找回密码
 注册
搜索
热搜: 活动 交友
查看: 6548|回复: 22

特朗普将缺席曼谷亚细安峰会

[复制链接]

36

主题

0

回帖

396

积分

中级会员

积分
396
发表于 2019-10-31 09:42:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
转载自博讯网本届亚细安峰会将于11月2日至4日,在泰国曼谷和暖武里府举行。(路透社)
   
    第35届亚细安峰会及系列会议下周在泰国举行,美国将派较底层级官员出席,此举料将令其亚洲盟友感到失望。
   
    美国白宫发表声明说,美国代表团将由商务部长罗斯率领,成员包括获任命为特朗普特使的国家安全顾问奥布赖恩,以及国务院负责东亚与太平洋事务的助理国务卿史迪威(David Stilwell)。
   
    特朗普自上台以来只出席了2017年在马尼拉举行的美国-亚细安峰会,之后就没在亚细安峰会上亮相过。副总统彭斯则于去年代表美国出席了在新加坡的峰会。
   
    美国前总统奥巴马任内从未缺席美国-亚细安峰会,只有2013年因联邦政府关门而破例。

7

主题

114

回帖

608

积分

高级会员

积分
608
发表于 2019-11-1 20:08:16 | 显示全部楼层

出卖叙利亚盟友,再次证明川普是受中共匪和俄罗斯操纵

川普下令从叙利亚撤军,并非轻率决定,而是受中共匪和俄罗斯指使,目的是破坏众盟友对美国的信任,瓦解美国的战略同盟。

美国与众多国家的战略同盟,尤其是北约组织,是最让中共匪和俄罗斯惧怕的,因此,川普上任以来,一直千方百计破坏美国与众盟友的关系,试图瓦解北约,以致美国国会被迫通过法案阻止川普擅自退出北约。

但川普当然不会善罢甘休。下令从叙利亚撤军,就是川普破坏美国的全球战略同盟的新一步棋。

此决定作出后,立竿见影。各国传媒、政评人士等,纷纷挖出美国以前出卖盟友的历史,并得出「美国靠不住」的结论。这显然是中共匪和俄罗斯想要的结果。

很多人见川普对共匪国加税,就想当然以为川普是反共的,但其实川普不仅要对共匪国加税,更要对欧洲、南美、日韩、东南亚等各盟友全面加税、全面破坏美国与众盟友的关系、孤立美国。只因美国国会的阻止和舆论压力,川普才不能对所有盟友都加税,只能对共匪国加税。

奥巴马时期推行的 TPP,是美国联合众盟友,经济围堵共匪国的战略;而川普一上台就废掉了 TPP,要以美国一国之力对全球各国发动贸易战。两种方案,孰优孰劣?哪一种才能真正围堵和竭制共匪?显而易见。

川普上台以来的很多做法,明显是在帮中共匪和俄罗斯做事,例如:

1. 川普一上台,就对时任英国首相说,应该停止输出自由民主普世价值观,同时川粉蜂拥而出,把支持自由民主普世价值者嘲讽为「白左」;

2. 川普建墙:共匪建立的各种墙,因为有了川普这个 "美国例子",也变得 "理直气壮" 了;

3. 川普削减底层民众的福利:共匪政权对官员高福利、对普通百姓几乎没有福利,这下也变得 "理直气壮" 了;

4. 川普团队有人提议退出联合国:共匪政权作为联合国常任理事国,早就签署了《世界人权宣言》,却一直肆意侵犯民众人权、明目张胆地违反《世界人权宣言》。而如果美国退出了联合国,那就说明没有人拿联合国当回事,共匪就更加没有制约,更可以肆意侵犯人权、为所欲为,甚至夺取联合国的主导权了。

5. 川普退出 TPP:大大有利于共匪专制势力,并把世界主导权让给共匪。

6. 川普推升油价:大大有利于俄国,直接摧毁了美国制裁专制势力的努力。

7. 川普对于不执行他命令的人,立即撤换:这完全就是共匪的专制手法 --- 谁不听话,马上撤掉谁。

在幕后支持川普的势力很庞大,挺川普的五毛们明显带有共匪五毛风格,不管他们如何宣称自己是基督徒,或者是身为黑人的白人种族主义者 (?),他们的言行总是带有挥之不去的共匪五毛红卫兵味,令人一眼就能认出来。


相关新闻:特朗普轻易背叛反恐盟友 埃尔多安的土耳其大军征伐库尔德人

http://www.rfi.fr/cn/%E6%94%BF%E ... 4%E5%BE%B7%E4%BA%BA



回复

使用道具 举报

7

主题

114

回帖

608

积分

高级会员

积分
608
发表于 2019-11-1 20:25:38 | 显示全部楼层
击杀ISIS首领并非川普的功劳,是美军怕川普泄密瞒著他行动

http://duping.net/XHC/show.php?.forum4hk.com=11&post=1422368

美国特种部队击杀ISIS首领让华川粉把功劳归功于川普的回马枪,但纽约时报说,川普突然下令从叙利亚撤军迫使美国情报机构和军方决定在美军完全撤出前实施截杀ISIS首领行动,库尔德人提供了很多情报,得知ISIS首领隐藏地点后军方采取了行动,而川普下令撤军时对该计划并无了解。

C.I.A. Got Tip on al-Baghdadi's Location From Arrest of a Wife and a Couriere
President Trump's abrupt decision to pull forces from northern Syria disrupted planning for the raid and forced the Pentagon to press ahead with a risky night operation, military officials said.

