日月同辉有其中 发表于 2020-4-15 17:37:35

最后的审判 (192) 盡心下 (1) 各国医护人员急需医用防护服

本帖最后由 日月同辉有其中 于 2020-4-19 20:32 编辑

盡心下(1)



孟子曰:「不仁哉,梁惠王也!仁者以其所愛及其所不愛,不仁者以其所不愛及其所愛。」

公孫丑曰:「何謂也?」

「梁惠王以土地之故,糜爛其民而戰之,大敗,將復之,恐不能勝,故驅其所愛子弟以殉之,是之謂以其所不愛及其所愛也。」

孟子曰:「春秋無義戰。彼善於此,則有之矣。征者上伐下也,敵國不相征也。」

孟子曰:「盡信書,則不如無書。吾於武城,取二三策而已矣。仁人無敵於天下。以至仁伐至不仁,而何其血之流杵也?」

孟子曰:「有人曰:『我善為陳,我善為戰。』大罪也。國君好仁,天下無敵焉。南面而征北狄怨,東面而征西夷怨。曰:『奚為後我?』武王之伐殷也,革車三百兩,虎賁三千人。王曰:『無畏!寧爾也,非敵百姓也。』若崩厥角稽首。征之為言正也,各欲正己也,焉用戰?」

孟子曰:「梓匠輪輿,能與人規矩,不能使人巧。」

孟子曰:「舜之飯糗茹草也,若將終身焉;及其為天子也,被袗衣,鼓琴,二女果,若固有之。」

孟子曰:「吾今而後知殺人親之重也:殺人之父,人亦殺其父;殺人之兄,人亦殺其兄。然則非自殺之也,一閒耳。」

孟子曰:「古之為關也,將以禦暴。今之為關也,將以為暴。」

孟子曰:「身不行道,不行於妻子;使人不以道,不能行於妻子。」

孟子曰:「周于利者,凶年不能殺;周于德者,邪世不能亂。」

孟子曰:「好名之人,能讓千乘之國;苟非其人,簞食豆羹見於色。」

孟子曰:「不信仁賢,則國空虛。無禮義,則上下亂。無政事,則財用不足。」




来源

數位經典網站/孟子/孟子原文/盡心上





——————————————————————————————————————————————





白话译文


孟子说:“梁惠王真是不仁呀!仁人把他对待喜爱的人的恩惠推及到他不喜爱的人身上,不仁的人把他对待不喜爱的人的祸害推及到他喜爱的人身上。”
公孙丑问道:“这话是什么意思呢?”


孟子答道:“梁惠王因为要扩张土地的原因,驱使他所不喜爱的百姓去作战,使他们的骨肉糜烂,结果被打得大败。他还要再战,又恐怕不能获胜,于是便驱使他喜欢的子弟上战场作殉葬品,这便叫做把他对待不喜爱的人的祸害推及到他喜爱的人身上。”


孟子曰:“春秋时代没有什么正义战争。至于那国的国君比这国的国君要好一些,那是有的。征讨的意思是指上级讨伐下级,相互敌对的国家之间是不能互相征讨的。”

孟子说:“如果完全相信《尚书》,那还不如没有《尚书》。我对于其中的《武成》篇,只取其中的二三页罢了。仁人是天下无敌的,周武王这样极为仁义之人,去讨伐殷纣王这样极不仁义之人,又怎样能至于流血成河,使得杵也漂浮起来呢?”

孟子说:“有人说;‘我擅长于布阵,我擅长于作战。’其实这是最大的罪恶。国君如果喜爱仁义,那么天下便会没有可匹敌之人。(商汤)征讨南方,北方的人便生怨气;征讨东方,西方的人便生怨气,说:‘为什么把我们这里放在后边?’周武王讨伐殷朝,兵车三百辆,勇士三千人。周武王说:‘不要害怕,我是来使你们安定的,不是与你为敌的。’百姓便把额头触地,叩起头来,其声音犹如山陵崩塌一般。征的意是正,各人都想端正自己,哪里用得着战争呢?”

孟子说:“做器具者、盖房屋者、造车轮者、制车箱者,这些人只能把制作的准则传授给别人,但不能把高超的技巧传给别人,(那要靠自己去寻求)。”

孟子说:“舜吃干粮啃野草之时,好像他要一生那样;等他成为天子以后,穿着装饰漂亮的衣服,弹着琴,尧的两个女儿侍候着,又好像这些享受本来就有。”

孟子说:“我现在才知道杀害别人的亲人所得报复之重了:杀害别人的父亲,别人也会杀害他的父亲;杀害别人的兄长,别人也会杀害他的兄长。那样的话,即使自己的父兄不是自己杀害的,也相差不远了。”

孟子说:“古代的设关立卡是打算抵挡残暴,现在的设立关卡却是打算实行残暴。”

孟子说:“如果自身不依‘道’而行,那么‘道’在自己的妻子儿女身上也行不通;如果役使别人不合于‘道’,那么连自己的妻子儿女也役使不动。”

孟子说:“财富充足的人,即使遇到灾荒年月也不会使他困穷;道德高尚的人,即使遭逢乱世也不会使他心志迷乱。”

