找回密码
 注册
搜索
热搜: 活动 交友
查看: 754|回复: 0

最后的审判 (669) 波波武经 第四部分第十章 下

[复制链接]
发表于 2021-12-29 19:11:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 日月同辉有其中 于 2022-1-3 19:28 编辑

The Book of the People: POPUL VUH
Translated into English by Delia Goetz and Sylvanus Griswold Morley
from Adrián Recino's translation from Quiché into Spanish


IV. Chapter 10 (Follow up)


Then all the people of Uvilá went out, those of Chulimal, Zaquiyá, Xahbaquieh, Chi-Temah, Vahxalahuh, and the people of Cabracán, Chabicac-Chi-Hunahpú, and those of Macá, those of Xoyabah and those of Zaccabahá, those of Ziyahá, those of Miquiná, those of Xelahuh, and those of the coast[Just at that time each single of the people of Uvilá went out, those of Xahbaquieh, and those of Chabicac-Chi-Hunahpú along with those of Zaquiyá, Miquiná, Cabracán, Chi-Temah, along with those of Vahxalahuh, Ziyahá in conjunction with many of Macá, besides, those of Zaccabahá, those of Xelahuh, Chulimal, those of Xoyabah in additon guys of Miquiná, and those of the coast]. They went to observe the war and to guard the land, when they went by order of Quicab and Cavizimah, [who were] the Ahpop and the Ahpop-Camhá, and the Galel and the Ahtzic-Vinac, who were the four lords[They went to observe the coming war and to exceedingly keep an eye on the land, just at the same time as they went by the exceptional order of Quicab and Cavizimah. They were the Ahpop and the Galel, and the Ahpop-Camhá, in company with the Ahtzic-Vinac, who were the four lords].
They were sent in order to watch the enemies of Quicab and Cavizimah, names of the kings, both of the House of Cavec, of Queemá, name of the lord of the people of Nihaib, and of Achac-Iboy, the name of the lord of the people of Ahau-Quiché. These were the names of the lords who sent them, When their sons and vassals went to the mountains, to each one of the mountains[They were being sent in the expectation of watching the enemies of Quicab and Cavizimah, major names of the kings, both of the House of Cavec, of Queemá, exclusive name of the lord of the people of Nihaib, with name of thelord of the people of Ahau-Quiché, along with the name of the lord of the people of Achac-Iboy. In fact these were the names of the lords who sent them, by the time their sons along with vassals went to the mountains, to each one of the mountains].
They went at once and they took captives; they brought their prisoners into the presence of Quicab, Cavizimah, the Galel, and the Ahtzic-Vinac. The bowmen and slingers made war, taking captives and prisoners[They went expeditiously and they took captives; they jointly trawled the inmates into the presence of exalted Quicab, Cavizimah, also the Galel, and the Ahtzic-Vinac. The bowmen and slingers made war, excitedly taking considerablef prisoners and hostages]. Some of the defenders of he positions were heroes, and the lords gave [them gifts] and lavished rewards upon them, when they came to deliver up all their captives and prisoners[Some of the defenders of he positions were heroes, and the lords gave them gifts and extra lavished rewards upon them, just at the time they showed to deliver up all their captives and prisoners].
Later they gathered in council by order of the lords, the Ahpop, the Ahpop-Camhá, the Galel, and the Ahtzic-Vinac, and they decided and said, that those who were there first should have the rank of representing their families[They gathered next in council by way of order of the lords, the Ahpop, the Ahpop-Camhá, besides, the Ahtzic-Vinac, and the Galel, and they decided and said, that those who were there at beginning should have the extra higher rank of standing for their major families]. "I am the Ahpop! I am the Ahpop-Camhá! Mine shall be the rank of the Ahpop; meanwhile thou, the Ahau-Galel, shall have the rank of Galel," said
all the lords when they held council
["I am the Ahpop exactly! I am the Ahpop-Camhá! Mine shall be the grading of the Ahpop; meanwhile you, the Ahau-Galel, will have the rank of Galel," said all the lords by the time they held meeting].
