正子这人怎么样呢?”

孟子答道:“好人,实在人。”

浩生不害又问:“什么叫好?什么叫实在?”

孟子答道:“值得让人喜爱便叫‘好’,那些好处实际存在于他本身便叫‘实在’,那些好处充满于他本身便叫‘美’,那些好处充满且光辉地表现出来便叫‘大’,‘大’且能够教育熏陶别人便叫‘圣’,‘圣’且达到不可测度的地步便叫‘神’。”乐正子这个人,介于‘好’和‘实在’之中,又在‘美’、‘大’、‘圣’、‘神’之下。”

孟子说:“离开墨子之道一定会归属于杨朱之道,离开杨朱之道一定会归属儒家。既然归属了,接受他便行了。但现在和杨、墨两家辩论的人,对于自己的学生,好像追逐已放逸的小猪,已经送回猪圈,还要把它网住。”




来源

《孟子》第13章尽心上(译文)| 儒家经典 - 劝学网





————————————————————————————————————————————




孟子 盡心下(2)




孟子曰:「不仁而得國者,有之矣;不仁而得天下,未之有也。」

孟子曰:「民為貴(含:),社稷次(含冫bīng,古同:冰)之,為輕(意:头【上首】重脚【下首】轻)(輕含:巠 jīng)。是故得乎丘(取撇点放下首)民而為天子,得乎天(四笔画)子(三笔画)為諸侯,得乎諸(含加上)侯為七笔画)。諸侯危社稷,則(含等于)變(含幺,小;三点:小)置(含十四)。犧牲既(又,)成,粢盛既,祭(←),然而旱(含等于)乾(含)水溢,則變置(含七笔画)稷。」

孟子曰:「聖人,百)之師也,伯夷、柳下惠是(柳左半边下面是:小)也。故聞伯夷之風者,頑夫,懦夫有立志;聞柳下惠之風者,薄夫敦,鄙夫寬。奮乎百世之上。百世之下,(闻:听,取斤取代興上首)聞者莫不興起也(闻鸡【七笔画舞)。非聖人而能若是乎,而況(况含冫bīng,古同:冰)於(含仒 bīng)親炙之者乎?」

孟子曰:「仁也者,人也。合而言之,道也。」

孟子曰:「孔(四笔画)子(三笔画)之去(含加上)魯,曰:『遲遲行也。』去父母國之道也。去,接淅而行(含等于,去他國之十四笔画)道也。」

孟子曰:「君子(君字:七笔画)之戹於(含仒 bīng)陳(含加上之閒,無上下之交也(即:字上下分开,取君上)。」

貉稽曰:「大不理於口。」

孟子曰:「無()傷也。士憎茲(含幺,小)多口。詩云(含等于):『憂心悄(十四笔画)悄(左半边象形:小;右半边:肖),慍于。』孔子也。『肆(截取聿上首,取丿重合到中间殄厥慍(含忄象形:小),(含:小→)亦()不隕厥問。』文王也。」

孟子曰:「賢者以昭昭,使(含加上)人昭昭;今以昬昬,使人昭昭。」

孟子謂高子曰:「山徑(将山横置,取一丿放入)之蹊(xī,小路)閒,介然用之而成路。為閒(弃)不(含:小)用,則茅之矣。今茅子之心矣。」

高子曰:「禹之聲,尚文王之复)。」

孟子曰:「何以言之?」

曰:「以追蠡。」

曰:「是奚足哉?城門之軌,兩馬之力與?」

齊饑。陳臻曰:「國人皆以夫子復為發棠,殆不可復。」

孟子曰:「是為馮(含冫bīng,古同:冰)婦也。晉人有馮婦者(取一丿放入彐),善(长于)搏虎,為善(←)。則之野,有(含四→)眾逐虎。虎負嵎(象形:小),莫之敢攖Ying含Yin)。望見馮婦,趨而迎(上,shang,取黑体音:)之。馮婦攘臂下車。()眾(取两人重叠:仌 bīng,古同:冰)皆悅之,其為之。」

孟子曰:「口之於味也(口舌存),目之於色也(双眼看),耳之於聲也(含双耳,听),鼻之於臭也(含双自,象征双鼻孔,嗅),四肢之於含仒 bīng)安佚(含人)也,性也,有命(取两人重叠:仌 bīng,古同:冰)焉,子不謂性也。仁之於父子(有字义:小)(仁中有二;父子,斧子,取斤放到一横上,取撇点放到下面)也,義之於臣也(有一个在臣里的字在君字下是异同的),禮之於賓()主也,智之於賢者也,聖人之於天道也,命也,有性焉,子不謂(即:君字动口)命也。」