孟子说:“喜欢好名声的人能把有千辆战车国家的君位让给别人,但如果要让给的人不是合适的人选,那么,即使要他让一筐饭一碗汤,不高兴的神色也会表现于面部。”

孟子说:“不信任仁德贤能之人,国家就会没有仁德贤能之人;没有礼义,上下之间的关系就会混乱;没有好的政事,国家的财物就会不够用。”



来源

《孟子》第13章尽心上(译文)| 儒家经典 - 劝学网





————————————————————————————————————————




盡心下(1)



孟子曰:「不仁哉,梁惠王也!仁者以其所愛及其所不愛,不仁者以其所不愛及其所愛。」

公孫丑曰:「何謂也?」

「梁惠王以土地之故,糜爛其民而戰之,大敗,將復之,恐不能勝,故驅其所愛子弟以殉之,是之謂以其所不愛及其所愛也。」

孟子曰:「春秋無義戰。彼善於此,則(就,九)有之矣。征者上伐下也,敵(敌含千)國不相征也。」

孟子曰:「盡信書,則(就,九)不如無書。吾於武城,取二三(含一,one,万)策而已矣。仁人無敵(敌含千)於(含万)天下(down,党)。以至仁伐至不仁,而何其血(雨,羽)之流杵也?」

孟子曰:「有人曰:『我善為陳,我善為戰。』大罪也。國君好仁,天下(down,党)無敵焉。南(nine,九)面而征北狄怨(员),東面而征西夷怨(员)。曰:『奚為後我?』武王之伐(扫荡【党】)殷也,革車三(含一,one,万)百兩,虎賁三千(千)人。王(取wan,万)曰:『無畏!寧爾也,非敵(敌含千)百姓也。』(就,九)若崩厥角稽首(磕【down,党】头)。征之為言正也,各欲(愿,员)正己也,焉用戰?」

孟子曰:「梓匠輪輿,能與人規矩,不能使人巧。」

孟子曰:「舜之飯糗茹草也,若將終身焉;及其為天子也,被袗衣,鼓琴,二女果,若固有之。」

孟子曰:「吾今而後知殺人親之重也:殺人之父,人亦殺其父;殺人之兄,人亦殺其兄。然則非自殺之也,一閒耳。」

孟子曰:「古之為關也,將以禦暴。今之為關也,將以為暴。」

孟子曰:「身不(愿,员)行道,不(含下,down,党)(愿,员)行於妻子;使人不(含下,down,党)(愿,员)以道,不(含下,down,党)能行於(含万)妻子。」

孟子曰:「周于(於含万)利者,凶年不能殺;周于(於含万)德者,邪世不能亂。」

孟子曰:「好名之人,能讓千(千)乘(含千)之國;苟非其人,簞食豆羹見(人见:伣 qiàn,千)於色。」

孟子曰:「不信仁賢,則(就,九)國空虛。無禮義,則(九)上下亂。無政事,則(就,九)財用不足。」





盡心下(1)



孟子曰:「不仁哉,梁惠(含中)王也!仁者以其所愛(过,国)及其(含共)所不愛,不仁者(常,取chan,产)以其所不(含下,down,党)愛及其所愛。」

公孫丑曰:「何謂也?」

「梁惠(含中)王以土地之故,糜爛其(国)民而戰(含中)之,大敗,將復之,恐(含巩,共)不能勝(过,国),故(常,取chan,产)驅其(含共)所(常,取chan,产)(钟,中)愛(过【国】的)子弟以殉(葬【down,党】下【down,党】)之,是之謂以其(含共)所不(含下,down,党)愛及其所(常,取chan,产)愛也。」

孟子曰:「春秋(常,取chan,产)無(含共)義戰。彼善於此,則(就,九)有之矣。征者上伐下(down,党)也,敵(敌含千)國(国)不相征也。」

孟子曰:「盡信書,則(就,九)不如無書。吾於武城,取(其中)二三(含一,one,万)策而已矣。仁人(当,党)無敵(敌含千)於(含万)天下(down,党)。以(常,取chan,产)至仁伐至不(含下,down,党)仁,而何其(含共)血(雨,羽)之流杵也?」

孟子曰:「有人曰(当【党】时说过【国】):『我善(长,取chan,产)為陳(含中),我善(含工,共)(长,取chan,产)為戰。』大罪也。國(国)君好仁,天下(down,党)無(含共)敵焉。南(nine,九)面而征(讨过【国】)北狄怨(员),東(含中)面而征(扫荡【党】)西夷怨(员)。曰:『奚為後我?』武王之伐(扫荡【党】)殷也,革(含中)車三(含一,one,万)百兩,虎賁(常【取chan,产】有)三千(千)人。王(取wan,万)曰:『無(含共)畏!寧爾也,非敵(敌含千)百姓也。』(其国民)(就,九)若崩厥角稽首(磕【down,党】头)。征之為言正也,各欲(愿,员)正己也,焉用戰(含中)?」

