安东尼·福西(Anthony S. Fauci)博士是美国领先的病毒学专家之一,也是美国传染疾病研究所的所长。白宫已指示他,未经许可不得发表任何言论。
The Trump administration barred a top US disease expert from speaking freely to the public after he warned the coronavirus might be impossible to contain
The Trump administration has barred Dr. Anthony Fauci, the director of the National Institute of Allergy and Infectious Diseases (NIAID), from speaking publicly about the novel coronavirus without approval, according to The New York Times.
Fauci is one of the top experts in the US on infectious diseases, and his sober public messages have contrasted with President Donald Trump's optimistic claims about the impact of the illness.
Experts have criticized the Trump administration for effectively muzzling Fauci with the US facing its most serious public-health crisis in years.
川普任命副总统彭斯主管防疫,要求大家报道疫情必须“统一口径” ,与彭斯办公室”保持一致“
Pence Will Control All Coronavirus Messaging From Health Officials
The White House moved on Thursday to tighten control of coronavirus messaging by government health officials and scientists, directing them to coordinate all statements and public appearances with the office of Vice President Mike Pence, according to several officials familiar with the new approach.
At the meeting with Mr. Pence on Thursday, Dr. Fauci described the seriousness of the public health threat facing Americans, saying that “this virus has adapted extremely well to human species” and noting that it appeared to have a higher mortality rate than influenza.
“We are dealing with a serious virus,” Dr. Fauci said.
Dr. Fauci has told associates that the White House had instructed him not to say anything else without clearance.
President Donald Trump insisted on Tuesday that the coronavirus, known as COVID-19 virus, is under control because China is "working very hard" to contain its spread.
......
The Trump administration has also spent the past several years dismantling the very government programs responsible for combatting a global health crisis.
【川普再次赞扬共匪处理疫情得力,完全是共匪中宣部的腔调】
"China is working very, very hard," Trump told reporters at a business roundtable at the US embassy in New Delhi. "I have spoken to President Xi, and they are working very hard. If you know anything about him, I think he will be in pretty good shape. They have had a rough patch, but now it looks like they are getting it more and more under control. I think that is a problem that is going to go away."
Fears of a pandemic come after the Trump administration spent the past several years gutting the very government programs that are tasked with combatting such a crisis.
In 2018, for instance, the CDC cut 80% of its efforts to prevent global disease outbreaks because it was running out of money. Ultimately, the department went from working in 49 countries to just 10.
Here are some other actions the Trump administration undertook to dismantle government-spending programs related to fighting the spread of global diseases, according to Foreign Policy:
Shutting down the entire global-health-security unit of the National Security Council.
Eliminating the US government's $30 million Complex Crises Fund.
Reducing national health spending by $15 billion.
Consistently attacking Mark Green, the director of the US Agency for International Development.