找回密码
 注册
搜索
热搜: 活动 交友
查看: 376|回复: 1

【慧眼识雍正】「满洲」与文殊菩萨的关系 (图)

[复制链接]

2636

主题

1万

回帖

7万

积分

论坛元老

热心会员

积分
73816
发表于 2009-11-21 14:20:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
【慧眼识雍正】「满洲」与文殊菩萨的关系 (图)        

11/20/09  作者:小童子     



“菩萨清凉月,常游毕竟空。为偿多劫愿,浩荡赴前程。”






唐卡中的文殊菩萨




“菩萨清凉月,常游毕竟空。为偿多劫愿,浩荡赴前程。”这首诗呈现了一个殊胜浩瀚的场面──佛菩萨乘愿而来,为了度人而甘冒大险、承担大业,进入六道中轮回……从清凉月、毕竟空的境界,进到这浊世之中……浩荡的慈悲与勇气,无以名之!



回顾中国历朝历代的记载,有敬佛也有灭佛的皇帝。其中尊崇佛法最有名的皇帝有:梁武帝、隋文帝、北魏道武帝、北魏孝文帝、北魏文成帝、北魏宣武帝、刘宋文帝、陈武帝以及影响现代极深却极少有人注意的──清.雍正帝。



有关雍正帝的一些历史研究,都集中在清朝的几大疑案中去讨论,包括「改诏夺位」以及「雍正的死因」等等。其它与雍正帝有关的野史传说,包括「九王夺嫡」、「血滴子」、「文字狱」等等,大多是负面,所以人们心中对雍正帝的印象多流于严厉残暴。但归咎起来,这些负面的数据是《满清十三皇朝演义》以及后来的一些野史与小说。虽然这些书籍根本偏离了史实,但雍正帝被丑化贬抑后的形象却已深入人心。直到近几年更多清史料公开,雍正帝的生平、事功与历史地位才有了新的诠释。




近几年,中国有一位作者「二月河」以小说格式写雍正帝,最后还拍成电视剧,因此影响极广;另外还有学者冯尔康从传统写史的角度,重新研究雍正帝的事迹。这二位是对雍正持较正面看法的。但前者貌似推崇雍正,却把雍正帝的死因写成乱伦情杀,所以说到底是对雍正帝的再次抹黑;后者虽然以摊丁入亩等政策的施行,肯定雍正帝是清朝「康雍乾」三个好皇帝之一,但却略过雍正帝与佛教的深厚关系,仍是一憾。因为如果不了解佛教法理,贬义信仰,就不能理解雍正帝的信仰、人生观与宇宙观,就不能理解他的施政与作为。



用现代的角度来看雍正帝的种种施政,笔者发现雍正帝的很多思维与作为是超时代、超时空的。人的行为有脉络与惯性,从他的施政里,可以看到一个惯性:这些施政与他的佛法修行深深结合在一起,难以割裂辨识。这个会在后文中解释。但在讨论这些施政与佛法的关系之前,必须先谈一谈「满洲」一词的来源。



说到「常游毕竟空」的菩萨,人们最熟悉的有观世音菩萨、大势至菩萨、文殊菩萨、普贤菩萨以及「地狱不空誓不成佛」的地藏王菩萨。其中「文殊菩萨」又称为「曼珠师利菩萨」或「曼殊室利菩萨」。文殊是诸佛之智慧所化现,是智慧的本尊。文殊是梵语Manju的音译,意译则为「妙德」或「妙吉祥」。中国名山「五台山」相传就是文殊菩萨化现的道场。




在《维摩诘经》中,当诸大罗汉、诸大菩萨不敢代释迦牟尼佛去向维摩居士问疾时,文殊菩萨从座中起身,领命前往,结果诸罗汉菩萨随行,亲聆文殊菩萨和维摩居士畅论「不二法门」之理。因为文殊菩萨的智慧威德,蒙藏人极崇拜之。



女真族祖先 奉天命乘愿而来



按女真部落的传说,东北长白山上的天池因为池水十分清澈,所以得到天女的青睐,下到池中沐浴。其中一位天女「佛古伦」吃下了一只喜鹊衔放在她衣服上的红果,因而孕育了一个男孩。这个男孩生下来就能说话,而且很快就长大成人。天女佛古伦对他说:「你是奉天命来到人间,上天生你,是要让你去平定乱国。」之后她给了他一艘小船,让他顺流而下,天女自己则腾空回归天国世界。



后来佛古伦的儿子以「爱新觉罗」为姓,以「布库里雍顺」为名,平定了山下部落的纷乱,成为国王,使人们安居乐业。他就是清朝的祖先,一个传说中带了天命降生的生命。



到了明朝,继承元朝对东北地区的统治,遂于一三七五年(洪武八年)设辽东都指挥使司,招谕女真各部。当时称之为建州女真,分为三部。爱新觉罗.努尔哈赤(一五五九~一六二六年)统一女真各部之后,在一六一六年(万历四十四年)辽宁省新宾县西老城即位称汗,国号大金。



满洲就是曼殊



努尔哈赤死后,其子皇太极继汗位。一六三六年,皇太极在沈阳称帝,改元崇德,改国号为「大清」,改族名为「满洲」(Manchu),亦即「曼殊」也就是「文殊」的意思。「满洲」则是音译的汉字。改定族名是非常重大的事,究竟皇太极为何会以「文殊」为族名?是否与菩萨乘愿而来有关?以目前的史料来看,只知道女真族在皇太极之前早有以「文殊」尊称族长的记载,但原因已不可考。



中华民国建立后选择了延续清朝的官话为国家用语「国语」,现在中国称之为「普通话」。现在我们问一个外国人是否说中文,会问他「Do you speak Mandarin?」这个Mandarin,就是从Manchu来的,英文的正式翻译是「满洲的官方语言」。弄明白「满洲」的原意之后,就会知道Mandarin其实应该译为「文殊菩萨的语言」!菩萨的语言怎么会普通呢?华人通行的这个语言一点也不普通。



五世达赖在顺治十年三月在国书中以「文殊大皇帝」来称呼顺治,除了因为清朝以「满洲」为部族名号,可能还有其它的渊源。另外,在西藏首府拉萨的布达拉宫里,在一座「当今皇帝万岁万万岁」的满蒙汉藏四体文字牌位背后,有一幅乾隆帝着佛装的唐卡像,他打的手印以及所拿的法器等与藏传佛教里的文殊菩萨绘像完全相同。



北京雍和宫中,到民国初年还存放了一幅由清宫造像办事处「如意馆」绘制的大型挂图,名为「乾隆坐禅图」。其上有一段文字(藏文)写道:睿哲文殊圣,应化为人主。广大难思议,善哉大法王。安住金刚寨,坚固不退转。随意大自在,殊胜世间尊。(待续)


091120wenshupusa.jpg

0

主题

1205

回帖

1696万

积分

论坛元老

一叶宗师

积分
16962778
发表于 2009-11-26 18:45:07 | 显示全部楼层
:what:
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|阿波罗网

GMT+8, 2024-12-28 20:37

快速回复 返回顶部 返回列表