据说CIA 害怕川普泄密,所以并没有告诉他行动计划。

结果川普去打高尔夫球,行动结束后一个半小时,才在军情室模仿奥巴马摆姿势拍假照片。

https://ahvalnews.com/islamic-st ... sis-leader-reports#

But after Trump ordered a full withdrawal of U.S. troops on Oct. 6, the military realised it would have to act quickly before it lost the capability of tracking Baghdadi, said the newspaper.

回复

使用道具 举报

7

主题

114

回帖

608

积分

高级会员

积分
608
发表于 2019-11-4 10:58:44 | 显示全部楼层
《香港人权及民主法案》在参议院受阻,或将延期、减辣

https://hk.appledaily.com/local/ ... CWRO3RMNKZHFNWVQAQ/

“国际牌”是香港反修例运动的重要抗争手段,已获美国众议院全票通过的《香港人权及民主法案》,却尚未获参议院排期优先审议,令有关能够制裁香港特区官员的“武器”未必及时上场。据《苹果》了解,不少参议员对法案有所保留,包括掌握议程调动权力的多数党领袖麦康奈尔都反对有关制裁机制。消息指,法案在制裁机制上或作调整,收窄针对对象至部份中国企业、直接打压香港的中央及特区政府高级官员,并会延至明年春季才表决。

截至上月31日,《香港人权及民主法案》已获36名参议员联署支持,但仍未获麦康奈尔调动议程优先审批。据悉,目前多于五名参议员对法案有所保留,家族向来亲北京、至今未就法案表态的麦康奈尔等部份议员不赞成采取制裁措施;而被指亲中的加州民主党范士丹等议员则关注法案或影响与中国关系;另有议员担心落实制裁机制会影响香港的特殊地位,对港造成永久伤害。

有消息指,参议院不会采纳众议院通过的版本,提出法案的参议员鲁比奥办公室正着手调整法案的制裁内容,使制裁对像更具针对性,避免直接影响香港享有的特殊地位;另有消息指制裁将收窄至部份中国企业、京、港直接打压香港的官员,或未能触及港人原希望一网打尽的选举主任或滥暴警员。消息人士指,行政机关从未正面批评警暴问题,足见端倪。

有熟悉美国国会人士估计明年春季才有机会表决法案,相信届时仍会获大比数支持,并指美方希望以持久战方式维持香港运作,以及保障在港人民安全,如非必要都不希望实施制裁,但认为香港人应巩固美国国会对香港的持续支持。

香港众志驻华盛顿常委敖卓轩接受查询时指,若有议员反对法案,可以阻止法案以“一致通过(Unanimous Consent)”方式审批,加以拖延,若有多于一人,更可轮流无间断地提出有关要求而毋须表露身份。他认为,针对性作出制裁改动是好事,让行政机关日后执行法案当中可行机制时有更多选项,同时避免冲击香港独立关税区地位。

早前曾经访美的香港众志秘书长黄之锋承认《香港人权及民主法案》于参议院面对颇大阻滞,但强调众志及其他民主派会继续推动麦康奈尔将法案调动至较前审议位置,呼吁港人继续争取国际社会关注,及以不同途径向参议员作出支持法案的清晰表态。


回复

使用道具 举报

7

主题

114

回帖

608

积分

高级会员

积分
608
发表于 2019-11-4 11:11:25 | 显示全部楼层
川普的粉丝们经常攻击民主党是“白左”、“亲北京”。

但事实是,民主党占多数的众议院全票通过《香港人权及民主法案》,众议院的议长正是发起弹劾川普的佩洛西(Pelosi)。

而在共和党占优势的参议院,《香港人权及民主法案》却遭阻滞。

即使参议院通过《香港人权及民主法案》,川普会不会签署、何时签署,也是个问题。

即使川普在压力下被迫签署法案,是否使用该法案,如何使用、何时使用,也都是问题。

参考一下西藏的情况:

西藏长期遭受共匪的残酷镇压和屠杀,多年前曾有藏人想要武装反抗共匪,但西方政要对藏人说:你们一定要坚持和平非暴力,如果你们使用暴力,我们就不再支持你们了。

于是,藏人继续任由共匪屠杀,继续被屠杀了很多年。

西方的支持呢?十几年前还有一些口头上的支持,现在干脆连口头支持都没有了,西方政客会见共匪高官时,都避谈西藏问题了。川普一上任,更要立即砍掉对西藏的支持:

https://www.voachinese.com/a/aid-tibetan-20170529/3875797.html


回复

使用道具 举报

发表于 2019-11-4 14:44:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 牛哥HDF19990720 于 2019-11-4 14:47 编辑

特朗普(川普)现在正处于一个关键时期,所以在某些问题上我估计他将不得不谨慎从事……
但我个人对川普还是充满信心的,川普总统是一个值得信赖的人———— 这个,从特朗普在很多国际事件的处理上都可以看出来的。当然每个人对于他的不同的评价———— 那就属于“见仁见智”了……
牛刀小试,哥非昔比,低调行事,高调做人! 哈哈哈哈哈哈
回复

使用道具 举报

匿名
匿名  发表于 2019-11-7 08:47:54
【路透社】《香港人权与民主法案》在参议院受阻,已知有九名参议员反对该法案;川普表态:若贸易谈判有进展,他将对香港问题沉默

https://www.reuters.com/article/ ... acles-idUSKBN1XF2GW

Effort in U.S. Congress to rein in China on Hong Kong protests faces obstacles

November 6, 2019

WASHINGTON (Reuters) - A push in the U.S. Congress for legislation to support pro-democracy protests in Hong Kong and pressure China to refrain from a violent crackdown faces an array of obstacles, raising questions about the prospect it will ever become law.

The fate of the legislation could depend in part on whether lawmakers who represent states with companies heavily invested in the Chinese market can overcome concerns about Beijing’s retaliation against U.S. businesses.

