Photo: Jennifer's daughter at the park in front of their apartment in Sydney.
圖:曾錚的女兒在悉尼住處前的小公園裏。
Several days after my daughter’s arrival from Beijing to Sydney, we were having a chat with a few friends. My daughter said that she worried for somebody, who had very bad health. A friend said,”How about introduce her to Falun Gong? You see, we Falun Gong practitioners all enjoy good health.” My daughter replied with a very stern face, and in a very defensive tone, ”I don’t believe it at all!”
I signed in my heart, knowing that the Communist Party’s lies about Falun Gong were still having an impact on her. However, I said nothing, nor did I try to contradict her in any way. I knew by instinct that the result wouldn’t be good if I did.
我女兒從北京飛至悉尼幾天後,有一次我們跟幾個朋友在一起聊天,女兒談到爲一個什麼人的健康擔心,一位朋友說:「讓她煉法輪功吧。你看我們煉法輪功的身體都可好了。」
女兒板著臉說:「我才不信呢!」
我心裏隱隱地痛了一下,知道中共對法輪功的造謠宣傳仍然在影響著她。不過,我什麼都沒有說,我知道來日方長,現在我們已經在一起了,還怕謠言嗎?以女兒的性情來說,如果操之過急會適得其反。
|