北大看门人 发表于 2013-4-18 18:57:19

社科院图书馆孙越生垃圾汉学著作指谬32

社科院图书馆孙越生垃圾汉学著作指谬32

江山掠影

社科院图书馆孙越生垃圾汉学著作指谬32

《世界中国学家名录》第28-29页:
孙越生在该页介绍“Elisseeff”时,居然不知道他就是大名鼎鼎的汉学家“叶理绥”,却自以为是地将其名字翻译为“叶利塞耶夫•瓦迪姆”。这和将英文中的“蒋介石”名字翻译为汉语的“常凯申”一样的愚蠢和无知。哈哈,如此胡说八道的工具书,连如此起码的汉学史常识也不具备的孙越生,你还有什么脸出来混饭吃?说你是垃圾汉学著作的创始人,冤枉你了吗?!可见孙越生的学术不严谨由来已久。孙越生,你居然连“叶理绥”是谁也不知道吗?!
社科院图书馆副研究馆员崔玉军,你说说看,将“叶理绥”翻译为“叶利塞耶夫•瓦迪姆”是不是需要打板子?是你打还是我来打?小崔,你不觉得吗?张西平,你看你不懂外语却瞎肯定孙越生,还搞什么海外汉学?!真是丢死人呀!


向社科院图书馆崔玉军副研究馆员学习、验证当年接受刘老师指导我从事学术研究
页: [1]
查看完整版本: 社科院图书馆孙越生垃圾汉学著作指谬32