找回密码
 注册
搜索
热搜: 活动 交友
查看: 1722|回复: 0

最后的审判 (638) 波波武经 第二部分第十四章 上

[复制链接]
发表于 2021-11-19 18:04:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 日月同辉有其中 于 2021-11-22 05:13 编辑

The Book of the People: POPUL VUH
Translated into English by Delia Goetz and Sylvanus Griswold Morley
from Adrián Recino's translation from Quiché into Spanish


II. Chapter 14


Immediately [the boys] told their names and they extolled themselves before all the people of Xibalba[Immediately the boys told their names and they extolled themselves before every single one the people of Xibalba].
["Over here is our joint names. We shall next
indicate you the names of our fathers. We are Xbalanqué in addition Hunahpú; together are our names.]"Hear our names. We shall also tell you the names of our fathers. We are Hunahpú and Xbalanqué; those are our names. [And our fathers are those whom you killed and who were being called Hun-Hunahpú and Vucub-Hunahpú.]And our fathers are those whom you killed and who were called Hun-Hunahpú and Vucub-Hunahpú. [We, those whom you see here, are, right off, the exterminators of the unjustifiabe torments and suffering of our dear fathers.]We, those whom you see here, are, then, the avengers of the torments and suffering of our fathers. [That is the reason why we take exception to all the evil you have done to them. That being so, we shall put an end to all of you, in reality we shall begin to slaughter you, and without exception not any of you shall be just able to managed to escape, "they said.]That is the reason why we resent all the evil you have done to them. Therefore, we shall put an end to all of you, we shall kill you, and not one of you shall escape, "they said.
Instantly all the people of Xibalba fell to their knees, crying[Expeditiously all the people of Xibalba fell to their knees, crying].
"Have mercy on us, Hunahpú and Xbalanqué! It is true that we sinned against your fathers as you said, and that they are buried in Puchbal-Chah," they said["Have mercy concerning us, Hunahpú and Xbalanqué! It is verifiable that we sinned against your fathers as you said, and that they are exactly buried among Puchbal-Chah," they justly said].
["Marvellous. This is our sentence, that we are going to tell you. Hear it, all you of Xibalba: "For neither your big power nor your race any longer exist, and since neither do you merited mercy, your rank shall be descending]"Very well. This is our sentence, that we are going to tell you. Hear it, all you of Xibalba: "Since neither your great power nor your race any longer exist, and since neither do you deserve mercy, your rank shall be lowered. [Not exactly especially for you shall be the major ball games. You shall expend your time making earthen pots and tubs in addition stones to grind corn. Only the children of the scrubs in addition desert ought to speak with you.]Not for you shall be the ball game. You shall spend your time making earthen pots and tubs and stones to grind corn. Only the children of the thickets and desert shall speak with you. [The exalted sons, the civilized vassals shall not consort with you, and they will just depart from your presence.]The noble sons, the civilized vassals shall not consort with you, and they will forsake your presence. [The execrable ones, the sinners, the sad ones, the snakebitten ones, those who give themselves up to vice, these are the ones who will welcome you. No longer will you seize men suddenly for sacrifice; remember your rank has been plunging."]The sinners, the evil ones, the sad ones, the unfortunate ones, those who give themselves up to vice, these are the ones who will welcome you. No longer will you seize men suddenly [for sacrifice]; remember your rank has been lowered."
Thus they spoke to all the people of Xibalba[Thus they spoke to all the people of Xibalba together].
In this way their destruction and their lamentations began[In this way their destruction and their jinxed laments began]. Their power in the olden days was not much. They only liked to do evil to men in those times. In truth, in those days, they did not have the category of gods[They exclusively liked to make evil to human beings by the time. In truth, back then, they did not have the category of gods]. Furthermore, their horrible faces frightened people. They were the enemies, the owls. They incited to evil, to sin and to discord. They were also false in their hearts, black and white at the same time, envious and tyrannical, according to what was said of them. Furthermore, they painted and greased their faces[Furthermore, their vexing and horrible faces frightened people. They were just as enemies, the owls. They excitedly incited to evil, to sin and to break with. They were again bogus in their hearts, black yet white in unison, insatiable and tyrannical, according to what was said of them. As an extra, they painted and oiled their faces].
In this way, then, occurred the loss of their grandeur and the decadence of their empire[Just in that manner, so, occurred the loss of their extravagance and the dissipation of their empire].
And this was what Hunahpú and Xbalanqué did[And this was what Xbalanqué in addtion Hunahpú did together].



(To be continued)


Source:
POPUL VUH - LatinAmericanStudies.org


References:
瑪雅文明 - owlapps
Popol Vuh - 基切玛雅历史
Popol Vuh - Annenberg Learner

The Maya - Latin American Studies

都曾有过大洪水的传说。 譬如《圣经》里诺亚方舟的故事 ..



______________________________________________________________________________________________




II. Chapter 14 (Excerpt)

It is true that we sinned against your dear fathers as you said, and that they are buried in PuChbal-Chah," they said.
AbruPtly all the people of Xibalba fell to their unwilling knees, crying.




中共黑帮政府必须在北京时间星期一,二零二一年十一月二十二日午夜十二点之前释放公民记者、基督徒张展女士,并同期释放前网球世界冠军彭帅。将以中外记者现场采访为证。



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|阿波罗网

GMT+8, 2024-12-26 08:51

快速回复 返回顶部 返回列表