The outlook is further clouded by a cautious response on Hong Kong by the Trump administration at a crucial juncture for U.S.-China trade talks and uncertainty over whether congressional leaders will make the issue a priority on a crowded end-of-year agenda.

The House of Representatives unanimously passed Hong Kong human rights legislation in mid-October, including a bill that would place Hong Kong’s special treatment by the United States under tighter scrutiny, drawing accusations from Beijing that the lawmakers had “sinister intentions.”

A Senate committee approved a similar measure in September, but it has not been scheduled for a vote by the full body, which is required before legislation can be sent to President Donald Trump. The White House has yet to say whether he would sign or veto it.

Even as Hong Kong activists have set their hearts on stronger U.S. action, which they see as vital to a movement that has drawn millions to the streets, the issue remains largely up in the air in Washington.

The bill’s delay - against a backdrop of increasingly dangerous clashes between protesters and police - has been a source of frustration for lawmakers whose overwhelming support for the legislation cuts across party lines.

“Your guess is as good as mine as to why something that enjoys that broad, bipartisan support - and on an issue that’s acute and happening now - has not reached the floor of the U.S. Senate,” Republican Senator Marco Rubio, a leading China hawk and the bill’s chief co-sponsor, told Reuters.

TRUMP GOES SILENT ON HONG KONG

Looming over the Hong Kong crisis is the bitter trade war between the world’s two biggest economies. Trump has said he and Chinese President Xi Jinping will soon sign a “Phase One” trade deal, his administration’s top priority with Beijing.

At an Oct. 11 meeting in the Oval Office, Trump told Chinese Vice Premier Liu He he would keep quiet on the Hong Kong protests as long as progress was being made on trade, according to two people briefed on the discussions.

The White House did not respond to a question on whether Trump made such a promise or if the administration was concerned the Hong Kong situation could complicate trade talks.

While Trump has since avoided publicly criticizing China over Hong Kong, Vice President Mike Pence and Secretary of State Mike Pompeo have spoken out against Beijing’s human rights record in Hong Kong and elsewhere, including its treatment of Uighur Muslims in Xinjiang.

The legislation reflects an increasingly hard-line sentiment among some of Trump’s fellow Republicans and many Democrats over what they see as Beijing’s tightening grip on Hong Kong.

Protesters are campaigning against what they see as Chinese meddling with the freedoms promised under the “one country-two systems” formula when Britain returned Hong Kong to Chinese rule in 1997. China denies doing so, and has blamed Western countries for stirring up trouble.

The U.S. bills would amend existing law to require annual certification from the State Department that Hong Kong remains sufficiently autonomous from Beijing to justify the unique treatment by Washington that has helped it to develop into a major financial center.

China has threatened unspecified countermeasures, prompting the American Chamber of Commerce in Hong Kong to warn of “counterproductive consequences” of the legislation that could hurt U.S. businesses.

That has given rise to speculation that some senators, especially those in agricultural states or with major China-dependent businesses, would prefer a go-slow approach and might even work behind the scenes to block the legislation.

Mark Simon, a Hong Kong-based executive for Next Media, a media group funded by pro-democracy businessman Jimmy Lai, is pessimistic about the Senate bill’s near-term prospects after a recent round of meetings with members of Congress in Washington.

Simon expressed concern that as many as nine senators might have objections to the bill – though none has said so publicly. “The U.S. Senate, by refusing to stand up for Hong Kong, is editing our political process in order to sell some grain, pork, and planes,” he told Reuters.

Rubio said he had not heard objections from fellow senators, but noted it could be “somehow wrapped up in the broader trade issues and fear that it could unravel that.”

‘FOREIGN BLACK HAND’

Despite activists’ clamoring for U.S. action, some experts say it could be counterproductive.

Steve Tsang, director of the China Institute at the University of London’s School of Oriental and African Studies, said the legislation “would play into Beijing’s hands by claiming it as evidence of the existence of a ‘foreign black hand’ behind the protests in Hong Kong.”

Bills similar to the current legislation have been introduced and gone nowhere in the past three Congresses, but the protracted crisis in Hong Kong has helped the measures advance further than previously.

The White House did not respond to requests for comment. But a U.S. official speaking on condition of anonymity said the administration was prepared to let the congressional process run its course.

It is unclear whether Senate Majority Leader Mitch McConnell will set a vote on a bill during an already jammed schedule in the final weeks of the 2019 session, including the threat of a federal government shutdown and looming impeachment proceedings against Trump.

One way to get around those obstacles, congressional aides say, would be to attach the Hong Kong legislation to a broader Senate bill on defense or the budget.


回复

使用道具 举报

发表于 2019-11-8 00:51:47 | 显示全部楼层
【若贸易谈判有进展,他将对香港问题沉默】
——- 这个话有很大的伸缩性,何为“贸易谈判有进展”呢?进展到何种程度呢?? 还有,什么样的情况才是属于这个“贸易谈判有进展”的定义呢????……
所以,在这么多的东西都没有搞个水落石出之前,您又叫别人如何来评判和解读呢?是不是?!
牛刀小试,哥非昔比,低调行事,高调做人! 哈哈哈哈哈哈
回复

使用道具 举报

匿名
匿名  发表于 2019-11-11 10:17:49
炮轰特朗普为利益背弃港人 《华邮》评论促参院尽快表决

https://hk.news.appledaily.com/i ... e/20191110/60247301

美国参议院迟迟未表决《香港人权与民主法案》,美国舆论也炮轰白宫及参院多数党领袖麦康奈尔为中美贸易谈判营造良好气氛,刻意拖延表决。美国专门研究国家安全及外交政策的评论员罗金(Josh Rogin)在《华盛顿邮报》撰文,炮轰总统特朗普及麦康奈尔为利益,让香港人失望,他形容虽然香港人无论有没有美国支持也会抗争下去,但美国此时“背弃香港人”,实际是放弃自己的道德和战略影响力