浩生不害問曰:「樂正子,何人也?」孟子曰:「善人也,信人也。」「何謂善?何謂信?」

曰:「可欲之謂善,有諸己之謂信。充實之謂美,充實而有光輝之謂大,而化之之謂聖,聖而不可知之之謂神。樂(含:)正子(乐当中的一字),二之中是三个字当中的第二字),四之下也即:四笔画字的下一个)。」

孟子曰:「逃墨必歸於(含仒 bīng)楊,逃楊必歸於儒。歸,斯(取其首,取斤放上)受之而已矣。今之與楊墨辯者,如追放豚,既入其苙,又從(取两人重叠:仌 bīng,古同:冰)而招之。」




___________________________________________________________________________






孟子 盡心下(2)


孟子曰:「不仁而得國者,(原,)有之矣;不仁而得天下(down,),未之有也。」

孟子曰:「民為貴(取 l 【one,】:),社稷次(含欠,)之,君為輕(意:down,)。是故得乎丘民而為天子,得乎天子為諸侯,得乎諸侯為大夫。諸侯危社稷,則(就,)變置。犧牲既成,粢盛既潔,祭祀以時(含一,one,),然而旱乾()水溢,則(就,)變置社稷。」

孟子曰:「聖人,百世之師也,伯夷、柳下惠(就,)是也。故聞伯夷之風(含)者,頑()夫廉,懦夫(就,)有立志;聞柳下(down,)惠之風(含)者,薄夫敦,鄙夫寬。奮乎百世之上()。百世之下(down,),聞者莫不(愿,)興起也。非聖人而能若是乎,而況於(愿,)親炙之者乎?」

孟子曰:「仁也者,人也。合而言之,道也。」

孟子曰:「孔子之去魯,曰:『遲遲吾行也。』去父母國之道也。去齊,接淅而行,去他國之道也。」

孟子曰:「君子之戹於陳蔡之閒,(因为旧【】)無上下之交也。」

貉稽曰:「稽(含)大不理於(含)口。」

孟子曰:「無傷也。士(原,)憎茲多口。詩(当【】中)云:『憂心悄悄,慍于(於含)群小。』孔子也。『肆不殄厥慍,亦不(含下,down,)隕(含)厥(含欠,)問。』(说的就【】是)文王也。」

孟子曰:「賢者以其昭昭,使人昭昭;今以其昬昬,使人昭昭。」

孟子謂高子曰:「山徑之蹊閒,介然用之而成路。為閒不用,則(就,)茅塞之矣。今茅塞子之心矣。」

高子曰:「禹(含)之聲,尚文王(取wan,)之聲。」

孟子曰:「何以言之?」

曰:「以追蠡。」

曰:「是奚足哉?城門(下,down,)之軌,(岂能源【】自)兩馬之力與?」

齊饑。陳臻曰:「國人皆以夫子將復為發棠,殆不可復。」

孟子曰:「是為馮婦也。晉人有馮婦者,善搏虎,卒為善士。則(就,)之野,有眾逐虎。虎負嵎,莫之敢攖(上前【】碰它)。望(取wan,)見馮婦,趨而迎之。馮婦攘臂下(down,)車(辕,)。眾皆悅之,其為士者笑之。」

孟子曰:「口之於味也,目之於色也,耳之於聲也,鼻之於臭也,四肢之於安佚也,性也,有命焉,君子不謂性也。仁之於父子也,義之於君臣也,禮之於賓主也,智之於賢者也,聖人之於天道也,命也,有性焉,君子不謂命也。」

浩生不害問曰:「樂正子,何人也?」孟子曰:「善人也,信人也。」「何謂善?何謂信?」

曰:「可欲之謂善,有諸己之謂信。充實之謂美,充實而有光輝之謂大,大而化之之謂聖,聖而不可知之之謂神。樂正子,二之中,四之下也。」

孟子曰:「逃墨必歸於楊,逃楊必歸於儒。歸,斯受之而已矣。今之與楊墨辯者,如追放豚,既入其苙,又從而招之。」






孟子 盡心下(2)


