找回密码
 注册
搜索
热搜: 活动 交友
查看: 329|回复: 0

说气功,道修炼之十:博爱与慈悲的含义

[复制链接]

8585

主题

1万

回帖

13万

积分

论坛元老

热心会员

积分
134917
发表于 2012-9-18 11:48:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
西方文化很肤浅,对事物的论述是着眼于最表面,没什么内涵,也不讲内涵。中国文化,一开始就是奠定的就是半神文化,因此重“意”的表达。语言极其丰 富有深度,能够自如的表达天地之间的一切,神的世界也能详细的描述,对于人道和天道的论述尽善尽美,西方文化绝对产生不了《西游记》和《三国演义》、《红 楼梦》这样贯通天、地、人三才之类的作品。中国古琴有一些曲子就是描叙天国仙界的,这个西方世界可有?西方世界赞美的多,因为它的文化是人的文化,着眼于 对事物最表面的认识,表达不了深刻的东西。这不是要贬低西方文化,那就是西方文化的特点,追求的是表面事物与逻辑的完美。

比如《圣经》,根本就不讲修炼内涵和天地人三才之间的关系,一句:别人打你左脸,你把右脸伸过去给他打。要求你无条件的服从,只要去做就可以了,为 什么要这样做?你不需要知道!东方佛家和道家就不同,有详细的理论非常详尽的告诉你这之间的因果道理,启悟人的本性和理性,让人心服口服的从心里从本质的 去改变自己,还要教你改变身体修身的方法,这就是打坐参禅与内外双修及性命双修的办法,这就是气功的来源,过去叫“罗汉法”、“九转金丹术”等等,但是, 文革时候谁敢这样叫?没办法就叫气功了。

为什么近代西方基督教能传播开来?因为百年以来,特别是所谓的新文化运动以后,国人的文化修养一落千丈,一般人看不懂文言文,佛经和道藏是没法翻译 的,没那样的人!翻译出来就不是佛经道藏了,因为只有懂内涵的才明白一二,一翻译就失去本意了。而西方《圣经》却是白话文,只要识字就能看懂,加上文字没 内涵,这样基督教钻了中华文化衰败的空子才得以大面积的传开。

很多人说,现代基督教如何,过去接触过很多基督徒,这些基督徒没有一个能理解“博爱” 是什么意思,现在也没看到一个。“博爱”是超越人情感的慈悲的意思,那是超越人情的更广大智慧所呈现的心理状态,不是指人的感情,神怎么可能有人的七情六 欲和肮脏的私情?“博爱”的真理用道家的名词表示更清楚,就是“天地不仁,以万物为刍狗”和“圣人不仁,以百姓为刍狗”。道家是修“真”的,这是从“真” 的内涵来看博爱的意义。

耶稣、老子是觉者,他们的言论不能站在人的感情中理解更不能用当代哲学理论来认识,当代哲学理论很多都是混淆了人的正邪、善恶的唯物产物。老子给人 讲道法,这个“仁”是指人情中的仁爱之意,人情中的仁爱是有局限性的,有一个圈子:亲朋好友、左邻右舍或说话投机的人,就会亲近一些,其他的就区别对待, 这就是人情中的仁爱,是为私的。

上天和圣人不在人情的情爱局限之中,视一切生命平等,都在善恶有报的因果循环之中,站在现代人的观点,也不可能理解过去的文化!“天地不仁,以万物 为刍狗”和“圣人不仁,以百姓为刍狗”这两句话的含义:万物都有灵,在高级生命看来,在道法中而论:生命是平等的,万物和刍狗一样,只是生命的不同体现方 式而已。如果刍狗有灵,那么,人和刍狗的区别在那里?只是生灵的一个物质身体这个载体不同而已。这句话也充分的表达了“生命平等”这一传统文化的基点。

“博爱”这一名词,也表达了生命平等,一视同仁这一含义体现的那叫“慈悲”的心态!把博爱当人的情爱来理解和宣传,都是不正确的,混淆了人与神的关系。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|阿波罗网

GMT+8, 2024-11-20 09:38

快速回复 返回顶部 返回列表