找回密码
 注册
搜索
热搜: 活动 交友
查看: 1043|回复: 0

联合国官网的一个操作 让习近平的皇帝梦碎了

[复制链接]

7601

主题

234

回帖

8万

积分

论坛元老

积分
82096
发表于 2020-9-24 06:16:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
源: 苹果日报




联合国官网一度称呼习近平为“殿下”。(合成图片)
中国国家主席习近平的皇帝梦,竟被联合国击碎!话说联合国昨日举行大会,由于肺炎疫情关係,大会特别安排播放多国领袖预先录制的讲话。不过,在联合国官网的会议日程和议程上,大会对习近平的称呼,竟然是“殿下”(His Highness),而不是一般共和国元首的“先生阁下”(His Excellency),将他身份变成“太子”。暂时,未知这个“错误”属于联合国秘书处人员手民之误,还是有人存心公开揶揄“习帝”。事件引起网民热议,至今晚8时半许,联合国官网已纠正有关错误,改称习近平为“先生阁下”。


不过,这一事件已在网络引发广泛热议。
在联合国官网这份会议日程及议程上,列出了9月22日各国元首发言的次序,主要有三种称呼:一般国家元首(包括总统或总理等),称为“先生阁下”(His Excellency),国王或君主称为“陛下”(His Majesty),王储称为“殿下”(His Highness)。

至于其他非实行君主制的国家元首或领袖,包括美国总统特朗普(Donald J. Trump)、巴西总统波索纳洛(Jair Bolsonaro)、土耳其总统埃尔多安(Recep Tayyip Erdogan)等,均被称呼为“先生阁下”。
最让人感到离奇的是,这份会议日程的阿拉伯文、英文、中文、法文、俄文以及西班牙文等语言的版本,对习近平的称呼,全部都是“殿下”(His Highness、Son Altesse、Его Высочество、Su Alteza el)。
有香港网民发现这个重大“机密”后,在连登上公开,随即引来热烈讨论。有网民推断,应是最原先的文件出错后未有被发现,结果导致所有语言版本对习近平的称呼都出错。不过,也有网民表示:“冇错呀,行紧帝制仲唔係殿下?”更有人揶揄:“人大开会前要大叫万岁万岁万万岁!”
也有心水清的网民指出,殿下是古时对王后、王太子、公主、诸王的敬称,而对王帝的敬称则为“陛下”。联合国称习近平为“殿下”,其实已“降咗一级,唔係王帝”,这又算不算有“欺君犯上”之嫌呢?!



联合国官网截图。
而且,这份会议日程的中文、英文、法文、俄文及西班牙文等语言的版本,对习近平的称呼都是“殿下”(殿下;His Highness;Son Altesse;Его Высочество;Su Alteza el)。

卡塔尔首领名为埃米尔(Amir),中文一般译为“酋长”,与一般意义的国王、君主有所不同,所以习惯上也被称作“殿下”。

但是,联合国称呼习近平为“殿下”则显得非常突兀,未知到底是笔误,还是有意将其“降级”,或是刻意给中共总书记奉上一个特别的“尊称”。

有网友认为,“殿下”是古时对王子、公主、诸王的尊称,联合国称习近平为“殿下”,可能是把他降一级,讥讽他并非皇帝。

但旅美时评人士秦鹏在推特分析,这可能是因为习近平允诺给联合国“大撒币”,联合国秘书处有意“拍他的马屁”。

秦鹏推特截图。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|阿波罗网

GMT+8, 2024-12-23 16:47

快速回复 返回顶部 返回列表