孟子曰:「梓匠輪(含中)輿,能(传授过【国】)與人(公【共】开的、通常【取chan,产】的)規矩,不(含下,down,党)能使人巧。」

孟子曰:「舜之飯糗(qiǔ 另意,类似表情符号:囧,撇点向下【down,党】)茹(野,含中)草也,若將終(中)身(长,取chan,产)焉;及其(含共)為天子也,被袗衣,鼓琴,二女果(国),若固(含囗,古同:国)有之。」

孟子曰:「吾今而(过,国)後知殺人親(之大【意:觥 gōng,共】)之重(中)也:殺人之父,人亦(常【取chan,产】当,党)殺其(含共)父;殺人之兄(长,取chan,产),人亦(当,党)殺其(含共)兄(长,取chan,产)。然則非自殺之也,一閒耳(也相差不【含下,down,党】远了)。」

孟子曰:「古之為(过,国)關也,將以(重【中】在)禦(抵挡【党】残【can来自chan,产】)暴(含共)。今之為(过,国)關也,將以(重【中】在)為暴。」

孟子曰:「身不(愿,员)行道,不(含下,down,党)(愿,员)行於妻子;使人不(含下,down,党)(愿,员)以道,不(含下,down,党)能行於(含万)妻子。」

孟子曰:「周于(於含万)利者,凶年不能殺;周于(於含万)德者,邪世不(含下,down,党)能亂。」

孟子曰:「(常,取chan,产)好名(中)之人,能讓千(千)乘(含千)之國(国);苟非其(含共)人,簞食豆羹見(人见:伣 qiàn,千)於色。」

孟子曰:「不(含下,down,党)信仁賢,則(就,九)國(国)空(含工,共)虛(截取厂,取chan,产)。(常,取chan,产)無禮義,則(九)上下(down,党)亂。無(含共)政事(含中),則(就,九)(国)財用(含中)不足。」





盡心下(1)



孟子曰:「不仁哉,梁(截取横折钩,放入点提:习)惠王也!仁者以其所(含斤,近)愛及其所不(放入一横:平)愛,不仁者以其所不(放入一横:平)愛及其所(含斤,近)愛。」

公孫丑曰:「何(截取横折钩,放入点提:习)謂也?」

「梁(截取横折钩,放入点提:习)惠王以土地之故,糜爛(两字意近)其(平)民而戰之,大敗,將復之,恐不(放入一横:平)能勝,故驅其所(含斤,近)愛子弟以殉(截取横折钩,放入点提:习)之,是之謂(截取横折钩,放入点提:习)以其所(含斤,近)不(放入一横:平)愛及其所愛也。」

孟子曰:「春秋無義戰。彼善於(截取横折钩,放入点提:习)此,則有之矣。征者上伐(进【近】攻)下(放入撇横:平)也,敵國不(放入一横:平)相征也。」

孟子曰:「盡(近)信書,則不如無書(书)。吾於(截取横折钩,放入点提:习)武城,取二三策而已矣(只取二三则战(战)策从里【栗】面而已)。仁人無敵於(截取横折钩,放入点提:习)天下。以至仁伐(进【近】攻)至不仁(取一横放入不:平),而何(截取横折钩,放入点提:习)其血之(近于)流杵(截取干放入点撇:平)也?」

孟子曰:「有人(着了急,赵乐际)曰:『我善為陳,我善為戰。』大罪也。國君好仁,天下無敵焉。南面而征北狄怨,東面而征西夷怨。曰:『奚為(截取横折钩,放入点提:习)後我?』武王之伐(进【近】攻)殷也,革車(截取干放入点撇:平)三百兩,虎賁三千人。王(王)曰(呼【沪】喊道):『無畏!寧(宁)爾也,非敵百姓也。』若崩(含山)厥角稽(又音谐音:岐)首。征(含正,韩正)之為言正也,各欲正(取左竖作横嫁接到中间左边:王)己也,焉用戰?」

孟子曰:「梓匠輪輿,能與人規矩,不能使人巧。」

孟子曰:「舜之飯糗茹草也,若將終身焉;及其為天子也,被袗衣,鼓琴,二女果,若固有之。」
孟子曰:「吾今而後知殺人親之重也:殺人之父,人亦殺其父;殺人之兄,人亦殺(同意:戕qiāng,强)其兄(截取十放上:克)。然則非自殺之也,一閒耳。」

孟子曰:「古之(立,李)為關也,將以禦(取十放入示,撇点上移,去掉下钩:平)暴。今(近)之為關也,將(截取寸横折钩,放入提:习)以為暴。」

孟子曰:「身不行道,不行於妻子;使人不以道,不能行於妻子。」

孟子曰:「周于利者,凶年不能殺;周于德者,邪世不能亂。」

孟子曰:「好名之人,能讓千乘之國;苟非其人,簞食豆羹(含羊,洋)見於色。」

孟子曰:「不信仁賢,則國(国含王,汪)空虛。無禮義,則上下亂。無政事,則財用不足。」




日月同辉有其中 发表于 2020-4-15 17:45:23

最后的审判 (193) 孟子 盡心下(2)解读

本帖最后由 日月同辉有其中 于 2020-4-23 11:05 编辑

孟子 盡心下(2)