罗金在《华盛顿邮报》发表题为《特朗普与麦康奈尔正让港人失望》(Trump and McConnell are failing the people of Hong Kong),他形容自数以百万人上街示威至今5个月,美国众议院已一致通过《香港人权与民主法案》,以监察香港的自治情况以及制裁损害自治的官员,而香港人也不断争取国际支持,尤其要争取美国国会通过此法案,他在文中引述参议院少数派领袖舒默(Charles Schumer)说:“我们需要向主席(习近平)发出清晰讯息,表明美国在香港人行使民主权利之时,会与他们肩并肩。任何人声称支持香港人的,都应该跟我们一起促请参议院推动《香港人权与民主法案》。”

但罗金形容,目前仍未有迹象显示参议院即将安排全院表决,他认为必须归咎两个人——总统特朗普及参议院多数党领袖麦康奈尔。他指出,参议院有消息指,麦康奈尔受到白宫压力,因为白宫不希望如今在贸易谈判首阶段尾声之时,“令北京不悦”或节外生枝,文章更重提早有报道揭发,六月特朗普曾与习近平通电话,承诺在贸易谈判期间会在香港问题上沉默,而路透社早前也有报道指,特朗普在10月11日会见中国特使刘鹤时,也重申此立场

罗金坦言,特朗普对香港问题的取态一直非常清晰,早在8月他已与北京措辞一致,形容示威是“骚乱”,更曾说过美国不会介入。但麦康奈尔不同,他在8月时曾在《华尔街日报》以《我们站在香港一方》为题撰文,扬言会支持《香港人权与民主法案》,当时麦康奈尔更写道:“最重要的是要认识到,导致这场危机的力量并非始于香港,也不会在那儿结束;这乱局是北京有计划地提高其国内压迫和追求外国霸权的结果。”

“他说得对,可惜现在他沉默了。”罗金这样评价麦康奈尔的说法,他在文中承认,美国商界取态是关键,他说:“美国商界对立法有忧虑,若然美国撤销香港的特别经济地位,那么美国公司会受到影响。”但他解释,法案影响还没有那么深远,因为还要政府写报告,评估香港的高度自治是否值得维持这地位,才会向那些损害法治的相关官员实施制裁甚至撤销地位。

罗金承认,中国政府势必会威胁美国若不就人权问题“闭口”,就会破坏贸易协议,但他认为若然美国真的像特朗普般就范,将两个问题扯上关系,只会削弱美国在这两个议题的立场。参院外交委员会民主党籍首席议员梅南德兹(Robert Menendez)曾跟罗金说:“我真的很担心特朗普政府再一次打算出卖香港人及他们合法的民主愿望。”

罗金批评,特朗普为了连任战考虑,急切想与中国达成协议,甚至不惜只求“坏协议”,但他向麦康奈尔痛陈是非,认为他可尽快安排表决,让《香港人权与民主法案》在两党一致支持下通过,就正如麦康奈尔自己也说过,这不只关乎香港的事,这是关乎中国共产党野心扩张时,美国所担当的抵御角色。他在结语说:“香港人会为自己的权利而战,无论有没有美国的支持。但若然我们放弃他们,我们将牺牲对北京的实际道德和战略影响力——为的是大豆销售。特朗普看来不介意,所以国会必须行动。”


回复

使用道具 举报

匿名
匿名  发表于 2019-11-11 19:55:57

五角大楼批评川普:从叙利亚和伊拉克撤军,导致 ISIS 卷土重来

A scathing new Pentagon report blames Trump for the return of ISIS in Syria and Iraq

https://www.businessinsider.com/ ... ria-and-iraq-2019-8

The Pentagon inspector general issued a report to Congress saying that the Islamic State is again growing in power in Syria and Iraq, with approximately 14,000 to 18,000 militants.

The report specifically said President Donald Trump's decision to rapidly draw down troops in Syria and pull diplomatic staff from Iraq increased instability and allowed the militants to regroup.

Former Special Presidential Envoy Brett McGurk, who resigned following the drawdown announcement, has repeatedly warned of this scenario, saying that Trump's policies would lead to chaos and "an environment for extremists to thrive."


A report from the Pentagon inspector general found that President Donald Trump's decision to rapidly pull troops out of Syria and divert attention from diplomacy in Iraq has inadvertently aided the Islamic State's regrouping in Syria and Iraq.

The Department of Defense's quarterly report to Congress on the effectiveness of the US Operation Inherent Resolve mission said that "ISIS continued its transition from a territory-holding force to an insurgency in Syria, and it intensified its insurgency in Iraq" — even though Trump said ISIS was defeated and the caliphate quashed, The Wall Street Journal reported.

Many officials and experts have repeatedly warned that a rapid US withdrawal from Syria would enable ISIS to regroup into an insurgency after their battlefield defeats by the US-led coalition.

The IG's report also explicitly said the troop drawdown in Syria, which Trump announced at the end of last year, contributed to instability in the region. The drawdown, which prompted the resignation of Defense Secretary Jim Mattis, left the US's Syrian partners in the lurch, without the training or support they needed to confront a resurgent ISIS. In Iraq, the Iraqi security forces lack the necessary infrastructure to fight off ISIS for sustained periods.

ISIS is estimated to have 14,000 to 18,000 combatants, according to the report, who are carrying out assassinations, suicides, crop burnings, and ambushes in Iraq and Syria — different from the large-scale attempts to seize territory since 2014 but a violent threat to civilians in both countries nonetheless.

