|
本帖最后由 日月同辉有其中 于 2020-4-24 15:27 编辑
黔之驢
唐代-柳宗元
黔無驢,有好事者船載以入。
至則無可用,放之山下。
虎見之,龐然大物也,以爲神,蔽林間窺之。
稍出近之,慭慭然,莫相知。
他日,驢壹鳴,虎大駭,遠遁;以爲且噬己也,甚恐。
然往來視之,覺無異能者;益習其聲,又近出前後,終不敢搏。
稍近,益狎,蕩倚沖冒。
驢不勝怒,蹄之。
虎因喜,計之曰:“技止此耳!
”因跳踉大?,斷其喉,盡其肉,乃去。
噫!
形之龐也類有德,聲之宏也類有能。
向不出其技,虎雖猛,疑畏,卒不敢取。
今若是焉,悲夫!
——————————————————————————————————————————
黔之驢
唐代-柳宗元
黔(地,land)無驢,有好事(人)者船載(将其引)以入。
至則(谐音:吾→)無(没有)可用,放之山下(将山横置,取有的上首放入当中)。
虎見之,龐然大物也,(就)以(截取上面三点象形的:小→)爲(截取中间部分,将右边折对齐、丿居中)神,(隐)蔽(左边上下含象形的:小)(在)林間窺之(取林间的两人重叠:仌 bīng,古同:冰)。
稍(含肖)出近之,慭慭(Yin)然,莫相知。
他日,驢壹(长)鳴,虎(被)大(惊)駭,遠遁;以爲(并)且噬(自)己也,甚恐。
然往來(常)視之,覺無異能者;益習其聲,又(再)近(去其首,提取斤放上)出前後,終(于)不敢搏(杀)。
稍近,益狎,蕩倚(含可)沖(重)冒。
驢不勝怒,蹄之。
(寅)虎因喜,計之曰:“技止此耳!
”因跳踉大?,斷其喉(断其上首,断取斤放到上面;断开米上首,象形:小),盡(All)其肉(含仌 bīng,古同:冰),乃去(取走其中肉=:共,修剪一下,取乃的丿横放上面)。
噫!
形(左半边开:四笔画;右半边彡,三笔画)之龐也類有德(含加上),聲之宏(七笔画)也類(等于)有能。
向不出其技(含加上),虎(含七)雖猛,(但,含等于)疑(十四笔画)畏,卒不敢取。
今若是焉,悲夫!
————————————————————————————————————————————
白话译文
黔这个地方没有驴,有个喜好多事的人用船运载了一头驴进入(黔地)。运到后却没有用处,便把它放置山下。老虎见到它,一看原来是个巨大的动物,就把它当作了神奇的东西。于是隐藏在树林中偷偷地窥探它。老虎渐渐地走出来接近它,很小心谨慎,不知道它究竟是什么东西。有一天,驴叫了一声,老虎大吃一惊,便逃得远远的;认为驴子将要咬自己,非常害怕。然而老虎来来往往地观察它,觉得驴子好像没有什么特殊的本领似的。(老虎)渐渐地听惯了它的叫声,又靠近它前前后后地走动,但始终不敢向驴子搏击。老虎又渐渐靠近驴子,更加随便地戏弄它,碰撞、倚靠、冲撞、冒犯。驴忍不住发起怒来,用蹄子踢老虎。老虎因此而欣喜,心中盘算此事想着:“驴子的本领只不过如此罢了!”于是老虎跳跃起来,大声吼叫,咬断了驴的喉咙,吃光了它的肉,方才离开哎呀!外形庞大好像有德行,声音宏亮好像有能耐(←驴当然不会有德,don-key【主要的】,党首习近平像似有德、有能耐),假使不使出它的技能,老虎虽然凶猛,(但)多疑、畏惧,终究不敢猎取( 驴子) 。如今像这样的下场,可悲啊!
原载
文言文名篇·黔之驴全文_原文|翻译_古诗文网
————————————————————————————————————————————
黔之驢
唐代-柳宗元
黔無驢,有好事者船載以入。
至則(就,九)無可用,(牵【千】出)放之山下。
虎見之,龐然大物也,(就,九)以爲神,蔽(潜【千】藏在)林間(一,one,万)窺(私下【down,党】偷看)之。
稍出近之,慭(yìn,又字义:宁愿【员】)慭(又字义:损【含员】伤)然,莫(不,含下,down,党)相知。
他(一,one,万)日,驢(张口:凵 qiǎn, 千)壹(one,万)鳴,虎大駭(吓【含下,down,党】了一跳),遠遁(便逃得远【员】远【员】的);(就【九】原【员】)以爲且噬己也,甚恐(又意:恫吓【含下,down,党】)。
然往來(一【one,万】次次地前【千】来)(coming down【党】)視之,(就,九)覺無異能者;益(一【one,万】日日地)習(羽)其(叫含丩 jiū, 九)聲,又近出前後(又靠近它前【千】前【千】后后地走动),終(究【含九】)(含下,down,党→)不敢(一,one,万)搏。
稍(一,one,万)近,益狎(前【千】去戏弄),蕩(党)倚沖冒。
驢(就,九)不勝怒,蹄之。
虎因喜,計之曰:“(原【员】来)技止此耳!
”因跳踉大?,斷其喉,盡其肉,乃(远,员)去。
噫!
形之龐也類有德,聲之宏也類有能。
向不(含下,down,党)出其技,虎雖猛,疑畏,卒不(含一【one,万】个)敢(前【千】去)取。
今若是焉,悲夫(【黔之毛驴,donkey - 黔驴技穷的毛党】如今【就,九】像这样的下场,可悲啊)!
