找回密码
 注册
搜索
热搜: 活动 交友
查看: 216|回复: 0

外媒不解:中国新闻联播主持人为啥一成不变?(图)

[复制链接]

0

主题

3212

回帖

1万

积分

论坛元老

热心会员

积分
15938
发表于 2007-6-5 19:08:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
各国新闻联播的“天地乾坤”(附图)

  引来国内外舆论的热评。一年后的今天,《新闻联播》看上去又恢复了往日的模样,关于其是否更换主持人的争议似乎也已成了过眼云烟。但外国媒体依旧关注着这个世界上收视人数最多的电视节目,并做出种种“解读”;而在我们的邻国,“新闻联播类”节目也在按照自己的模式运转着

    外国媒体解读“新闻联播密码”

  在他们眼中,新闻联播已经不仅仅是个栏目,更是观察中国政治、经济走向的风向标

  国际先驱导报记者晓德发自北京
“我的天哪,他们居然面带微笑播新闻了。”这是一年前,美国《华尔街日报》在中国中央电视台(CCTV)新闻联播更换主持人时发出的惊叹,而该文标题与当时中国国内媒体的调子如出一辙:CCTV新闻联播终于换脸。虽然后来的事实表明,那次换人不过是昙花一现。

  从1978年正式开播起,新闻联播就成了中国老百姓了解国内外大事的一个窗口。现在虽已进入网络时代,但新闻联播的“中国政治、经济风向标”的地位,仍吸引不少外国人仔细品读,耐心研究。



康辉(右)和李梓萌(左)正在主持央视《新闻联播》节目。 IC/图


    认为权威性不容置疑

  每天晚上7点,日本共同社中国总局的值班人员都会准时把电视频道调到CCTV1,收看新闻联播已成了很多驻华外国媒体的一个习惯。

  “中国中央政府很多重大决定和表态,都是通过新闻联播发布,新华社播发的一些条例、法规等,也往往会在新闻联播节目中首发,我们对这些都非常重视。”共同社驻京记者松冈诚告诉《国际先驱导报》。在他的眼中,新闻联播已经不仅仅是个栏目,其不容置疑的权威性,决定了它是中国共产党和中央政府名副其实的“喉舌”。

    过度解读“蛛丝马迹”

  外国人关注中国新闻联播,往往和中国普通老百姓获取信息的方式有一些差别,对于细节的过度关注,有时还会闹出笑话。

  上世纪90年代,播音员张宏民一次穿着中山装登场后,立刻在各国使馆中引起强烈反响。因为在他们看来,服装的改变可能意味着政治气候的变化。而事实上,张宏民不过是因为当天值班的播音员请假,临时“救火”的他没穿正装,才以中山装上阵。

  “我们就像解读密码一样看新闻联播。”一位西方驻华媒体记者对《国际先驱导报》表示,在看新闻联播时,主持人的每句话所用的不同语气,甚至都会成为他们重点分析的“蛛丝马迹”。此外,有关中国国家领导人的新闻和报道细节,也是很多外国机构研究的重点。

  虽然花费心思,但由于多是雾里看花,所以外媒的一些分析往往带有主观色彩。今年3月23日,《华盛顿邮报》一篇文章就将新闻联播的观众群定位为各级领导干部和富有的商人,原因是“商人需要了解政府政策的变化”。

  其实,据央视索福瑞去年1至5月的统计数据,新闻联播的平均收视率为5.6%,这意味着有7280万名观众同时收看该节目,收视群绝不只是干部和商人。

    不解主持人为何一成不变

  去年6月5日,新闻联播两位年轻主持人康辉和李梓萌的出现,不仅令中国观众大呼意外,国外媒体也纷纷给予了关注。

  “中国政府有关当下时事的官方立场,由两位面带微笑的年轻人传达出来,的确给人焕然一新的感觉。”《华尔街日报》的评价很积极。英国《泰晤士报》则从生存的角度做了解读:“新面孔的出现不仅是为了赢回转向互联网、有线电视和DVD的观众,观众可能也厌倦了一成不变的新闻报道。”

  这种“欢呼”随着两位新人此后在新闻联播中消失而告一段落。日本共同社记者松冈诚告诉《国际先驱导报》,在日本,一般情况下,新闻主持人两三年可能就换了,“还有新闻联播那个开始曲,快二十年了吧,很有意思。”

  松冈诚所说的开始曲,就是新闻联播片头那首短短16秒的乐曲。自从1988年3月诞生并被启用后,至今没有更换过,而其曲作者也因此被人们誉为“你每天都能听到他的作品”的作曲家。

    朝鲜新闻联播插播口号

  经过专业训练的播音员端庄大方,口齿清楚,尤其在报道重要新闻时,更是情绪饱满、慷慨激昂

  国际先驱导报记者高浩荣、夏宇发自平壤
在朝鲜现有的三家电视台中,中央电视台是每天都播放节目的唯一的电视台,其余两家只在星期六和星期日才开播。

  因此,说起朝鲜“新闻联播”节目,就非朝鲜中央电视台新闻节目莫属。

    “主体思想”闪耀片头

  朝鲜中央电视台每天下午5时开播,晚上11时结束,其中的新闻节目一般安排在5时10分、8时和10时。在这三档新闻节目中,晚上8时的《新闻联播》是重头戏,也是观众最为关注的节目。由于平壤与北京有一个小时的时差,因此,朝鲜电视台每晚的《新闻联播》恰与中国中央电视台的《新闻联播》在同一时段。