孟子曰:「不仁而得國者,有之矣;不仁而得天下,未之有也。」

孟子曰:「民為貴,社稷次之,君為輕。是故得乎丘民而為天子,得乎天子為諸侯,得乎諸侯為大夫。諸侯危社稷,則變置。犧牲既成,粢盛既潔,祭祀以時,然而旱乾水溢,則變置社稷。」

孟子曰:「聖人,百世之師也,伯夷、柳下惠是也。故聞伯夷之風者,頑夫廉,懦夫有立志;聞柳下惠之風者,薄夫敦,鄙夫寬。奮乎百世之上。百世之下,聞者莫不興起也。非聖人而能若是乎,而況於親炙之者乎?」

孟子曰:「仁也者,人也。合而言之,道也。」

孟子曰:「孔子之去魯,曰:『遲遲吾行也。』去父母國之道也。去齊,接淅而行,去他國之道也。」

孟子曰:「君子之戹於陳蔡之閒,無上下之交也。」

貉稽曰:「稽大不理於口。」

孟子曰:「無傷也。士憎茲多口。詩云:『憂心悄悄,慍于群小。』孔子也。『肆不殄厥慍,亦不隕厥問。』文王也。」

孟子曰:「賢者以其昭昭,使人昭昭;今以其昬昬,使人昭昭。」

孟子謂高子曰:「山徑之蹊閒,介然用之而成路。為閒不用,則茅塞之矣。今茅塞子之心矣。」

高子曰:「禹之聲,尚文王之聲。」

孟子曰:「何以言之?」

曰:「以追蠡。」

曰:「是奚足哉?城門之軌,兩馬之力與?」

齊饑。陳臻曰:「國人皆以夫子將復為發棠,殆不可復。」

孟子曰:「是為馮婦也。晉人有馮婦者,善搏虎,卒為善士。則之野,有眾逐虎。虎負嵎,莫之敢攖。望見馮婦,趨而迎之。馮婦攘臂下車。眾皆悅之,其為士者笑之。」

孟子曰:「口之於味也,目之於色也,耳之於聲也,鼻之於臭也,四肢之於安佚也,性也,有命焉,君子不謂性也。仁之於父子也,義之於君臣也,禮之於賓主也,智之於賢者也,聖人之於天道也,命也,有性焉,君子不謂命也。」

浩生不害問曰:「樂正子,何人也?」孟子曰:「善人也,信人也。」「何謂善?何謂信?」

曰:「可欲之謂善,有諸己之謂信。充實之謂美,充實而有光輝之謂大,大而化之之謂聖,聖而不可知之之謂神。樂正子,二之中,四之下也。」

孟子曰:「逃墨必歸於楊,逃楊必歸於儒。歸,斯受之而已矣。今之與楊墨辯者,如追放豚,既入其苙,又從而招之。」




来源

數位經典網站/孟子/孟子原文/盡心上




————————————————————————————————————————————




白话译文


孟子说:“不仁道却能拥有一个国家的人,那是有的;不仁道却能拥有天下的人,那是没有的。”

孟子说:“人民最为重要,江山社稷为次,国君为轻。所以能得到广大百姓的欢心,便能成为天子;能得到天子的欢心,便能成为诸侯;能得到诸侯的欢心,便能成为大夫。如果诸侯危害国家,那就改立诸侯。如果祭祀用的牲畜既肥又壮,祭祀用的谷物既多又干净,且按时祭祀,但是还在遭受干旱、水涝之害,那就改立土谷之神。”

孟子说:“圣人是百代人的老师,伯夷、柳下惠就是这样的圣人。所以听到伯夷的风范的人,贪得无厌之人变得清廉,懦弱的人开始立高远的志向;听到柳下惠的风范的人,刻薄的人变得敦厚,心胸狭窄的人变得心胸宽大。圣人在百代之前奋发有为,在百代之后,听到他们的风范的人没有不感动奋发的。如果不是圣人,能够像这样吗?更何况那些亲自接受他们熏陶教育的人呢?”

孟子说:“仁就是人,仁和人合起来讲,就是道。”

孟子说:“孔子离开鲁国的时候,他说:‘我们慢慢走吧,这是离开祖国的态度。’当他离开齐国的时候,不等把米淘完就走了,这是离开别国的态度。”

孟子说:“孔子受困于陈国、蔡国之间,那是因为他与陈蔡两国君臣之间没有交往。”

貉稽说:“我被人们说得很坏。”

孟子说:“这没有什么关系。士人憎恶这种七嘴八舌。《诗经》上说:‘忧愁沉沉压心头,小人视我为眼中钉。’这说的是孔子。‘不消灭别人的怨恨,也不失去自己的名声。’这说的是周文王。”

孟子说:“贤能之人先使自己明明白白,(然后才去教导别人),使别人也明明白白;现在的人自己都迷迷糊糊,却想用这些迷迷糊糊的东西去使别人明明白白。”

孟子说:“山巅的小路非常狭窄,如果经常去走,它便会成为一条道路;如果废而不走,就会被茅草阻塞。现在茅草也把你的心阻塞住了。”

高子说:“禹的音乐超过周文王的音乐。”

孟子问道:“凭什么这样说呢?”

