|
本帖最后由 日月同辉有其中 于 2022-7-31 15:25 编辑
Matthew 28 King James Version
1 In the end of the sabbath, as it began to dawn toward the first day of the week, came Mary Magdalene and the other Mary to see the sepulchre.
2 And, behold, there was a great earthquake: for the angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled back the stone from the door, and sat upon it.
3 His countenance was like lightning, and his raiment white as snow:
4 And for fear of him the keepers did shake, and became as dead men.
5 And the angel answered and said unto the women, Fear not ye: for I know that ye seek Jesus, which was crucified.
6 He is not here: for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay.
7 And go quickly, and tell his disciples that he is risen from the dead; and, behold, he goeth before you into Galilee; there shall ye see him: lo, I have told you.
8 And they departed quickly from the sepulchre with fear and great joy; and did run to bring his disciples word.
9 And as they went to tell his disciples, behold, Jesus met them, saying, All hail. And they came and held him by the feet, and worshipped him.
10 Then said Jesus unto them, Be not afraid: go tell my brethren that they go into Galilee, and there shall they see me.
11 Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done.
12 And when they were assembled with the elders, and had taken counsel, they gave large money unto the soldiers,
13 Saying, Say ye, His disciples came by night, and stole him away while we slept.
14 And if this come to the governor's ears, we will persuade him, and secure you.
15 So they took the money, and did as they were taught: and this saying is commonly reported among the Jews until this day.
16 Then the eleven disciples went away into Galilee, into a mountain where Jesus had appointed them.
17 And when they saw him, they worshipped him: but some doubted.
18 And Jesus came and spake unto them, saying, All power is given unto me in heaven and in earth.
19 Go ye therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost:
20 Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and, lo, I am with you always, even unto the end of the world. Amen.
Source: Matthew 28 King James Version - Bible Gateway
Matthew Chapter 28 | Audio Bible - Read by Alexander Scourby
——————————————————————————————————————————————————————————
馬太福音 28
1 安息日將盡,七日的頭一日,天快亮的時候,抹大拉的馬利亞和那個馬利亞來看墳墓。
2 忽然,地大震動;因為有主的使者從天上下來,把石頭滾開,坐在上面。
3 他的像貌如同閃電,衣服潔白如雪。
4 看守的人就因他嚇得渾身亂戰,甚至和死人一樣。
5 天使對婦女說:不要害怕!我知道你們是尋找那釘十字架的耶穌。
6 他不在這裡,照他所說的,已經復活了。你們來看安放主的地方。
7 快去告訴他的門徒,說他從死裡復活了,並且在你們以先往加利利去,在那裡你們要見他。看哪,我已經告訴你們了。
8 婦女們就急忙離開墳墓,又害怕,又大大的歡喜,跑去要報給他的門徒。
9 忽然,耶穌遇見他們,說:願你們平安!他們就上前抱住他的腳拜他。
10 耶穌對他們說:不要害怕!你們去告訴我的弟兄,叫他們往加利利去,在那裡必見我。
11 他們去的時候,看守的兵有幾個進城去,將所經歷的事都報給祭司長。
12 祭司長和長老聚集商議,就拿許多銀錢給兵丁,說:
13 你們要這樣說:夜間我們睡覺的時候,他的門徒來,把他偷去了。
14 倘若這話被巡撫聽見,有我們勸他,保你們無事。
15 兵丁受了銀錢,就照所囑咐他們的去行。這話就傳說在猶太人中間,直到今日。
16 十一個門徒往加利利去,到了耶穌約定的山上。
17 他們見了耶穌就拜他,然而還有人疑惑。
18 耶穌進前來,對他們說:天上地下所有的權柄都賜給我了。
19 所以,你們要去,使萬民作我的門徒,奉父、子、聖靈的名給他們施洗(或作:給他們施洗,歸於父、子、聖靈的名)。
20 凡我所吩咐你們的,都教訓他們遵守,我就常與你們同在,直到世界的末了。
来源:馬太福音 28 (联盟版(繁体) vs. Aramaic NT
马太福音28章圣经和合本.普通话.背景音乐朗诵 - YouTube
参考:
馬太福音_百度百科
馬太福音- 维基百科,自由的百科全书
10 Most Popular Chapters In The Bible - What Christians Want ...
【奔跑不放棄Won't Give Up】現場敬拜MV (Live Worship MV)
——————————————————————————————————————————————————————————
Matthew 28 King James Version
(In other words)
1 In the end of the sabbath, as it began to dawn toward the first day of the week, came Mary Magdalene and another Mary to see the sepulchre.
2 And, behold, there was a largish earthquake: for the angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled back the stone from the door, and a few seconds later sat upon it.