Perhaps more importantly, ISIS is again generating revenue by extorting civilians in both countries, kidnapping for ransom, and skimming money from rebuilding contracts. This decentralized method of income generation — unlike the detailed tax and revenue system ISIS employed during its caliphate — makes the income more difficult to track.

McGurk, like Mattis, resigned his post after Trump announced his drawdown. In a January op-ed, he warned that Trump's policies in the region would give "new life" to ISIS and other US adversaries, and that the decision would "precipitate chaos and an environment for extremists to thrive," exactly what the IG's report said was happening on the ground.


回复

使用道具 举报

匿名
匿名  发表于 2019-11-11 20:01:25

更离谱的是,川普下令从叙利亚撤军前,完全没有咨询,甚至没有预先通知美军在中东的军事总指挥。撤军命令突然下达,毫无预兆,一如川普用 「Twitter 解雇」来代替正式通知,被解雇的官员竟然是看了 Twitter 才知道自己被解雇。

Trump didn't bother to tell his top general in the Middle East that he was going to pull troops out of Syria

https://www.businessinsider.com/ ... pullout-plan-2019-2
President Donald Trump announced his decision to withdraw troops from Syria without consulting his combatant commander in the region, the top US general in the Middle East said on Tuesday.

"We were not — I was not — consulted," Gen. Joseph Votel, the head of US Central Command, told the Senate Armed Services Committee.

The president's announcement late last year shocked top US officials and allies and was reportedly the final straw for Defense Secretary Jim Mattis, who quickly resigned. Trump has claimed he forced Mattis out.


President Donald Trump did not consult his top general in the Middle East before he announced late last year that he would withdraw US troops from Syria.

"I was not aware of the specific announcement," Gen. Joseph Votel, the Army officer who as head of US Central Command oversees the wars in Syria and Afghanistan, told the Senate Armed Services Committee on Tuesday. "Certainly we are aware that he had expressed a desire and intent in the past to depart."

He added: "We were not — I was not — consulted."

The president declared victory over the Islamic State terrorist group in a video message on December 19, stressing the need to pull US troops out.

"We have won against ISIS," Trump said. "We've beaten them, and we've beaten them badly. We've taken back the land. And now it's time for our troops to come back home."

An estimated 2,000 US troops are in Syria.

Apparently the major decision didn't warrant consultation with or even a courtesy call to the combatant commander leading military operations in the region.

Last week, senior US intelligence officials told the Senate Intelligence Committee that ISIS would "exploit any reduction" in counterterrorism pressure "to strengthen its clandestine presence and accelerate rebuilding key capabilities."

This week, the Pentagon, citing Central Command, reported that ISIS "could likely resurge in Syria within six to twelve months and regain limited territory" if pressure is not maintained.

Votel said Tuesday that while ISIS's caliphate is crumbling, "the fight against ISIS and violent extremists is not over, and our mission has not changed." He stressed that all that has been won on the battlefield can be secured only by "maintaining a vigilant offensive" against ISIS.

Trump has repeatedly disregarded the observations and advice of the US intelligence community and his senior military leaders. His decision to withdraw from Syria was reportedly the final straw for Defense Secretary Jim Mattis, who quickly resigned. Trump has claimed he forced Mattis out.

"I think I would've been a good general," Trump said early last month.



回复

使用道具 举报

发表于 2019-11-12 03:44:31 | 显示全部楼层
建议以上两个帖子的作者去看看何清涟女士的最新文章《惊心!最先进核导弹技术!美国总统给了中国》,不怕不识货、就怕货比货啊!
当您在吹毛求疵川普(特朗普)总统时,那请您先看一看川普前几任总统的斑斑劣迹吧………没有比较就没有鉴别哇!!!
牛刀小试,哥非昔比,低调行事,高调做人! 哈哈哈哈哈哈
回复

使用道具 举报

3

主题

87

回帖

439

积分

中级会员

积分
439
发表于 2019-11-12 12:09:16 | 显示全部楼层
川普是俄罗斯和中共匪红色权贵血债帮操控的,这个红色权贵血债帮里,包括邓小平家族势力。

共匪的脑控技术,一部分来自前苏联,一部分来自美国CIA。据说是「中共的老朋友」Henry Kissinger 为了赚钱,把美国的脑控技术、气象武器、EMP武器等很多黑科技武器转交给了共匪。

由于匪区有公权力随便杀人的「低人权优势」,共匪使用脑控武器在大量不知情的无辜平民身上进行人体实验,获得了突飞猛进的进展,在某些方面已经超过了美国和俄罗斯。

也是由于匪区的「低人权优势」,共匪使用活人研究基因改造,也取得了突飞猛进的进展。





http://www.epochtimes.com/gb/19/5/28/n11286041.htm

回复

使用道具 举报

7

主题

91

回帖

494

积分

中级会员

积分
494
发表于 2019-11-14 21:22:21 | 显示全部楼层

「被统战」的代价与「统战对象」的下场


西方政商界大佬被共匪利益捆绑,导致西方国家在人权问题上对共匪姑息放纵,最新的例子是《香港人权与民主法案》在美国参议院受阻。

这并不令人意外,只是那些政商界大佬们不一定知道,他们接受共匪的利益输送,所需付出的代价,远超他们的想象。

共匪对「统战对象」输送利益时,一定会同时设下圈套陷阱、暗中加害。此类先例太多,不胜枚举,仅举一些较近的例子:


一、韩国前总统朴槿惠

习近平上台之初,与时任韩国总统的朴槿惠有一段「外交蜜月期」,共匪借此大举渗透韩国,甚至连韩国明星都要为共匪权贵们「提供服务」了。

之后,由于朴槿惠坚定支持部署「萨德」,惹怒了共匪,于是爆出「闺蜜门」,身败名裂,被共特总统文在寅取而代之。

习近平与朴槿惠交好的同时,共匪军情特务部门一直暗中对朴槿惠设套、加害,不久便成功把她弄下台,把文在寅推上位。

共匪对朴槿惠的加害,除了阴谋构陷,还有对她身体健康的暗中残害。朴槿惠入狱数年之后,据说有翻案的希望,但她的健康状况已严重恶化。


二、香港从「统战对象」到「专政对象」的转变

香港「回归」之初,仍属于「统战对象」,因此共匪在明面上给予香港颇多优待,包括:

大力收买香港政商界、演艺界名流,让他们发大财;

让香港的公务员系统维持高薪,政府和警队高层月薪达几十万港币;

多次对港人大派现金、让香港学生免费到大陆旅游,等等。

与此同时,共匪的「另一条战线」也在积极推进,包括:

逐步蚕食香港的法治、自由,逐渐加强对香港社会的全面控制;

大力推动香港「工业北移」,使香港产业结构空心化,不能自给自足,必须依赖大陆和进出口贸易;

以各种借口逐渐消灭香港自产淡水的能力,使香港的淡水供应完全依赖于大陆;

供应给香港的淡水有严重污染问题,但港府和水务署一直对公众隐瞒;

长年在香港秘密进行生化武器实验、脑控实验等,受害者涵盖大量香港平民、明星等。

「回归」多年之后,共匪对香港的政府、警队、公营机构、传媒、议会选举等已经高度掌控,于是在习近平任内,对香港提出了「二次回归」的要求。

而港人对共匪的步步紧逼,也终于忍无可忍,爆发了「雨伞革命」乃至「反送中运动」。

此时,共匪眼中的香港,已经从「统战对象」变成「专政对象」,因此对香港使出了「专政铁拳」,用类似「镇压反革命」的手法专门针对香港年轻人,以及实施「变相宵禁和戒严」、「慢板六四」等。


共匪对「统战」的定义是:团结次要敌人,消灭主要敌人。当主要敌人被消灭之后,就轮到次要敌人被消灭了。

当年民国的投共官员、学者们在「文革」中的可悲下场,有目共睹;而今天那些被「统战」的西方政商界大佬、台港澳政商名流们,似乎都没有吸取教训?或者他们认为,与共匪「利益交换」、「各取所需」之后,自己可以全身而退?

但别忘了,共匪可是掌握着国家级别的下毒、制造疾病、制造意外事故的手段,连西方国家元首、政商界名流都防不住,你确定你能防住?

当然,如果不接受共匪「统战」,公然反对共匪,会遭到共匪明暗两方面的凶残加害。也就是说,无论你是否「归顺」共匪,共匪都是要把你消灭的,只是时间早晚问题。

那么,要逃脱被共匪消灭的结局,办法就只剩一个:消灭共匪。



回复

使用道具 举报

7

主题

91

回帖

494

积分

中级会员

积分
494
发表于 2019-11-22 09:05:19 | 显示全部楼层
本帖最后由 observer16 于 2019-11-24 09:45 编辑


《香港人权与民主法案》最初在众议院通过的版本,对侵犯人权的共匪官员,是要连同他们亲属一起制裁的。

参议院通过的版本,在此处「减辣」了,只制裁侵犯人权的官员本人,不牵连其家属。

众所周知,许多共匪头子、高官,其本人名下没多少财产,资产大部分在其配偶、儿女、亲戚名下。因此,参议院的「减辣」版本,对共匪官员的威慑力大为减弱。

由于两院通过的版本不同,需要先协调一致,才能交给总统签字。而这个协调的环节,也很可能会被共匪趁机利用、想方设法拖延时间。

鉴于香港目前的局势非常危急,为免夜长梦多,在参议院通过法案后,众议院又迅速通过了该法案的参议院版本,使两院的版本一致,终于能交给总统签字。

这固然可喜,但遗憾之处是,「减辣」的部分被确定下来,对共匪官员的制裁力度大大减弱了。

参众两院版本对比:
https://inews.hket.com/article/2 ... %AC%E9%AC%86?lcc=an

可以看出,参议院版本明显「减辣」了。

回复

使用道具 举报

发表于 2019-11-22 10:59:18 | 显示全部楼层
沉默,——不代表人家不一定签!…… 你们呀,对川普总统这个人没有深入了解与剖析,所以碰到问题总是很焦躁……
难道说就没有更加厉害的制裁措施出现???? 看问题要透过现象看本质啊~~~~~
牛刀小试,哥非昔比,低调行事,高调做人! 哈哈哈哈哈哈
回复

使用道具 举报

7

主题

114

回帖

608

积分

高级会员

积分
608
发表于 2019-11-23 16:13:43 | 显示全部楼层
川普意图阻延《香港人权与民主法案》

【新闻来源】:
https://www.voachinese.com/a/Tru ... 191122/5177247.html

https://twitter.com/austinramzy/status/1197881108953612289

https://www.washingtonpost.com/b ... -china-trade-talks/

“We have to stand with Hong Kong, but I’m also standing with President Xi [Jinping],” Trump said. “He’s a friend of mine. He’s an incredible guy. ... But I’d like to see them work it out. Okay? We have to see and work it out. But I stand with Hong Kong. I stand with freedom. I stand with all of the things that we want to do, but we also are in the process of making the largest trade deal in history. And if we could do that, that would be great."

The president also told Fox, without evidence, that he had saved the lives of thousands of Hong Kong demonstrators by telling Xi not to intervene.