高子说:“因为流传下来的钟中,禹的钟钮都快断了,(周文王的钟钮则不然)。”

孟子说:“这怎么能充分证明呢?城门下的车辙,难道是几匹马的力量所致吗?”

齐国遭受了饥荒。陈臻对孟子说:“国内的人都以为先生会再度规劝齐王打开棠邑之仓廪来赈贷人民,这恐怕不会再做了吧。”

孟子说:“如果再这样做了,那我就成了冯妇了。晋国有个叫冯妇的人,擅长于抓捕老虎,后来因此进为士。(有一次),他到野外,碰见有许多人正追赶老虎。老虎被逼到一个角落,但没有人敢上前碰它。他们望见冯妇来了,便快步上前去迎接他。冯妇也就挽起袖子,走下了车子,众人都非常高兴,可那些为士之人却讥笑他。”

孟子说:“口舌对于美味的喜爱,眼睛对于美色的喜爱,耳朵对于美妙音乐的喜爱,鼻子对于芬芳气味的喜爱,人体四肢对于安逸的喜爱,这一切都是天性,但得到与否,则由命运决定,所以君子不把它们认为是天性的必然。仁对于父子,义对于君臣,礼对于宾主,智慧对于贤人,圣对于天道,这一切能够在他们身上实现与否,那也是由命运决定的,但也有天性的必然,所以君子不把它们认为该由命运决定。”

浩生不害问孟子:“乐正子这人怎么样呢?”

孟子答道:“好人,实在人。”

浩生不害又问:“什么叫好?什么叫实在?”

孟子答道:“值得让人喜爱便叫‘好’,那些好处实际存在于他本身便叫‘实在’,那些好处充满于他本身便叫‘美’,那些好处充满且光辉地表现出来便叫‘大’,‘大’且能够教育熏陶别人便叫‘圣’,‘圣’且达到不可测度的地步便叫‘神’。”乐正子这个人,介于‘好’和‘实在’之中,又在‘美’、‘大’、‘圣’、‘神’之下。”

孟子说:“离开墨子之道一定会归属于杨朱之道,离开杨朱之道一定会归属儒家。既然归属了,接受他便行了。但现在和杨、墨两家辩论的人,对于自己的学生,好像追逐已放逸的小猪,已经送回猪圈,还要把它网住。”




来源

《孟子》第13章尽心上(译文)| 儒家经典 - 劝学网





————————————————————————————————————————————




孟子 盡心下(2)




孟子曰:「不仁而得國者,有之矣;不仁而得天下,未之有也。」

孟子曰:「民為貴(含:贝),社稷次(含含冫bīng,古同:冰)之,君為輕(意:头【上首】重脚【下首】轻)(輕含:巠 jīng)。是故得乎丘(取撇点放下首)民而為天子,得乎天(四笔画)子(三笔画)為諸侯,得乎諸(含加上)侯為大夫(七笔画)。諸侯危社稷,則(含等于)變(含幺,小;三点:小)置(含十四)。犧牲既(又,再)成,粢盛既潔,祭祀以時(←),然而旱(含等于)乾(含乞)水溢,則變置(含加)社(七笔画)稷。」

孟子曰:「聖人,百世(长)之師也,伯夷、柳下惠是(柳左半边下面是:小)也。故聞伯夷之風者,頑夫廉,懦夫有立志;聞柳下惠之風者,薄夫敦,鄙夫寬。奮乎百世之上。百世之下,(闻:听,取斤取代興上首)聞者莫不興起也(闻鸡【七笔画】起舞)。非聖人而能若是乎,而況(况含冫bīng,古同:冰)於(含仒 bīng)親炙之者乎?」

孟子曰:「仁也者,人也。合而言之,道也。」

孟子曰:「孔(四笔画)子(三笔画)之去(含加上)魯,曰:『遲遲吾行也。』去父母國之道也。去齊,接淅而行(含等于,去他國之(十四笔画)道也。」

孟子曰:「君子(君字:七笔画)之戹於(含仒 bīng)陳(含加上)蔡之閒,無上下之交也(即:君字上下分开,取君上)。」

貉稽曰:「稽大不理於口。」

孟子曰:「無(隐)傷也。士憎茲(含幺,小)多口。詩云(含等于):『憂心悄(十四笔画)悄(左半边象形:小;右半边:肖),慍于群小。』孔子也。『肆(截取聿上首,取丿重合到中间)不殄厥慍(含忄象形:小),(含:小→)亦(并)不隕厥問。』文王也。」

孟子曰:「賢者以其昭昭,使(含加上)人昭昭;今以其昬昬,使人昭昭。」

孟子謂高子曰:「山徑(将山横置,取一丿放入)之蹊(xī,小路)閒,介然用之而成路。為閒(摒弃)不(含:小)用,則茅塞之矣。今茅塞子之心矣。」

高子曰:「禹之聲,尚文王之聲(重复)。」

孟子曰:「何以言之?」

曰:「以追蠡。」

曰:「是奚足哉?城門之軌,兩馬之力與?」

齊饑。陳臻曰:「國人皆以夫子將復為發棠,殆不可復。」

孟子曰:「是為馮(含冫bīng,古同:冰)婦也。晉人有馮婦者(取一丿放入彐),善(长于)搏虎,卒為善士(←)。則之野,有(含四→)眾逐虎。虎負嵎(象形:小),莫之敢攖(Ying含Yin)。望見馮婦,趨而迎(上,shang,取黑体音:沙)之。馮婦攘臂下車。(群)眾(取两人重叠:仌 bīng,古同:冰)皆悅之,其為士者笑之。」