3 His countenance was like lightning, and his raiment white as snow:
4 And for fear of him the keepers did writhe inordinately, and became as departed men.
5 And the angel blurted quickly unto the women, Fear not ye: for I know that ye seek Jesus, which was crucified.
6 He is not here: for he is risen, as he mentioned. Come, see the place where the Lord lay.
7 Fast go, and tell his disciples that he is risen already from the perished; and, behold, quietly he goeth before you into Galilee; there shall ye see him: lo, I have told you.
(Gathering the shades letters)
The first name is green. The second and the third names are brick red. And the last name is blue.
Matthew 28 King James Version
1 In the end of the sabbath, as it began to dawn toward the first day of the week, came Mary Magdalene and the other Mary to see the sepulchre[In the end of the sabbath, by the time it began to dawn toward the beginning day of the entire week, came anxiously Mary Magdalene and the other Mary to jointly examine the sepulchre].
2 And, behold, there was a great earthquake: for the angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled back the stone from the door, and sat upon it[And, behold, there was an extensive earth tremor: being that the angel of the Lord descended from sky divinely, came and rolled back the big stone at the gate, and next sat upon it].
3 [And his countenance was the same as lightning, and his raiment jet white the same as snow:]His countenance was like lightning, and his raiment white as snow:
4 And for fear of him the keepers did shake, and became as dead men[And for excessive fear of him the keepers did jiggle, looked resembling dying human beings].
5 And the angel answered and said unto the women, Fear not ye: for I know that ye seek Jesus, which was crucified[And the angel explained and said unto the jarring women, Shock not ye: for exactly I know that ye look for Jesus, which was being crucified days ago].
6 [He is not here: reason being he is exactly risen and restored, just the same as he said. Come in, examine the place of the Lord where he before laid.]He is not here: for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay.
7 And go quickly, and tell his disciples that he is risen from the dead; and, behold, he goeth before you into Galilee; there shall ye see him: lo, I have told you[And go quickly, and inform his disciples that he is risen from the dead; and, behold, he goeth before you into Galilee; there exactly will ye make out him: men, I just have informed you all of that].
8 [Swiftly they exited away from the tomb with fear and great joy; and did run to bring his disciples the exhilarating word.]And they departed quickly from the sepulchre with fear and great joy; and did run to bring his disciples word.
9 And as they went to tell his disciples, behold, Jesus met them, saying, All hail. And they came and held him by the feet, and worshipped him[And just at the same time as they went to tell his disciples, behold, Jesus came across【X】them, saying, All hello. And they came and held him by the feet singly, and worshipped him one after another].
10 [Next off said Jesus unto them, Be not frightened: and go off tell my excellent disciples that they go into Galilee jointly, and must needs they see me there.]Then said Jesus unto them, Be not afraid: go tell my brethren that they go into Galilee, and there shall they see me.
11 Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done[Now when they were exiting, regard, some of the watch burst into the burgh, and shewed unto the chief priests everything that were being done].
12 And when they were assembled with the elders, and had taken counsel, they gave large money unto the soldiers[And when they were confidentially assembled with the seniors, and had taken counsel, they gave exorbitant amounts of money unto the Galilee soldiers],
13 Saying, Say ye, His disciples came by night, and stole him away while we slept[Saying, Just affirm ye, His ex-disciples came through night, and liberated him away during thetime we slept].
14 And if this come to the governor's ears, we will persuade him, and secure you[And if and only if this information come to the governor's ears, we will probably convince him, along with secure you].
15 So they took the money, and did as they were taught: and this saying is commonly reported among the Jews until this day[To that extent they acquired the amont of the money, and did just the same as they were taught: and this saying is reported extensively among the Jews until this day].
16 Then the eleven disciples went away into Galilee, into a mountain where Jesus had appointed them[That being the case the eleven disciples went away into Galilee, by going into a mountain where Jesus had exclusively appointed them].
17 And when they saw him, they worshipped him: but some doubted[And just at the time they saw him, they worshipped him: excepting that some of them doubted].
18 [Jesus arrived along with spake unto them, saying, All authority is being given unto me in heaven and in earth.]And Jesus came and spake unto them, saying, All power is given unto me in heaven and in earth.
19 Go ye therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost[Exit ye for that reason, and consistently teach to all nations, baptizing them in the majestic name of the Sacred Father, and of the Son, and of the Holy Ghost]:
20 Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and, lo, I am with you always, even unto the end of the world. Amen[Exceedingly teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and, lo, I am with you continuously, withal unto the end of the world. Amen].
________________________________________________________________________________________________
Genesis 3 King James Version
11 Now when they were going, behold, some of the watch turned up into the City, and shewed unto the Chief Priests all the things that were done.
|
|