|
李西兴
[color="Blue"]
一、冯梦龙《警世通言》第七卷《陈可常端阳仙化》(缩写)
话说大宋高宗绍兴十一年间,高宗皇帝母舅吴七郡王,五月初五日,去灵隐寺斋僧。见壁上有诗四句:
齐国曾生一孟尝,晋朝镇恶又高强。
五行偏我遭时蹇,欲向星家问短长。
郡王召来作诗的侍者陈可常,让他解释诗的意思。可常回答说:“齐国有个孟尝君,养三千门客。他是五月五日午时生。晋国有个大将王镇恶,此人也是五月五日午时生。小侍者也是五月五日午时生。却受此穷苦,以此做下四句自叹。”郡王郡王见他言语清亮,人才出众,意欲抬举他。当日就差人去临安府僧录司讨一道度牒,将可常剃度为僧,作为郡王府内门僧。
次年五月五日,郡王又去灵隐寺斋憎。将可常带回府见郡王夫人。命他填词歌咏粽子及府里的歌妓新荷。至晚席散,送可常回寺。
第三年五月五日,郡王又要去灵隐寺斋僧。不想下大雨,郡王就分付院公:“你自去分散众僧斋供,就教同可常到府中来看看。”院公领旨去灵隐寺斋憎,并说要同可常回府。但是可常害有心病,不能成行,封一简上呈郡王,是《菩萨蛮》词一首。词中有:“主人恩义重,知我心头痛。待要赏新荷,争知疾愈么?”
郡王随即唤新荷出来唱此词。有管家婆禀告:新荷怀孕了。经勘问,新荷供说:“我与可常奸宿有孕。”郡王大怒:“可知道这秃驴词内都有‘赏新荷’之句。他不是害什么心病,是害的相思病!今日他自觉心亏,不敢到我府中!”教人分付临安府,差人去灵隐寺,捉拿可常和尚。把可常严刑屈打成招,下在狱中。
经灵隐寺长老求情,临安府从轻发落。将僧可常追了度牒,杖一百,发灵隐寺,转发宁家当差。将新荷杖八十,发钱塘县转发宁家,追原钱一千贯还郡王府。
新荷回到家里。她父母说:“我们又无钱。你若有私房积蓄,凑齐去还王府。”新荷说,“这钱自有人替我出。”她父亲张公骂道:“你这贱人!与个穷和尚通奸。他的度牒也被追了,却那得钱来替你还?”新荷说:“可惜屈了这个和尚!我自与府中钱原都管有奸。他见我有孕了,恐事发,教我‘到郡工面前,只供与可常和尚有奸。郡王喜欢可常,必然饶你。我自来供养你家,并使用钱物。’说过的话。今日只去问他讨钱来用,并还官钱。我一个身子被他骗了。先前说过的话,如何赖得?”父母便去找钱都管求助。不料钱都管翻脸不认账。新荷乃跟父母到郡王府前,连声叫屈,讲出实情。郡王骂道:“你这贱人,怎地依他说,屈了可常和尚!” 就着人分付临安府,捉拿钱原审问拷打,供认明白。一百日限满,脊杖八十,流配沙门岛牢城。新荷宁家,饶了一千贯原钱。随即差人去灵隐寺取可常和尚来。
却说可常在寺内草舍中将息好了,又是五月五日到。可常取纸墨笔来,写下一首《辞世颂》:
生时重午,为僧重午,得罪重午,死时重午。
为前生欠他债负,若不当时承认,又恐他人受苦。
今日事已分明,不若抽身回去!
五月五日午时书,赤口自舌尽消除;
五月五日天中节,赤口白舌尽消灭。
他去舍旁的泉里沐浴后,就坐化了。寺里正要火化遗体,郡王府院公却来取可常。院公闻讯,教暂缓火化,急急回府,将此事并《辞世颂》呈上。郡王看了大惊。次日,遂同夫人去灵隐寺亲自拈香,为可常送葬。众人只见火光中现出可常形像,问讯谢郡王、夫人、长老并众僧,说:“只因我,前生欠宿债,今世转来还。吾今归仙境,再不往人间。吾是五百尊罗汉中名常欢喜尊者。”
二、《史记•孟尝君列传》(摘译)
孟尝君田文的父亲田婴,是齐威王的少子,齐宣王的庶弟。田婴有四十多个儿子。田文的母亲是父亲一个地位卑贱的妾。他是在五月五日所生的。田婴曾对田文的母亲说:“不要养育这个孩子。”田文是被母亲私下养大的。他长大成人之后,被舅父们领着去见父亲田婴。田婴对田文的母亲发怒说:“我曾命你把这孩子扔掉,你竟敢把他养大。这是为什么?”田文叩首问道:“父亲不愿意养五月的儿子,原因何在?”田婴说:“五月的儿子,会长和门扇一般高,将不利于他的父母。” 【索隐按:《风俗通》云:“俗说五月五日生子,男害父,女害母”。】田文说:“人生是受命於天呢?还是受命於门扇呢?”说得他父亲哑口无言。田文接着说:“若是受命於天,父亲何必担忧。若是受命於门扇,把门扇加高就行了。谁还能长多么高呢!”以后田文继承父亲的基业,担任齐国的相国。成为战国著名的四大公子(齐国孟尝君,赵国平原君,魏国信陵君,楚国春申君)之首。
三、《宋书•王镇恶传》(摘译)
王镇恶,是前秦皇帝苻坚的宰相王猛的孙子。他父亲王休是河东太守。王镇恶是五月五日出生。他家的人认为犯了风俗的忌讳,想把他过继给疏远的宗亲。他爷爷王猛却说:“这是个非同一般的孩子。昔日孟尝君就是恶月生的,却当上齐国的相国。这孩子也会兴大我家门户的!”所以给他取名叫作镇恶。前秦覆亡后,王镇恶南渡,成为东晋的名将。他协助刘裕(时执掌东晋的军权和国柄,后篡晋建立南朝宋,被谥为高祖皇帝)麾下,平定刘毅的叛乱,并北伐攻占关中,均立大功。 |
|