孟子曰:「口之於味也(口舌并存),目之於色也(双眼并看),耳之於聲也(含双耳,并听),鼻之於臭也(含双自,象征双鼻孔,并嗅),四肢之於(含仒 bīng)安佚(含人)也,性也,有命(取两人重叠:仌 bīng,古同:冰)焉,君子不謂性也。仁之於父子(有字义:小)(仁中有二;父子,斧子,取斤放到一横上,取撇点放到下面)也,義之於君臣也(有一个在臣里的字在君字下是异同的),禮之於賓(宾)主也,智之於賢者也,聖人之於天道也,命也,有性焉,君子不謂(即:君字动口)命也。」

浩生不害問曰:「樂正子,何人也?」孟子曰:「善人也,信人也。」「何謂善?何謂信?」

曰:「可欲之謂善,有諸己之謂信。充實之謂美,充實而有光輝之謂大,大而化之之謂聖,聖而不可知之之謂神。樂(乐含:小)正子(乐当中的一字),二之中(是三个字当中的第二字),四之下也(即:四笔画字的下一个)。」

孟子曰:「逃墨必歸於(含仒 bīng)楊,逃楊必歸於儒。歸,斯(取其首,取斤放上)受之而已矣。今之與楊墨辯者,如追放豚,既入其苙,又從(取两人重叠:仌 bīng,古同:冰)而招之。」




___________________________________________________________________________






孟子 盡心下(2)


孟子曰:「不仁而得國者,(原,员)有之矣;不仁而得天下(down,党),未之有也。」

孟子曰:「民為貴(取 l 【one,万】:員),社稷次(含欠,千)之,君為輕(意:down,党)。是故得乎丘民而為天子,得乎天子為諸侯,得乎諸侯為大夫。諸侯危社稷,則(就,九)變置。犧牲既成,粢盛既潔,祭祀以時(含一,one,万),然而旱乾(千)水溢,則(就,九)變置社稷。」

孟子曰:「聖人,百世之師也,伯夷、柳下惠(就,九)是也。故聞伯夷之風(含千)者,頑(万)夫廉,懦夫(就,九)有立志;聞柳下(down,党)惠之風(含千)者,薄夫敦,鄙夫寬。奮乎百世之上(万)。百世之下(down,党),聞者莫不(愿,员)興起也。非聖人而能若是乎,而況於(愿,员)親炙之者乎?」

孟子曰:「仁也者,人也。合而言之,道也。」

孟子曰:「孔子之去魯,曰:『遲遲吾行也。』去父母國之道也。去齊,接淅而行,去他國之道也。」

孟子曰:「君子之戹於陳蔡之閒,(因为旧【九】)無上下之交也。」

貉稽曰:「稽(含千)大不理於(含万)口。」

孟子曰:「無傷也。士(原,员)憎茲多口。詩(当【党】中)云:『憂心悄悄,慍于(於含万)群小。』孔子也。『肆不殄厥慍,亦不(含下,down,党)隕(含员)厥(含欠,千)問。』(说的就【九】是)文王也。」

孟子曰:「賢者以其昭昭,使人昭昭;今以其昬昬,使人昭昭。」

孟子謂高子曰:「山徑之蹊閒,介然用之而成路。為閒不用,則(就,九)茅塞之矣。今茅塞子之心矣。」

高子曰:「禹(含千)之聲,尚文王(取wan,万)之聲。」

孟子曰:「何以言之?」

曰:「以追蠡。」

曰:「是奚足哉?城門(下,down,党)之軌,(岂能源【员】自)兩馬之力與?」

齊饑。陳臻曰:「國人皆以夫子將復為發棠,殆不可復。」

孟子曰:「是為馮婦也。晉人有馮婦者,善搏虎,卒為善士。則(就,九)之野,有眾逐虎。虎負嵎,莫之敢攖(上前【千】碰它)。望(取wan,万)見馮婦,趨而迎之。馮婦攘臂下(down,党)車(辕,员)。眾皆悅之,其為士者笑之。」

孟子曰:「口之於味也,目之於色也,耳之於聲也,鼻之於臭也,四肢之於安佚也,性也,有命焉,君子不謂性也。仁之於父子也,義之於君臣也,禮之於賓主也,智之於賢者也,聖人之於天道也,命也,有性焉,君子不謂命也。」

浩生不害問曰:「樂正子,何人也?」孟子曰:「善人也,信人也。」「何謂善?何謂信?」

曰:「可欲之謂善,有諸己之謂信。充實之謂美,充實而有光輝之謂大,大而化之之謂聖,聖而不可知之之謂神。樂正子,二之中,四之下也。」

孟子曰:「逃墨必歸於楊,逃楊必歸於儒。歸,斯受之而已矣。今之與楊墨辯者,如追放豚,既入其苙,又從而招之。」






孟子 盡心下(2)


