|
自: 自由时报
外交部今(11日)正式发行新版护照,原版"中华民国"下面的"Republic of China"英文字被撤到国徽周围,并特别放大"TAIWAN"字样,藉此和中国做出区隔。(记者王峻祺摄)
外交部今(11日)正式发行新版护照,台湾护照撤掉原本"中华民国"下面的"Republic of China"英文字,还特别放大"TAIWAN"字样,藉此和中国做出区隔。
据《路透》报导,在新冠肺炎大流行初期,虽然台湾将疫情控制得相当良好,但由于护照上英文字的混淆性,让不少台湾人在国外被误认为中国人,遭受到不公平的对待。
就此,台湾将原版护照上相当大的"Republic of China"移除,改以极小字体围绕在国徽周围旁边,并把下方的"TAIWAN"字样放大,如此一来就能和"China"分隔。
外交部领事事务局向《路透》表示,截至今天中午已收到700多份新护照的申请,过去整天平均大概在1000份左右。领务局指出,新版护照的目的是提高台湾知名度,并让台湾人出国旅行时不会被当成中国人。
|
|