北宋年间的一天,苏东坡、黄庭坚、秦观及佛印和尚,同游西湖。他们在临近一座寺院的墙壁上,看见写题着唐代杜子美《曲江对雨》一诗。四人诵到“林花著雨胭脂□”这句时,不约而同地在最后一字上卡住了。原来那□字,因年久潮霉,脱落了。四位诗人为显才华,争相补之。
生气勃勃的苏东坡,稍加思索,首先开言:“林花著雨胭脂润”。
老成持重的江西诗派创始人黄山谷,接着补字曰:“林花著雨胭脂老”。
文弱书生秦观,则猜:“林花著雨胭脂嫩”。
最后轮到佛印,他一改前三者之故辙,笑吟:“林花著雨胭脂落”。
好一个“落”字!它活现了这位禅师四大皆空的虚无的思想境界。
但是,后来他们找来杜甫原诗一对照,方知竟无一人补对!杜诗原为“林花著雨胭脂湿,水荇牵风翠带长。”
此一诗苑逸闻,不胫而走,传为趣谈。有位学士细细品味,叹曰;“四诗才虽未补中‘诗眼’,却赋出了各自的精神面貌:‘润’字反映了苏东坡的‘生’趣盎然;‘老’字说明了黄山谷的‘老’气纵横;‘嫩’字代表了秦观的带‘病’气质;‘落’字则象征佛印和尚的凄‘苦’身世。他们都是一字传‘神’!”
但,还是杜甫的“湿”字,更为本色、质朴!
(事据《六一诗话》
|