孟子曰:「不仁而(拥【含中】有)得國(国)者,(原,员)有之矣;不仁而得天下(down,党),未(無,含共)之(常,取chan,产)有也。」

孟子曰:「民為(含中→)貴(取 l 【one,万】剩下【down,党】:員),社稷(国家)次(含欠,千)之,君為(含工,共→)輕(意:down,党)(含中)。是故(因【含囗,古同:国】此)(常,取chan,产)得乎丘(下,down,党)民(共同的拥【含厂,取chan,产】护)而(当,党)為天子,得乎天子(当,党)為諸侯,(常,取chan,产)得乎諸侯(当,党)為大(觥gōng,共)夫。諸侯危(含厂,取chan,产)社稷(国家),則(就,九)變置。(用【含中】于上供【共】的)犧牲既成,粢盛既潔,祭祀以時(含一,one,万),然而旱乾(千)水溢,則(就,九)變置(国家→)社稷(之神【含中】)。」

孟子曰:「聖人,(当,党)百世之師也,伯夷、柳下(含中→)惠(就,九)是也。故聞(过,国)伯夷之風(含中)(含千)者,頑(万)夫(过【国】去贪得無【含共共】厌【含厂,取chan,产】的常【取chan,产】变得)廉(含厂,取chan,产),懦(弱【含弓,共】之)夫(就,九)有立志;聞(过,国)柳下(down,党)惠(含中)之(含中)風(含千)者,(过【国】去)薄(字义:short,down,党)夫敦,鄙(字义:down,党)夫寬(大,觥gōng,共)。(常,取chan,产)奮乎百世之上(万)。百世之下(down,党),聞者莫(含下,down,党→)不(愿,员)興起也。非聖人而能若是乎,而況於(愿,员)親炙之者乎(更【含中】何况那些亲自接受他们熏(含中)陶教育的人呢)?」

孟子曰:「仁也者,(当,党)人也。合而言之,(常,取chan,产)道也。」

孟子曰:「孔子之去魯(国),曰:『遲遲吾(共)行也。』(常,取chan,产)去父母國(国)之道也。(当【党】时与弟子共同)去齊,接淅(接下【down,党】再【含工,共】洗米)而行,(常,chan,产)去他國(国)之道也。」

孟子曰:「君子(当【党】时)之戹(含厂,取chan,产)於(于含工,共)陳(含中中)(国)蔡(国)之閒,(因为旧【九】)無【含共】上下(down,党)之交也。」

貉稽曰:「稽(含千)(常【取chan,产】常【取chan,产】)大不(含下,down,党)理(含中)於(含万)口。」

孟子曰:「無(含共)傷也。士(原,员)憎茲多口(将口放大至囗,古同:国)。詩(当【党】中)云:『憂心悄悄,慍于(於含万)群小。』孔子也。『肆不殄厥慍,亦不(含下,down,党)隕(含员)厥(含欠,千)問。』(说的就【九】是)文王也。」

孟子曰:「賢者以其昭昭,使人昭昭;今以其昬昬,使人昭昭。」

孟子謂高子曰:「山(当【党】中)徑之蹊閒,介然用之而(当,党)成(含厂,取chan,产)路。為閒不用(含厂,取chan,产),則(就,九)茅塞(截取组合:共)之矣。今茅塞(截取组合:共)子之心矣。」

高子曰:「禹(含千)之聲,尚(超过【国】周国)文王(取wan,万)之聲。」

孟子曰:「何以言之?」

曰:「以追蠡(含中中)。」

曰:「是奚足哉?城門(下,down,党)之軌,(岂能源【员】自)兩馬之力與?」

齊饑。陳(含中)臻曰:「國(国)人皆(共同)以夫子將復為發棠(会再度规劝齐王打开棠邑之仓廪【含厂,取chan,产】来赈贷人民),殆不(含下,down,党)可復。」

孟子曰:「是為馮婦也。晉人有馮婦者,善搏虎,卒為善士。則(就,九)之野,有眾逐虎。虎負嵎,莫之敢攖(上前【千】碰它)。望(取wan,万)見馮婦,趨而迎之。馮婦攘臂下(down,党)車(辕,员)。眾皆悅之,其為士者笑之。」

孟子曰:「口之於味也,目之於色也,耳之於聲也,鼻之於臭也,四肢之於安佚也,(源【员】自)性也,有命焉,君子不(含下,down,党)謂性也。仁之於父子也,義之於君臣也,禮之於賓主也,智之於賢者也,聖人之於(含万)天道也,命也,有性焉,君子(原,员)不謂命也。」

浩生不(含下,down,党)害(前【千】来)問曰:「樂正(含一【one,万】止)子,(当,党)何人也?」孟子曰:「善人也,(常,取chan,产)信人也。」「何謂【叫含丩 jiū,九】善?何謂信?」