孟子曰:「不仁而(拥【含】有)得國()者,(原,)有之矣;不仁而得天下(down,),未(無,含)之(常,取chan,)有也。」

孟子曰:「民為(含→)貴(取 l 【one,】剩下【down,】:),社稷(家)次(含欠,)之,君為(含工,→)輕(意:down,)(含)。是故(因【含囗,古同:】此)(常,取chan,)得乎丘(下,down,)民(同的拥【含厂,取chan,】护)而(当,)為天子,得乎天子(当,)為諸侯,(常,取chan,)得乎諸侯(当,)為大(觥gōng,)夫。諸侯危(含厂,取chan,)社稷(家),則(就,)變置。(用【含】于上供【】的)犧牲既成,粢盛既潔,祭祀以時(含一,one,),然而旱乾()水溢,則(就,)變置(家→)社稷(之神【含】)。」

孟子曰:「聖人,(当,)百世之師也,伯夷、柳下(含→)惠(就,)是也。故聞(过,)伯夷之風(含)(含)者,頑()夫(过【】去贪得無【含】厌【含厂,取chan,】的常【取chan,】变得)廉(含厂,取chan,),懦(弱【含弓,】之)夫(就,)有立志;聞(过,)柳下(down,)惠(含)之(含)風(含)者,(过【】去)薄(字义:short,down,)夫敦,鄙(字义:down,)夫寬(大,觥gōng,)。(常,取chan,)奮乎百世之上()。百世之下(down,),聞者莫(含下,down,→)不(愿,)興起也。非聖人而能若是乎,而況於(愿,)親炙之者乎(更【含】何况那些亲自接受他们熏(含)陶教育的人呢)?」

孟子曰:「仁也者,(当,)人也。合而言之,(常,取chan,)道也。」

孟子曰:「孔子之去魯(),曰:『遲遲吾()行也。』(常,取chan,)去父母國()之道也。(当【】时与弟子同)去齊,接淅(接下【down,】再【含工,】洗米)而行,(常,chan,)去他國()之道也。」

孟子曰:「君子(当【】时)之戹(含厂,取chan,)於(于含工,)陳(含)()蔡()之閒,(因为旧【】)無【含】上下(down,)之交也。」

貉稽曰:「稽(含)(常【取chan,】常【取chan,】)大不(含下,down,)理(含)於(含)口。」

孟子曰:「無(含)傷也。士(原,)憎茲多口(将口放大至囗,古同:)。詩(当【)云:『憂心悄悄,慍于(於含)群小。』孔子也。『肆不殄厥慍,亦不(含下,down,)隕(含)厥(含欠,)問。』(说的就【】是)文王也。」

孟子曰:「賢者以其昭昭,使人昭昭;今以其昬昬,使人昭昭。」

孟子謂高子曰:「山(当【】中)徑之蹊閒,介然用之而(当,)成(含厂,取chan,)路。為閒不用(含厂,取chan,),則(就,)茅塞(截取组合:)之矣。今茅塞(截取组合:)子之心矣。」

高子曰:「禹(含)之聲,尚(超过【】周)文王(取wan,)之聲。」

孟子曰:「何以言之?」

曰:「以追蠡(含)。」

曰:「是奚足哉?城門(下,down,)之軌,(岂能源【】自)兩馬之力與?」

齊饑。陳(含)臻曰:「國()人皆(同)以夫子將復為發棠(会再度规劝齐王打开棠邑之仓廪【含厂,取chan,】来赈贷人民),殆不(含下,down,)可復。」

孟子曰:「是為馮婦也。晉人有馮婦者,善搏虎,卒為善士。則(就,)之野,有眾逐虎。虎負嵎,莫之敢攖(上前【】碰它)。望(取wan,)見馮婦,趨而迎之。馮婦攘臂下(down,)車(辕,)。眾皆悅之,其為士者笑之。」

孟子曰:「口之於味也,目之於色也,耳之於聲也,鼻之於臭也,四肢之於安佚也,(源【】自)性也,有命焉,君子不(含下,down,)謂性也。仁之於父子也,義之於君臣也,禮之於賓主也,智之於賢者也,聖人之於(含)天道也,命也,有性焉,君子(原,)不謂命也。」

浩生不(含下,down,)害(前【】来)問曰:「樂正(含一【one,】止)子,(当,)何人也?」孟子曰:「善人也,(常,取chan,)信人也。」「何謂【叫含丩 jiū,】善?何謂信?」

曰:「可欲(含欠,)之謂善(含工,),有諸己之謂信。充實(过,)之謂(当【】叫【含丩 jiū,】)美,(常,取chan,)充實而有光輝(含)之謂大,大(觥gōng,)而化之之謂聖,聖而不可知(过,)之之謂神(含)。樂正子,二之(当,)中(),(常【取chan,】在)四(含囗,古同:)之下(down,)也。」