回复

使用道具 举报

7

主题

114

回帖

608

积分

高级会员

积分
608
发表于 2019-11-23 16:17:25 | 显示全部楼层

川普阻延《香港人权与民主法案》的狡猾伎俩

11月22日,川普接受 Fox 电视台访问时说:「我们必须跟香港站在一起,但我也跟习主席站在一起。」

川普又说:「但是我们也正处在努力达成史上最大的贸易协议的过程之中。」

川普说,「毫无疑问」,这部法案是使贸易谈判「变得复杂的因素」。

在此,川普的意思已经很明确:他不打算很快签署《香港人权与民主法案》,因为怕影响贸易协议。

为免被指责为「见利忘义」、「勾结共匪」,川普又吹嘘道:“假如没有我,香港将会在14分钟内被毁灭。中国在香港境外陈兵百万,他们没进去完全是因为我向他(习近平)提出了请求。”

于是,仅凭一句话,川普便成了香港的「大救星」。港人不仅不能怪责川普拖延签署《香港人权与民主法案》,还要感谢他的「救命之恩」。

然而众所周知,川普一向有吹牛、撒谎的习惯,经常被其同僚拆穿。这次川普说的话,会不会被证伪?难说,毕竟当场见证者少。习近平显然是知情者之一,但习也不可能跳出来公开说:「川普撒谎,他从没对我说过那样的话。我没有让解放军直接在香港屠城,是出于我们红色权贵的策略考虑,不是由于川普阻止。」

事实是,由于香港是国际大都市,有许多外籍人士,共匪如果明目张胆出动解放军,在香港大屠杀世界各国民众,分分钟会引来八国联军。

所以,共匪才狡猾地让解放军冒充港警,在香港上演「变相戒严」、「慢板六四」、「化武屠城」。

共匪的这些做法,是出于其战略战术考虑,而不是因为川普阻止。

事实上,把川普推上台的势力之一,是共匪红色权贵血债帮。川普的本意是希望共匪血腥镇压香港,早前川普已将香港民主运动称为「暴乱」(riots),后来由于国会和舆论压力,川普才假惺惺表态「stand with Hong Kong」。

那么接下来,川普会用什么手段阻延《香港人权与民主法案》呢?我们不妨参考一下川普对华为孟晚舟放水的手法:

当初,加拿大刚逮捕了孟晚舟之后,美国必须在规定时间内,向加拿大提出引渡孟晚舟,否则孟晚舟将被释放。

而就在这关键时期,川普借「建墙」之事由,关停了白宫,致使美国差点不能及时提出引渡,差点把孟晚舟放虎归山。

从中我们可以总结出川普的一些手法:

1)用间接的方法放水。例如,借看似不相关的「建墙」之事由,关停了白宫,差点让孟晚舟获释。

2)不直接拒绝,而是采用「哄骗拖」手法。「哄骗拖」是共匪的惯用手法,广泛运用于各种国内、国际事务,例如对国内维权上访民众、港人民主普选诉求,乃至朝核问题、国际贸易谈判等,共匪都熟练运用「哄骗拖」战术。

3)必要时直接出手,为共匪权贵服务,然后用谎言和诡辩圆场。例如孟晚舟被捕之初,川普曾暗示可能会动用总统权力干预司法、特赦孟晚舟。

由此推测,川普对《香港人权与民主法案》,可能采取如下策略:

1)不直接否决,公开表态支持该法案、支持民主自由等等。

2)虽然公开表态支持,但不签署法案,一直拖着。

3)在拖的过程中,想办法让法案「意外」流产,例如借一些事由关停白宫、关停国会,使法案一拖再拖。

4)实在拖不下去,法案成为法律了,但执行权也完全在于白宫。是否实施制裁、具体制裁哪些官员、制裁到何等程度,完全由白宫决定。在这里,川普有很大的放水空间。


回复

使用道具 举报

发表于 2019-11-24 01:09:52 | 显示全部楼层
这个问题很复杂……在美国被中共统战的政要也有不少,另外“左派”势力影响等等,这些东西都很复杂。
除此之外,还有另外更加复杂的因素———— 我现在不便于说出来,因为很些东西随便说出来会影响局势的变化,过一段时间、等局势变化一些了,我再来侃一侃。
牛刀小试,哥非昔比,低调行事,高调做人! 哈哈哈哈哈哈
回复

使用道具 举报

匿名
匿名  发表于 2019-11-24 09:31:13
川普可能先拖著不签,然后想办法制造事端,使《香港人权与民主法案》遭遇“口袋否决”(pocket veto)

https://inews.hket.com/article/2 ... 2%E7%89%88%E6%9C%AC

(4)若香港人权法送达特朗普后,国会在10日内(除周日以外)休会,而特朗普选择甚么都不做,此法案会自动失效,这被称为“口袋否决”(pocket veto)。

http://www.rfi.fr/cn/%E4%B8%AD%E ... 8%E7%94%9F%E6%95%88

根据美国宪法,就算总统拒绝签署国会送出的法案,只要等到10天之后,法案就自动成为法律,条件是国会必须在这段期间维持运作。但如果国会在这10天内停止运作或休会,法案在10天后被技术上称之为遭到“袋口否决”(pocket veto)。

【香港人权法】美前驻港总领事:国会法案不一定反映白宫政策(就算法案通过,但白宫放水,你也没办法)

https://inews.hket.com/article/2498539/?lcc=an




回复

使用道具 举报

匿名
匿名  发表于 2019-11-29 11:05:30

路透社消息证实,港警一切暴行皆为共匪中央直接指挥

【REUTERS】China sets up Hong Kong crisis center in mainland, considers replacing chief liaison

https://www.reuters.com/article/ ... aison-idUSKBN1Y000P

HONG KONG/SHENZHEN, China (Reuters) - Tightening control over efforts to manage the upheaval in Hong Kong, the Chinese leadership has set up a crisis command center on the mainland side of the border and is considering replacing its official liaison to the restive semi-autonomous city, people familiar with the matter said.