曰:「可欲(含欠,千)之謂善(含工,共),有諸己之謂信。充實(过,国)之謂(当【党】叫【含丩 jiū,九】)美,(常,取chan,产)充實而有光輝(含中)之謂大,大(觥gōng,共)而化之之謂聖,聖而不可知(过,国)之之謂神(含中)。樂正子,二之(当,党)中(中),(常【取chan,产】在)四(含囗,古同:国)之下(down,党)也。」

孟子曰:「(常,取chan,产)逃(离开【含廾,共】)墨(含工,共)必歸(属过【国】)於楊,逃楊必歸(属【含中】过【国】)於儒。歸(属【含中】了),斯(含共)受之而已矣。今之與楊墨(常,取chan,产)辯者,如追放豚,既入(down,党)其苙,又從而招之。」







孟子 盡心下(2)


孟子曰:「不仁而得國者,有(截取横折钩,放入点提:习)之矣;不仁而(尽,近)得天下,未(取撇点放入两横,下移竖:平)之有也。」

孟子曰:「民為貴,社稷次之,君為輕。是故得乎丘民而為天子,得乎天子為諸侯,得乎諸侯為大夫。諸侯危社稷,則變置。犧牲既成,粢(截取短横放米上,去掉下面撇捺:平)盛既潔(净,取jin,近),祭祀以時(截取寸横折钩,放入提:习),然而旱乾水溢,則變置社稷。」

孟子曰:「聖人,百世之師也,伯夷、柳下惠是也。故聞伯夷之風者,頑夫廉,懦夫有立志;聞柳下惠之風者,薄夫敦,鄙夫寬。奮乎百世之上。百世之下,聞者莫不興起也。非聖人而能若是乎,而況於親炙之者乎?」

孟子曰:「仁也者,人也。合而言之,道也。」

孟子曰:「孔子之去魯,曰:『遲遲吾行也。』去父母國之道也。去齊,接淅(音:习)(含斤,近)而行,去(截取上首上竖接下竖,放入撇点:平)他國之道也。」

孟子曰:「君子之戹於【截取横折钩,放入点提:习】陳蔡之閒(同:间,取jin,近),無上下(放入撇横:平)之交也。」

貉稽曰:「稽大不理於口。」

孟子曰:「無傷也。士憎茲多口。詩云:『憂心悄悄,慍于群小。』孔子也。『肆不殄厥慍,亦不隕厥問。』文王也。」

孟子曰:「賢者(截取土上竖接下竖,放入撇点:平)以其昭昭,使人昭昭;今(近)以其昬昬,使人昭(截取横折钩,放入点提:习)昭。」

孟子謂高子曰:「(不平→)山徑(取jin,近)之蹊(习)閒,介然用之而成路。為(截取横折钩,放入点提:习)閒(同:间,取jin,近)不(放入一横:平)用,則茅塞之矣。今茅塞(赛)子之心矣。」

高子曰:「禹之(弹奏的【德】)聲,尚文王之(弹【谭】奏的)聲。」

孟子曰:「何以言之?」

曰:「以追蠡(lǐ,字义:虫蛀木【放下一横,下移竖:平】,引申为器物(截取横折钩,放入点提:习)经久磨损(将近)要断(含斤,近)的样【将羊中横重合到下横,放入点撇:平】子)。」

曰:「是奚(习)足哉?城門之軌,兩馬之力與(截取与横折钩,放入点提:习)?」

齊饑。陳(陈)臻曰:「國(全国)人皆(尽,近)以夫子將復為發棠,殆不(放入一横:平)可復。」

孟子曰:「是為馮(截取横折钩,放入点提:习)婦也。晉(近)人有馮婦者,善搏虎,卒(截取组合:平)為善士(倒置,放入点撇:平)。則之野,有眾逐虎。虎負嵎(截取横折钩,放入点提:习),莫之敢攖。望見(取jin,近)馮婦,趨(近)而迎之。馮(截取横折钩,放入点提:习)婦攘臂(截取横折钩,放入点提:习)下(放入撇横:平)車。眾皆(尽,近)悅之,其為士(倒置,放入点撇:平)者笑之。」

孟子曰:「口之於味也,目之於色也,耳之於聲也,鼻之於臭也,四肢之於安佚也,性也,有命焉,君子不謂性也。仁之於父子也,義之於君臣也,禮之於賓主也,智之於賢者也,聖人之於天道也,命也,有性焉,君子不謂命也。」

浩生不害問曰:「樂正子,何人也?」孟子曰:「善人也,信人也。」「何謂善?何謂信?」

曰:「可欲之謂善,有諸己之謂信。充實之謂美,充實而有光輝之謂大,大而化之之謂聖,聖而不可知之之謂神。樂正子,二之中,四之下也。」

孟子曰:「逃墨必歸於楊,逃楊必歸於(截取干,放入点撇:平)儒。歸,斯(含斤,近)受之而(截取横折钩,放入点提:习)已矣。今之與楊(截取横折钩,放入点提:习)墨辯者,如(近似)追放豚(猪,截取土上竖接下竖,放入点撇:平),既入其苙,又從而招之。」




页: [1]
查看完整版本: 最后的审判 (192) 盡心下 (1) 各国医护人员急需医用防护服