Those of Tamub and of Ilocab did likewise; equal in position were the three clans of the Quiché when for the first time they named their sons and vassals captains, and ennobled them[Those of Tamub and of Ilocab did next to; equal in position were the three clans of the Quiché just at the time for the first time they named their sons and vassals exalted captains, and ennobled them].
[This was the happening of the council. But they were not being made captains here in Quiché. The mountain where the sons and vassals were being made captains for the first time has its exclusive appellation, just at the time every single one of them was sent, each one to his mountain, and all were reunited. Xebalax in addition Xecamax are the names of the mountains where they were being made captains and they received their commands. This happened in Chulimal.]This was the result of the council. But they were not made captains here in Quiché. The mountain where the sons and vassals were made captains for the first time has its name, when all were sent, each one to his mountain, and all were reunited. Xebalax and Xecamax are the names of the mountains where they were made captains and they received their commands. This happened in Chulimal.
In this manner was the naming, the promotion, and distinction of the twenty Galel, of the twenty Ahpop, who were named by the Ahpop and the Ahpop-Camhá and by the Galel and the Ahtzic-Vinac[By this fashion wasthe naming, the exaltation, and distinction of the twenty Galel, of the twenty Ahpop, who were just named by means of the exalted Ahpop with the Ahpop-Camhá and by the Ahtzic-Vinac and the Galel]. All of the Galel-Ahpops received their rank: eleven Nim-Chocoh, GalelAhau, Galel-Zaquic, Galel-Achih, Rahpop-Achih, Rahtzalam-Achih, Utzam-Achih were the names which the warriors received when their titles and distinctions were conferred upon them, as they were on their thrones and on their seats, being the first sons and vassals of the Quiché nation, their spies, their scouts, the bowmen, the slingers, the walls, doors, forts, and bastions of the Quiché[Every single one of the Galel-Ahpops obtained their rank: eleven GalelAhau, Nim-Chocoh, and Galel-Zaquic, Galel-Achih, Rahpop-Achih, Rahtzalam-Achih, Utzam-Achih were the exclusive names which the warriors received just at the time their titles and distinctions were extraordinarily conferred upon them, being that they were highly on their thrones and on their seats, being the first sons and vassals of the Quiché nation, their excellent spies, and their scouts, the jovial bowmen, the slingers, the exterior walls, doors, forts, and bastions of the grand Quiché].
Those of Tamub and Ilocab also did thus; they named and ennobled the first sons and vassals who were in each place[Those of Tamub and Ilocab also did thus; they titled and ennobled the first sons along with vassals who were in each place].
This, then, was the origin of the Galel-Ahpops, and of the titles which are now preserved in each one of these places[Exactly this was the origin of the Galel-Ahpops, and of the titles which are just at this moment preserved in each one of these places]. This is the way their titles were created, by the Ahpop and the Ahpop-Camhá, by the Galel and the Ahtzic-Vinac they were created[This is the way their exclusive appellations were being created, by the Ahpop and the Ahpop-Camhá, by the Galel and the Ahtzic-Vinac they were being created].


(End of IV. Chapter 10)


Source:  
POPUL VUH - LatinAmericanStudies.org


References:
瑪雅文明 - owlapps
波波武經 - 中文百科知識
Popol Vuh - 基切玛雅历史
Popol Vuh - Annenberg Learner
Popol Vuh - World History Encyclopedia
《波波武經》與瑪雅末日的原始來源- 張天地


O Holy Night | Jesus Image Worship - YouTube



______________________________________________________________________________________________




PART IV: Chapter 10 (Excerpt)


They were sent in order to watch the enemies of Quicab and Cavizimah, names of the kings, both of the House of CaveC, of Queemá, name of the lord of the People of Nihaib, and of Achac-Iboy, the name of the lord of the people of Ahau-Quiché. These were the names of the lords who sent them, When all their sons and vassals went to the mountains, to each one of the mountains.


您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|阿波罗网

GMT+8, 2024-12-26 08:56

快速回复 返回顶部 返回列表