张天宇 发表于 2014-12-2 12:02:07

你绝对没听过的汉字解释 (图)

读者推荐:原文新三才http://www.newsancai.com/gb/traditional/4-folk/63046-2014-11-30-19-41-35.html

http://www.newsancai.com/images/stories/newphoto/2014/11/tradition/20141130.jpg

我们都知道简化字,失去了原来的内涵,变得庸俗了,也不好了。都认为不应该出现简化字。其实是人心变坏了,汉字才随着变的。人心改变了汉字,不是汉字改变了人心。

网上流传着很多简化字的变化,对古老文化含义的歪曲。我想从人心的角度,分析一下我的看法。

愛--爱——爱已无心。为什么要将爱的心去掉哪?因为中共要宣传党是最亲的人,党怎么说你就怎么做,不要考虑自己的良心,不要考虑人心的感受。

進--进——走向井里。为什么要向井里走哪?这是中共告诉你,即使牺牲也要向前按照他的要求走,要一不怕流血,二不怕牺牲,这是他们宣传的。

昇--升——变灰暗了。(去日字)为什么去掉日,是因为以后升官都要靠背地里送礼行贿,靠独裁实现,是见不得阳光的。

倫--伦——人伦匕首见了。所谓人伦就是争斗了,为文化大革命的内斗做准备。亲人之间只有斗争,没有亲情了。

屍--尸——不死也成尸了。这可是牵涉到中共最大的罪恶,人没死就当成尸,进行实验,不就是活摘人体器官吗?

聖--圣——不听不说圣者话了。这里更热闹,以前圣人都是王,现在成了土包子了。

慾--欲——去掉了人性为所欲为了。没有人心的欲望,那就是兽欲,那就不是人所为了。

競--竞——不敢争逐了。现在的竞争都是暗箱操作,根本就不存在真正的竞争了。一个人说了算。

襯--衬——内衣不贴身,越来越小了。以前只有亲人才能看到内衣,外人是不允许看的。现在穿的少了,也暴露在大庭广众之下了,人开始丧失人伦了。

義--义—我字不在其中了。以前只有正的好的才为义,现在是不管好坏,都要两肋插刀了。

仅举几例,可能有不到的地方或不足的地方,也希望不要见怪,就当是交流了。
页: [1]
查看完整版本: 你绝对没听过的汉字解释 (图)