  朝鲜《新闻联播》一般由一名播音员主持。节目开始前,电视屏幕上首先出现平壤大同江边的“主体思想塔”图案,当“主体”两字金光闪过之后,播音员首先欠身低头,向观众致意,新闻联播结束时,播音员也同样欠身低头致意。这两个动作看似平常,却从一个侧面反映了朝鲜人彬彬有礼、讲究礼节的良好社会风尚。

  朝鲜国内每天的重要新闻均在《新闻联播》有所反映。如果朝鲜最高领导人金正日前一天视察了某个单位,那么,该新闻一定是《新闻联播》的头条。播音员在读完这条新闻后,必然会播放一首气势雄壮的歌曲,然后再报道其他新闻。

    节目中间插播口号

  朝鲜《新闻联播》内容大致可以分为四部分:一是世界各国人士、媒体对朝鲜已故国家主席金日成和最高领导人金正日的赞颂;二是国内各条战线的情况;三是韩国民众反对外来势力、渴望统一的消息;四是天气预报。国际新闻在新闻联播中所占份量较小,一般安排在其他的时事节目中。

  有时,《新闻联播》也会报道近期国际体坛的内容,或者科技和服务性信息,例如平壤人民大学堂(相当于国家图书馆)近期各种讲座的时间和内容等。

  朝鲜《新闻联播》还有一个明显的特点,就是在节目进行到一半时,会插播一些适应国内主要工作的口号,例如当前正是农村插秧时节,《新闻联播》中就会插播“把所有力量投入到插秧中去”等口号。

  经过专业训练的播音员端庄大方,口齿清楚,尤其在报道重要新闻时,情绪饱满,慷慨激昂。但是朝鲜并没有所谓的“国嘴”、“名嘴”之说,人们认识这些播音员,无非就是经常在电视上看到他们而已。朝鲜是个尊崇领袖、热爱英雄和提倡集体主义精神的国家,对纯属其本职工作的播音员之类的人物,一般不进行刻意的评选和宣传。

    越南“国嘴”身兼数职

  越南晚7点新闻节目的播音员不仅仅是一位主持人,同时还要兼做编辑和记者,需要外出采访,角色并不单一

  国际先驱导报特约撰稿任晓晴 记者费洪海发自河内
如同中国的《新闻联播》一样,越南中央电视台每晚7点也有一个名为《时事》的新闻节目。该节目每天播出时间约为40分钟,前面30至35分钟为国内新闻,后5至10分钟为国际新闻。

  与中国两名播音员不同,《时事》节目每天均由一名播音员从头至尾播报所有新闻,感觉有些单一。男主播一般穿着西服,女主播则身着越南国服,端庄正式。新闻播报结束后同样也是天气预报节目。

    每晚7点全国转播

  与中国相似的是,越南全国各省市的地方电视台在晚7点也都同时转播中央台的《时事》节目。因为大多数普通百姓了解国内外时事主要是通过电视,所以该节目在越南人心中的地位是非常重的。在新闻中有关国家领导人活动的报道占了相当比例,而且播发顺序也是相当有讲究的。

  阮清杏是越南一家外资公司的年轻职员,她告诉《国际先驱导报》,晚7点的新闻节目在越南的影响力很大,老百姓一般都看这个时段的新闻。

  那么,越南央视《时事》栏目的播音员知名度是否也像中国《新闻联播》的播音员那样高呢?越南一家国有大公司的工作人员黎氏水表示,《时事》的主持人在越南比较有名,普通越南百姓也都知道他们,不过他们可能不像中国《新闻联播》的主持人知名度那样高,也不是那么不容更换。阮清杏也表示,晚7点新闻节目的播音员是越南最好的播音员,“十年前,新闻节目的一些主持人非常有名,如日丽、明智和金进,可以说是家喻户晓。不过由于队伍的年轻化,现在他们都从这个节目上退下来了。最近的主持人都比较年轻,给人留下的印象不太深。”

  与中国新闻联播的播音员已被国人封为“国嘴”相比,越南晚7点新闻节目的播音员人气似乎没那么高。

    “国嘴”兼做编辑和记者

  越南《时事》栏目的播音员不仅仅是一位主持人,同时还要兼做编辑和记者,需要外出采访,角色并不单一。而据该电视台时事部的一位编辑介绍,该台晚7点新闻节目的播音员比较固定的有3人,通常更换并不频繁。但这也不是一成不变的,如果其他时段新闻的播音员做得好,就可能被调到晚7点时段的新闻节目,而原来的播音员则可能被调到其他时段轮换。正因此,晚7点新闻节目的播音员只是相对固定而已。

  随着媒体的多样化发展,现在越南人了解新闻的渠道日益增多。从事新闻职业多年的媒体记者阮俊勇表示,他一般都不看晚7点的新闻节目,或只是扫一眼,因为网络媒体比电视新闻快得多。晚7点的新闻节目是属于普通大众较常看的节目,因为这一时段是一般百姓在家吃晚饭的时间。不过越南百姓对娱乐节目的兴趣要远大于对新闻的兴趣。看新闻时他们主要关心哪里又出现禽流感了,哪里发生了什么事故死了多少人等等,而对国家领导人的动态其实并不关心。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|阿波罗网

GMT+8, 2024-12-2 04:45

快速回复 返回顶部 返回列表