黔之驢
唐代-柳宗元
黔(【含中→】贵州)無(过【国】去没有)驢(donkey,黑体谐音:党),有好事(含中)者船(含厂,产)載(过【国】来)以(进,含廾,共)入(down,党)。
至則(就,九)(常,取chan,产)無(含共共)可用(含厂,取chan,产)(过【国】之处),(便【含中】牵【千】出)放之山下(down,党)。
(老含工,共)虎見(过,国)之,龐(含厂,取chan,产)然大物也,(就,九)以爲神(含中),蔽(潜【千】藏在)林間(当【党】中)(一,one,万)窺(私下【down,党】偷看)之。
稍出(走过【国】去)近之,慭(yìn,又字义:宁愿【员】)慭(又字义:损【含员】伤)(另字义:恭【共】敬)然,莫(不,含下,down,党)相知。
他(一,one,万)日,驢(张口:凵 qiǎn, 千)壹(one,万)鳴(长【取chan,产】叫),虎大駭(当【党】时吓【含下,down,党】了一跳),遠遁(便逃得远【员】远【员】的);(就【九】原【员】)以爲且噬己也,甚恐(又意:恫吓【含下,down,党】)。
然往來(一【one,万】次次地前【千】来)(coming down【党党党】)視之,(就,九)常【取chan,产】常【取chan,产】覺無(含共)異(含共)能者;益(一【one,万】日日地过【国国】去,就漸【含中】漸【含中】地)習(羽)其(叫含丩 jiū, 九)聲,又近出前後(又靠近它前【千】前【千】后后地走动),終(中)(究,九)(含下,down,党→)不敢(过【国】去一【one,万】)搏。
稍(一,one,万)近,益狎(前【千】去戏弄【含廾,共】),(常【取chan,产】做些)蕩(党)倚沖(含中)冒。
驢(就,九)不勝怒,蹄之(用【含中】蹄子当【党】武器来踢老虎)。
虎因(含囗,古同:国)(大,觥gōng,共)喜,計之曰(经过【国】计算这些事情【含中】产生结论):“(原【员】来)技止(end,down,党)此耳!
”因(含囗,古同:国)跳踉大?,斷其(含共)喉,盡其(含共)肉,乃(远,员)去。
噫!(唉! —— 长【取chan,产】叹一声)
形之龐(含厂,取chan,产)也類(含下,down,党)有德,(长,取chan,产)聲之宏(含厷gōng,共)也類(含下,down,党)有能。
向不(含下,down,党)出(过,国)其技,虎雖(含中)猛,疑(又字义:不【含下,down,党】信)畏,卒不(含一【one,万】个)敢(前【千】去)取。
今若是焉,悲夫(【黔之毛驴,donkey - 黔驴技穷的毛党】如今【就,九】像这样的下场,可悲啊)!
黔之驢
唐代-柳宗元
黔無驢(截取横折钩,放入点提:习),有好事者船載以(进,近)入(来,含平)。
至則無可用,放之山下(取撇横放入:平)。
虎見(取jin,近)之,龐然大物(截取横折钩,放入点提:习)也,以爲(截取横折钩,放入点提:习)神,蔽林間(取jin,近)窺(探,含木,取十重合到中间,下移竖:平)之。
稍(截取横折钩,放入点提:习)出近(近)之,慭(含来,含平)慭(含来,含平)然(含夕,习),莫相知(很小心谨【近】慎,不(放入一横:平)知道它究竟【取jin,近】是什么东西【习】)。
他日,驢(张口)壹(取士倒置,放入点撇:平)鳴,虎大駭,(由近)遠遁;以爲(截取横折钩,放入点提:习)且噬己也,甚恐。
然(含夕,习)往來(来含平)視(含见,取jin,近)之,覺(含见,取jin,近)無異能者(截取土上竖接下竖,放入点撇:平);益習(含习习)其聲,又(又)近(近)出前後,終不(放入一横:平)敢搏(截取寸横折钩,放入提:习)。
稍近(近),益(音:侠→)狎(截取干放入点撇:平),蕩倚沖冒。
驢(放入一横:平→)不(禁,近)勝(截取横折钩,放入点提:习)怒,蹄之。
虎因喜,計之曰:“技止此耳!
”因跳踉大(于是老虎跳跃起来【含平】,大声吼叫)?,(取断中米,放上短横,去掉下面撇捺:平→)斷(含斤,近)其喉,盡(近)其肉(截取横折钩,放入点提:习),乃(截取横折钩,放入点提:习)去。
噫(嗨【截取横折钩,放入点提:习】呀)!
形之龐也類(近似)有德,聲(取士倒置,放入点撇:平)之宏也(取一横放米上,去掉下首撇捺:平→)類(近似)有能。(驴安有德焉?donkey,党首是也)
向(截取横折钩,放入点提:习)不出其技,虎雖猛,疑畏,卒不(放入一横:平)敢取。
(含人,任→)今(近)若是(含正,韩正→)焉(截取横折钩,放入点提:习),(黔之毛驴,don-key【主要的】,黔驴技穷的党首习近平带领像驴一样笨的毛党)成为老虎的美食,难道不)悲夫!(悲【含非】夫)
题外的话
黔之驢中国共产党听着
你们除了黔驴技穷之外,尚有:无计可施、束手无策、束手就擒可以一试。
|
|