找回密码
 注册
搜索
热搜: 活动 交友
查看: 925|回复: 0

最后的审判 (382) 诗经•大雅•文王

[复制链接]
发表于 2020-11-6 19:02:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 日月同辉有其中 于 2022-4-6 17:31 编辑

诗经•大雅•文王


文王在、於昭于天。周雖舊邦、其命(谐音:)維新。有周不顯、命(谐音:)不時。文王陟降、在帝左右。

亹亹文王、令聞不已。陳錫哉周、侯文王孫子。文王孫子、本支百世。凡周士、不顯亦世。

不顯、厥猶翼翼。思皇多士、生此王國(地;音同:)。王國克生、維周楨。濟濟多士、文王以寧。

穆穆文王、於緝熙敬止。假哉命、有商孫子。商之孫子、其麗不億。上帝既命(谐音:)、侯于周服。

侯服于周、天命靡常。殷士膚敏、祼將于京(地;音同:)。厥作祼將、常服黼冔。王藎臣、無念爾祖。

無念爾祖、聿脩厥德。永言配命(谐音:)、自求多福。殷之未喪師、克配上帝。宜鑒于殷、駿命不易。

不易、無遏爾躬。宣昭義問(传布显扬好声)、有虞殷自天。天之載、無聲無臭。儀刑文王、萬邦作孚。



白话译文参考

大雅·文王_百度百科


谁是周文王?
属灵的读者从以下内容可以看到,真正的含义是从白话文,再到英文,就像经过两个镜子一般地反映出了。




————————————————————————————————————————————



《文王 - Wen Wang》


King Wen (alway) is on high;
Oh! bright is he in (the kingdom of) heaven.
Although Zhou was an (exceptionally) old country,
The [favouring] appointment lighted on(jolly appointment set fire to) it recently.
Illustrious(Extremely illustrious) was the House of Zhou,
And the (big) appointment of God came at the proper(very right) season.
King(About king) Wen ascends and descends,
On the left and the right of God.

Full of earnest activity(extremely serious action) was king Wen,
And(Just) his fame is without end.
The (exceptional) gifts [of God] to Zhou,
Extend to the descendants(begats) of king Wen; -
To the descendants(many offsprings) of (beloved) king Wen,
In (exactly first-hand route)the direct line and the collateral branches(adjunctive families) for a hundred generations.
All the (extraordinary) officers of Zhou,
Shall [also] be illustrious(be eminent) from age to age.

They (certainly) shall be illustrious(be eminent) from age to age (now),
Zealously and reverently(excitedly) pursuing their plans (of action).
Admirable (and just) are the many officers,
Born(Extraordinarily born) in this royal(brilliant) kingdom.
The royal kingdom is able to (bring about)produce them, -
The (exceptionally) suppporters of [the House of] Zhou (zhou's justice and law.).
Numerous is the (exhilarating) array of officers,
And by them king Wen enjoys his (serenity)repose.
         
Profound(Subtle) was king Wen;
Oh! (Exactly continuous and glowing)continuous and bright was his feeling of reverence.
Great is (just) the (appointments)appointment of Heaven!
There were the descendants of [the sovereigns(exact independent states)] of Shang; -
The descendants(begats) of the (athelings)sovereigns of Shang,
Were (surely) in number (exceeding)more than hundreds of thousands;
But when God gave the (extraordinary) command,
They (just) became subject to (extraordinary) Zhou.


They became (contingent)subject to Zhou.
The (holy) appointment of Heaven is not (abiding)constant.
The (extraordinarily) officers of Yin, (just) admirable and (sharp-witted)alert,
Assistat the (exalted) libations in [our] capital; -
They (back up at those offerings)assist at those libations,
Always (taking and bearing)wearing the (axes in their garment pockets)hatchets on their lower garment and their peculiar cap.
O ye (just) loyal ministers of the king(extraordinary monarch),
Ever (before think of your progenitor)think of your ancestor!

Ever (formerly) think of your ancestor,
Cultivating(Breeding) your virtue,
Always (extremely) striving to accord with the will [of Heaven].
So shall you be seeking(just chasing) for much happiness.
Before Yin (approximately) lost the multitudes,
[Its kings] were (being) the assessors for God.
Look to Yin as a beacon (light);
(And the)The great (exceeding) appointment is not easily [preserved].

The appointment is not easily [(maintained)preserved],
Do not cause(bring about) your own (extermination)extinction.
Display(Just display) and make (shining)bright your (exact) righteousness and (allonym)name,
And look(By looking) at [the fate of] Yin in the (beaming) light of Heaven.
The (exact doings of tall Godly Heaven)doings of High Heaven,
Have (just neither any smell nor sound)neither sound nor smell.
Take your (luxurious) pattern from (beloved) king Wen,
And the myriad regions will repose confidence in you.



Source from:
文王 - Wen Wang


————————————————————————————————————————————




诗经•大雅•文王


文王在上、於昭于天。周雖舊()邦、其命維新。有周不顯、帝命不時。文王陟降、在帝左(和;含)右。

亹亹文王、令聞不已。陳錫哉周、侯文王(上含)孫子。文王孫子、本支百()世。凡周(截取两字嫁接:)之士(含十一)、不顯亦世。

世之不(含下,down,)顯、厥(含厂,取chan,)猶翼翼(含)。思皇多士、生此王(取wan,)國。王國()克生、維(含糸sī,)周之楨(棟【含】梁)。濟濟多士、文王以寧。

穆穆(庄重【含】)文王、於緝熙敬止。假哉天命、有商孫子。商之孫子、其麗不(含下,down,)億。上帝既命、侯于周服。

侯服于周、天命靡常。殷士膚敏、祼(含)將于京(地;含土,)。厥作祼(含果,)將、常服黼冔。王之藎臣、無(含)念爾祖。

無念爾祖、聿脩厥(含厂,取chan,)德。永言配命、自求多福。殷之未(含下,down,師、克配上帝。宜鑒于殷、駿命不易。

命之不易、無遏爾躬。宣昭義問、有虞殷自天。上天之載、無聲無臭。儀刑文王、萬邦作孚。









您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|阿波罗网

GMT+8, 2024-11-17 07:20

快速回复 返回顶部 返回列表