kindwater 发表于 2013-5-21 20:50:26

《诸世纪》预言中的一位东方人­(转)

16世纪法国预言家诺查丹玛斯在《诸世纪》中指明历史的今天会有一位非同寻常的东方人出现,而且《诸世纪》多篇预言诗都讲述了关于他的情况以及在未来他带给整个世界的改变。本文在这里详解其中三首,希望通过这些预言能给今天的世人带来一些启迪与思考。 ­

  (纪二第29首)­

  一位东方人离开他的家乡­

  穿越亚平宁山脉到达法国­

  他将越过天空、海洋和冰雪­

  用他的神杖唤醒世人­

  (纪十第75首)

[转载]《诸世纪》预言中的一位东方人­(转)

 他留在欧洲长久等待不能返回

  他还会回到亚洲­

  来自伟大的赫耳墨斯­

  他会超越所有东方的君王­

  解析:­

  我们从上述两首预言的内容上可以注意到,这两首诗其实是珠联璧合的,描述的同一个人,只是在时间上不同而已。从大概意思看,预言叙述了一位东方人去了西方,一段时间要留在那里,但将来还会回来,而且他的威望将会超越君王。前一首(纪二第29首)中的最后一句容易使人感到不解,其法语原文直译是“用他手里的竿子敲打世人”,许多预言解译者在这句都陷入了误区,翻出各种各样的曲解之意。其实要准确呈现原意就必须结合着与其紧密相关的后一首(纪十第75首)作为参照。后一首第三句说“来自伟大的赫耳墨斯”。“赫耳墨斯”(Hermes)是希腊神话中的传信神使,手里握有一根具有法力的神杖,可以使沉睡中的人立刻清醒过来。所以“竿子”其实指的是“神杖”,“敲打”的意思也不存在,而是通过神杖的法力来唤醒世人。­

[转载]《诸世纪》预言中的一位东方人­(转)

  从《诸世纪》其它一些诗篇里看,这位东方人似乎在主持着某种神圣的信仰。在纪四第31首诗里这位“东方人”被称作“新圣人(new sage )”,那首诗描述到了他与他的弟子,从诗中的“Hands in bosoms”即“双手在胸前(合十)”我们看出这位东方人是以佛家的形式出现的。这位东方人是谁呢?迄今为止,历史上出现过的东方人物还没有一个能与上述预言“对号入座”的,而且上面的两首诗描述的都是当代以至于未来时期的事情。­

  后一首诗说“他留在欧洲长久等待不能返回”。同时诗里也提到了“他还会回到亚洲”,这显然指迫害结束后的事情,也暗示了恶势力终将崩溃,他必定会归来。最后一句“他会超越所有东方的君王”,此句预示了这位曾被无端指控、污蔑的东方人在未来将拥有的声望及影响力。­[转载]《诸世纪》预言中的一位东方人­(转)

  下面这首预言写的更浅白易懂,同样也是有关这位“东方人”的。­

  (纪二第27首)­

  圣言遭受从天而降的打压­

  他寸步难行­

  秘密与真象被封闭­

  他们还会继续前進­

  解析:

­在《诸世纪》多篇预言中,诺查丹玛斯曾用“新圣人(new sage )”、“圣言(divine word)”、“圣心(divine spirit)”和“圣徒(divine ones)”,从这些用辞可以看出,这一切在400多年前的预言家心目中都是何等的神圣。
页: [1]
查看完整版本: 《诸世纪》预言中的一位东方人­(转)