|
本帖最后由 日月同辉有其中 于 2022-1-17 06:17 编辑
The Book of the People: POPUL VUH
Translated into English by Delia Goetz and Sylvanus Griswold Morley
from Adrián Recino's translation from Quiché into Spanish
II. Chapter 6
Then they [Hunahpú] and [Xbalanqué] began to work, in order to be well thought of by their grandmother and their mother. The first thing they made was the cornfield[Then they, Hunahpú and Xbalanqué, began to do the job, as a means to fix up the initial relationship with their mother combined with their grandmother. They made first thing was the cornfield]. "We are going to plant the cornfield, grandmother and mother," they said. "Do not grieve; here we are, your grandchildren, we who shall take the place of our brothers," said Hunahpú and Xbalanqué["We begin to go to plant the cornfield, grandmother and mother," they said next. "Do not grieve; here we are, your grandchildren, we who just are men shall take the place of our brothers," said Hunahpú and Xbalanqué].
At once they took their axes, their picks, and their wooden hoes and went [by], each carrying his blowgun on his shoulder. As they left the house they asked their grandmother to bring them their midday meal.
[They expressed, "At midday, come and bring our food, grandmother." ]"At midday, come and bring our food, grandmother," they said.
"Very well, my grandsons," the old woman replied["Very well, my grandsons," the old woman rejoined].
[They came soon to the cornfield. And as they plunged the pickax into the earth, it worked the earth; it did the job single-handed.]Soon they came to the field. And as they plunged the pick into the earth, it worked the earth; it did the work alone.
In the same way they put the ax in the trunks of the trees and in the branches, and instantly they fell and all the trees and vines were lying on the ground. The trees fell quickly, with only one stroke of the ax[In the same way they put the ax in the trunks of the trees and in the branches, and instantly they fell along with all the trees and vines were lying on the ground. Expeditiously all trees fell down, with just a smack of the single ax].
The pick also dug a great deal. One could not count the thistles and brambles which had been felled with one blow of the pick. Neither was it possible to tell what it had dug and broken up, in all the large and small woods[One could not count the thistles and brambles which had been plunged with only single blow of the pick. Neither was it might possible to tell what it had excavated in additon broken up, in all the jumbo and small trees].
And having taught an animal, called Xmucur, they had it climb to the top of a large tree and Hunahpú and Xbalanqué said to it: "Watch for our grandmother to come with our food, and as soon as she comes, begin at once to sing, and we shall seize the pick and the ax."[And having tamely exercised an odd animal, being called Xmucur, they had it climb to the top of a tree and Hunahpú and Xbalanqué said to it: "Pay attention to our grandmother to bring our food, and as soon as she comes, begin to sing expeditiously, and we ought to seize the pick and the ax."]
"Very well," Xmucur answered["Very well," Xmucur rejoined].
[And they managed to shoot with their blowguns; they exactly did none of any work of clearing and laboring.]And they began to shoot with their blowguns; certainly they did none of the work of clearing and cultivating. A little later, the dove sang, and they ran quickly, grabbing the pick and ax[Shortly the animal sang, and they ran quickly, grabbing the pick and ax].
[For the period that one of them covered his head and also purposely covered his hands with earth and in just the same way smeared his face to look exactly like a real laborer, and the other deliberately threw splinters of wood over his head as though he really had been cutting the trees.]And one of them covered his head and also deliberately covered his hands With earth and in the same way smeared his face to look like a real laborer, and the other purposely threw splinters of wood over his head as though he really had been cutting the trees.
Thus their grandmother saw them. They ate at once, but they had not really done the work of tilling the soil, and without deserving it they were given their midday meal. After a while, they went home[That being so their grandmother saw them. They ate at once, excepting they had not really done the job of any faming the soil, and excluding deserving it absolutely they were given their midday grub. Ensuing, they went home].
"We are really tired, grandmother," they said upon arriving, stretching their legs and arms before her, but without reason["We are really tired, grandmother," they gabbed upon arriving, stretching their legs and arms before her, but excluding reason].
They returned the following day, and upon arriving at the field, they found that all the trees and vines were standing again and that the brambles and thistles had become entangled again[They returned the following day, and just at the time of showing up at the field, they exposed that all the vines and also trees began to straighten up again accompanying that the thistles and brambles had turned into entangled again].
"Who has played this trick on us;" they said. "No doubt all the small and large animals did it, the puma, the jaguar, the deer, the rabbit, the mountain-cat, the coyote, the wild boar, the coati, the small birds, the large birds; they, it was, who did it; in a single night, they did it."["Who has played this trick on us;" they said next. "Without a doubt just all the small as well as large animals did it, the extra sized wild boar, the coati, rabbit, and the jaguar, the coyote, the mountain-cat, the the small birds in addition the large birds, the extremely beautiful puma and also the deer; they, it was, just as someone settled it; in a single night, they exactly did it"]
[They began once again to assemble the field along with to make ready the soil and to bring down the trees. They exchanged views about what they would have to just accomplish by means of the trees which they had cut, and the weeds which they had pulled up.]They began again to prepare the field and to prepare the soil and cut the trees. They talked over what they would have to do with the trees which they had cut, and the weeds which they had pulled up.
(To be continued)
Source:
POPUL VUH - LatinAmericanStudies.org
References:
波波武经_百度百科
Popol Vuh - Wikipedia
Popol Vuh - Annenberg Learner
The Maya - Latin American Studies
波波爾·烏- 维基百科,自由的百科全书
上古文明三大奇书:中国山海经,玛雅波波武经,古埃及亡灵书
Cornerstone Church LIVE 11am on Sunday January 16th 2022
______________________________________________________________________________________________
II. Chapter 6 (Excerpt)
"Watch for our grandmother to come with our food, and as soon as she comes, begin at once to sing, and we shall seize the pick and the ax."
"Very well," Xmucur answered.
And they began to shoot with their blowguns; certainly they did none of the work of Clearing and Cultivating. A little later, the dove sang, and they ran quickly, grabbing the Pick and ax.
And one of them covered his head and also deliberately covered his hands With earth and in the same way smeared his face to look like a real laborer, and the other willfully threw splinters of wood over his head as though he really had been cutting the trees.
|
|