孟子曰:「(常,取chan,)逃(离开【含廾,】)墨(含工,)必歸(属过【】)於楊,逃楊必歸(属【含】过【】)於儒。歸(属【含】了),斯(含)受之而已矣。今之與楊墨(常,取chan,)辯者,如追放豚,既入(down,)其苙,又從而招之。」







孟子 盡心下(2)


孟子曰:「不仁而得國者,有(截取横折钩,放入点提:)之矣;不仁而(尽,)得天下,未(取撇点放入两横,下移竖:)之有也。」

孟子曰:「民為貴,社稷次之,君為輕。是故得乎丘民而為天子,得乎天子為諸侯,得乎諸侯為大夫。諸侯危社稷,則變置。犧牲既成,粢(截取短横放米上,去掉下面撇捺:)盛既潔(净,取jin,),祭祀以時(截取寸横折钩,放入提:),然而旱乾水溢,則變置社稷。」

孟子曰:「聖人,百世之師也,伯夷、柳下惠是也。故聞伯夷之風者,頑夫廉,懦夫有立志;聞柳下惠之風者,薄夫敦,鄙夫寬。奮乎百世之上。百世之下,聞者莫不興起也。非聖人而能若是乎,而況於親炙之者乎?」

孟子曰:「仁也者,人也。合而言之,道也。」

孟子曰:「孔子之去魯,曰:『遲遲吾行也。』去父母國之道也。去齊,接淅(音:)(含斤,)而行,去(截取上首上竖接下竖,放入撇点:)他國之道也。」

孟子曰:「君子之戹於【截取横折钩,放入点提:】陳蔡之閒(同:间,取jin,),無上下(放入撇横:)之交也。」

貉稽曰:「稽大不理於口。」

孟子曰:「無傷也。士憎茲多口。詩云:『憂心悄悄,慍于群小。』孔子也。『肆不殄厥慍,亦不隕厥問。』文王也。」

孟子曰:「賢者(截取土上竖接下竖,放入撇点:)以其昭昭,使人昭昭;今()以其昬昬,使人昭(截取横折钩,放入点提:)昭。」

孟子謂高子曰:「(不→)山徑(取jin,)之蹊()閒,介然用之而成路。為(截取横折钩,放入点提:)閒(同:间,取jin,)不(放入一横:)用,則茅塞之矣。今茅塞()子之心矣。」

高子曰:「禹之(弹奏的【】)聲,尚文王之(弹【】奏的)聲。」

孟子曰:「何以言之?」

曰:「以追蠡(lǐ,字义:虫蛀木【放下一横,下移竖:】,引申为器物(截取横折钩,放入点提:)经久磨损(将)要断(含斤,)的样【将羊中横重合到下横,放入点撇:】子)。」

曰:「是奚()足哉?城門之軌,兩馬之力與(截取与横折钩,放入点提:)?」

齊饑。陳()臻曰:「國(
全国)人皆(尽,)以夫子將復為發棠,殆不(放入一横:)可復。」

孟子曰:「是為馮(截取横折钩,放入点提:)婦也。晉()人有馮婦者,善搏虎,卒(截取组合:)為善士(倒置,放入点撇:)。則之野,有眾逐虎。虎負嵎(截取横折钩,放入点提:),莫之敢攖。望見(取jin,)馮婦,趨()而迎之。馮(截取横折钩,放入点提:)婦攘臂(截取横折钩,放入点提:)下(放入撇横:)車。眾皆(尽,)悅之,其為士(倒置,放入点撇:)者笑之。」

孟子曰:「口之於味也,目之於色也,耳之於聲也,鼻之於臭也,四肢之於安佚也,性也,有命焉,君子不謂性也。仁之於父子也,義之於君臣也,禮之於賓主也,智之於賢者也,聖人之於天道也,命也,有性焉,君子不謂命也。」

浩生不害問曰:「樂正子,何人也?」孟子曰:「善人也,信人也。」「何謂善?何謂信?」

曰:「可欲之謂善,有諸己之謂信。充實之謂美,充實而有光輝之謂大,大而化之之謂聖,聖而不可知之之謂神。樂正子,二之中,四之下也。」

孟子曰:「逃墨必歸於楊,逃楊必歸於(截取干,放入点撇:)儒。歸,斯(含斤,)受之而(截取横折钩,放入点提:)已矣。今之與楊(截取横折钩,放入点提:)墨辯者,如(似)追放豚(猪,截取土上竖接下竖,放入点撇:),既入其苙,又從而招之。」




回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|阿波罗网

GMT+8, 2024-4-26 08:03

快速回复 返回顶部 返回列表