......

The crisis center is located at the secluded Bauhinia Villa, a property owned by the Hong Kong Liaison Office, according to sources and official media, and named after the orchid that adorns the Hong Kong flag and currency. The villa, located just across Hong Kong’s border with the mainland, has served as a crisis center before: Senior Chinese officials stayed at the resort during the pro-democracy “Occupy Central” protests that rocked Hong Kong in 2014.

Top mainland officials have been gathering at the leafy compound to plot strategy and issue instructions aimed at defusing the crisis, according to six people familiar with the matter. Beijing authorities have been summoning key Hong Kong officials to meet at the villa during the five months of the increasingly violent anti-government protests, the sources said.

Among those who have attended, two of the people said, is embattled city leader Carrie Lam, who in September dramatically scrapped the controversial extradition bill that had ignited the protests, with approval by China’s top leadership. Hong Kong police officials, business leaders and local pro-Beijing politicians have been summoned to the villa as well.

【解释了为何香港各机构、企业、学校高层、传媒等都与黑警合力镇压、迫害港人。】

In an indication of the operation’s importance, Chinese President Xi Jinping is receiving daily written briefings from Bauhinia Villa, said two officials and another person familiar with the operation.

......

A Shenzhen businessman with close ties to Chinese officials described the villa complex as a “frontline command center” that authorities are using as a base for coordinating and monitoring the Hong Kong situation in a secure environment. The complex is “packed with people,” the businessman said.

......

The lakeside setting of the villa, in a wooded neighborhood, enables Beijing and Hong Kong officials to meet away from the glare of the Hong Kong media and the chaos of the city’s protest-clogged streets.

......

The use of Bauhinia Villa to manage the crisis sets up a supplementary channel to the system Beijing put in place to oversee Hong Kong after China regained control of the city from Britain in 1997.

......

Senior Chinese officials initially tried to find a middle ground between not capitulating to the demands of the protesters, while trying to avoid a bloody crackdown that could damage the city’s stature as a business center, according to three of the people familiar with the Bauhinia operation. Beijing sought to give the impression it wasn’t intervening in Hong Kong even after a million people took to the streets on June 9, the people said.

【这里再次证明,因为顾忌香港的国际地位,共匪才不派解放军直接屠城,而「变通」为「慢版六四」、「化武屠城」。共匪的这一策略,是一开始就拟定的,不是因为川普的一句话。川普说他一句话阻止了解放军进香港屠城,是说谎。】

【川普签署了《香港人权与民主法案》,是迫于压力。因为他正处于被弹劾的危机之中,如果再拖延签署法案,就连共和党的很多人都要反对川普了。)

Shortly after that show of mass defiance, however, the senior-most Chinese leader in charge of Hong Kong affairs took action. That official, Vice Premier Han Zheng, authorized Lam to communicate directly with his office, rather than going through the Liaison Office, according to a person briefed on the matter, effectively establishing a hotline.

【韩正坐镇深圳,直接指挥镇压港人。】

Subsequently, vice minister-level officials with China’s Ministry of Public Security, Ministry of State Security, the Cyberspace Administration of China and other departments all visited the villa, three of the sources said, an indication of just how seriously Beijing took the situation.

【共匪公安、国安、网警等各部门匪首齐聚深圳紫荊山莊,接受共匪中央指令、分配任务,然后各自执行。】

The two most senior Chinese leaders overseeing Hong Kong have been using Bauhinia Villa to deal more closely with the local leaders of the restive city, while remaining behind the scenes.

One is Zhang Xiaoming, the head of the Hong Kong and Macau Affairs Office, which sits under China’s top policy making body, the State Council. He has been a regular presence at the villa during the crisis, according to two sources who met with him there. A third person who met Zhang at Bauhinia Villa said Zhang spoke in detail about the now-shelved extradition bill and its importance, as well as subsequent attempts by Beijing to quell the unrest.

The other is Vice Premier Han himself. A day after Hong Kong protesters blocked access to the city’s legislature on June 12, Han arrived at Bauhinia Villa and summoned Lam for a meeting, according to a person briefed on their discussions. Gathered at Bauhinia was a multi-departmental team of Chinese public security, cyber security and intelligence officers, as well as advisers on Hong Kong affairs, three sources said.

【共匪军情特务部门也在紫荊山莊,策划和实施残杀港人的毒计。】

......

As the protests have persisted, Beijing has taken a more visible role in Hong Kong: Chinese aviation authorities called for Hong Kong’s Cathay Pacific Airways to suspend staff who supported or participated in the demonstrations, mainland paramilitary forces conducted exercises openly just across the border in Shenzhen, and China last week criticized a Hong Kong court ruling that overturned the city’s ban on face masks used by protesters, rare interference in the territory’s judiciary.


回复

使用道具 举报

发表于 2019-12-3 12:06:53 | 显示全部楼层
我倒是看大陆的新闻说:中国与俄罗斯和伊朗在进行联合军演…… 而这个帖子说揭示的问题还有待于观察与求证!正常来说,美国川普(特朗普)总统不会去做失去理智的事情的……
牛刀小试,哥非昔比,低调行事,高调做人! 哈哈哈哈哈哈
回复

使用道具 举报

发表于 2019-12-3 12:07:35 | 显示全部楼层
我倒是看大陆的新闻说:中国与俄罗斯和伊朗在进行联合军演…… 而这个帖子说揭示的问题还有待于观察与求证!正常来说,美国川普(特朗普)总统不会去做失去理智的事情的……
牛刀小试,哥非昔比,低调行事,高调做人! 哈哈哈哈哈哈
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|阿波罗网

GMT+8, 2024-4-20 09:11

快速回复 返回顶部 返回列表