|
大学里最牛的一个教授,他教我朋友商业基础之类的课程,一天回家我朋友告诉我老师在课堂上面说,“英国人不喜欢印度人,因为他们很狡诈,如果你在路上看见一只蛇根一个印度人,你要打印度人。”
一般英国人瞧不起美国人,不过大家都不说话。有个朋友一次下了seminar课,因为着急就先走了,临走跟老师打招呼说:“have a nice day!”
老师马上抬头,跟他说:“我不是美国人, 美国人才那么说话。”
我朋友一下子愣了,不知道怎么说,他后来问老师,老师说:“你可以跟一个英国人说goodbye, see you later, nice meeting you 等等。”
瓦赛,这个老土老师也太严重了吧,美国人说话随便,日常生活中很多英国人都用美国人的那些词为了显示自己比较down to earth,上课下课也不是什么正式场合,用美国词说话有什么不行的,呵呵~~
我自己碰到的例子是,当初刚来参加暑假语言班,一次偶然将colour错写成color,老师跟我说:“如果你想用美国乱七八糟的拼写,那就全篇都用美式拼写,不然你这种突然一个美式拼写,如果你想考雅思,就意味着失败。”
我当时给唬住了,再也不敢偷懒了。也对英国人讨厌美式东西有了初步印象。
我婆婆因为信佛,整天很慈爱的,我给她讲老师不让说have a nice day,她就说那老师有毛病,还说英国人现在都说have a nice day,因为这样亲切友好。可很有意思的一次我们说话间她露出“美国人的牙比我们英国人多。”
我不理解,她说美国人就知道傻哈哈的笑,每个都一嘴白牙,列着大嘴笑。我以为是她开玩笑,后来跟不同的英国人接触,发现说美国人牙比我们多这话的大有人在,哈哈,他们老英也太搞笑了点。 |
|