|
本帖最后由 日月同辉有其中 于 2022-6-14 20:47 编辑
Quran
18 The Cave (Al-Kahf)
(Following up)
91. And so it was. We had full knowledge of what he had.
92. Then he pursued a course.
93. Until, when he reached the point separating the two barriers, he found beside them a people who could barely understand what is said.
94. They said, “O Zul-Qarnain, the Gog and Magog are spreading chaos in the land. Can we pay you, to build between us and them a wall?”
95. He said, “What my Lord has empowered me with is better. But assist me with strength, and I will build between you and them a dam.”
96. “Bring me blocks of iron.” So that, when he had leveled up between the two cliffs, he said, “Blow.” And having turned it into a fire, he said, “Bring me tar to pour over it.”
97. So they were unable to climb it, and they could not penetrate it.
98. He said, “This is a mercy from my Lord. But when the promise of my Lord comes true, He will turn it into rubble, and the promise of my Lord is always true.”
99. On that Day, We will leave them surging upon one another. And the Trumpet will be blown, and We will gather them together.
100. On that Day, We will present the disbelievers to Hell, all displayed.
101. Those whose eyes were screened to My message, and were unable to hear.
102. Do those who disbelieve think that they can take My servants for masters instead of Me? We have prepared Hell for the hospitality of the faithless.
103. Say, “Shall We inform you of the greatest losers in their works?”
104. “Those whose efforts in this world are misguided, while they assume that they are doing well.”
105. It is they who rejected the communications of their Lord, and the encounter with Him. So their works are in vain. And on the Day of Resurrection, We will consider them of no weight.
106. That is their requital—Hell—on account of their disbelief, and their taking My revelations and My messengers in mockery.
107. As for those who believe and do righteous deeds, they will have the Gardens of Paradise for hospitality.
108. Abiding therein forever, without desiring any change therefrom.
109. Say, “If the ocean were ink for the words of my Lord, the ocean would run out, before the words of my Lord run out,” even if We were to bring the like of it in addition to it.
110. Say, “I am only a human being like you, being inspired that your god is One God. Whoever hopes to meet his Lord, let him work righteousness, and never associate anyone with the service of his Lord.”
(End of the chapter 18)
Sources: Quran in English - Clear and Easy to Read. Text, Audio ...
Quran in English - The Cave (18 al-Kahf) - YouTube
____________________________________________________________________________________________________
古兰经
第一八章 山洞(凯海府)(续五)
91.事实就像说的那样。我已彻知他拥有的一切。
92.随后,他又遵循一条路,
93.一直到他到达了两山之间的时候,他发现前面有一种人,几乎不懂(他的)话。
94.他们说:“左勒盖尔奈英啊!雅朱者和马朱者,的确在地方捣乱,我们向你进贡,务请你在我们和他们之间建筑一座壁垒,好吗?”
95.他说:“我的主使我能够享受的,尤为优美。你们以人力扶助我,我就在你们和他们之间建筑一座壁垒。
96.你们拿铁块来给我吧。”到了他堆满两山之间的时候,他说:“你们拉风箱吧。”到了他使铁块红如火焰的时候,他说:“你们拿溶铜来给我,我就把它倾注在壁垒上。”
97.他们就不能攀登,也不能凿孔。
98.他说:“这是从我的主降下的恩惠,当我的主的应许降临的时候,他将使这壁垒化为平地。我的主的应许是真实的。”
99.那日,我将使他们秩序紊乱。号角一响,我就把他们完全集合起来。
100.在那日,我要把火狱陈列在不信道者的面前。
101.他们的眼在翳子中,不能看到我的教诲,他们不能听从。
102.难道不信道者,认为可以舍我而以我的众仆为保护者吗?我确已预备火狱为不信道者的招待所。
103.你说:“我告诉你们在行为方面最吃亏的人,好吗?
104.他们就是在今世生活中徒劳无功,而认为自己是手法巧妙的人。”
105.这等人不信他们的主的迹象,也不信将与他相会,所以他们在今世生活中的善功变为无效的,复活日我不为他们树立权衡。
106.他们的报酬是火狱,因为他们不信道,并且把我的迹象和使者当做笑柄。
107.信道而且行善者,得以乐园为招待所,
108.并永居其中,不愿迁出。
109.你说:“假若以海水为墨汁,用来记载我的主的言辞,那末,海水必定用尽,而我的主的言辞尚未穷尽,即使我们以同量的海水补充之。”
110.你说:“我只是一个同你们一样的凡人,我奉的启示是:你们所应当崇拜的,只是一个主宰,故谁希望与他的主相会,就叫谁力行善功,叫谁不要以任何物与他的主受同样的崇拜。”
来源:古兰经全文_在线阅读
参考:
古兰经_百度百科
古兰经- 维基百科,自由的百科全书
伊斯兰教- 维基百科,自由的百科全书
穆罕默德- 维基百科,自由的百科全书
The 5 Most Powerful Surahs of the Quran
The 10 Most Significant Surahs of the Holy Quran - IslamiCity
بث مباشر || قناة السنة النبوية Madinah Live Today HD
Live Makkah Taraweeh 2022 | صلاة التراويح المسجد_الحرام
Hajj 2022 - Pious Pilgrimage to Makkah Madina - Holidify
麦加_百度百科
麦地那- 维基百科,自由的百科全书
伊斯兰教节日- 维基百科,自由的百科全书
Praise & Worship Chapel | February 16, 2022 - YouTube
【纵横美国】⑬宗教:全球第一大基督教国家,国运谁来定 ...
____________________________________________________________________________________________________
Quran
18 The Cave (Al-Kahf)
(Following up)
91. And so it was. We had full knowledge of what he had[And because of this, We were just familiar to every single thing he experienced].
92. Then he pursued a course[At that point in time he specialised a byway].
93. Until, when he reached the point separating the two barriers, he found beside them a people who could barely understand what is said[Until, during the time he came by the point separating the two barriers, he found next to them a human being who could barely understand what is exactly said].
94. [They hopefully said, “O Zul-Qarnain, jointly the Gog and Magog are spreading extensive chaos in the land. Can we pay you, to build among us and them a wall?”]They said, “O Zul-Qarnain, the Gog and Magog are spreading chaos in the land. Can we pay you, to build between us and them a wall?”
95. He said, “What my Lord has empowered me with is better. But assist me with strength, and I will build between you and them a dam.”[He said, “What my Lord has licensed me with is better. But assist me with strength, next I will build among you and them a major dam timelessly.”]
96. “Bring me blocks of iron.” So that, when he had leveled up between the two cliffs, he said, “Blow.” And having turned it into a fire, he said, “Bring me tar to pour over it.”[So that, whilst he had leveled up between the two cliffs, he said next, “Bring me slabs of iron. Blow.” And having oddly turned it into a fire, he wistfully said, “Bring me tar to pour over it.”]
97. So they were unable to climb it, and they could not penetrate it[Axiomatically they could not penetrate it, and they were unable to climb it].
98. He said, “This is a mercy from my Lord. But when the promise of my Lord comes true, He will turn it into rubble, and the promise of my Lord is always true.”[He said, “This is just a mercy arising out of my Lord. But when the extraordinary promise of my Lord comes true, He will turn it into rubble, besides being the promise of my Lord is always genuine.”]
99. On that Day, We will leave them surging upon one another. And the Trumpet will be blown, and We will gather them together[On that remarkable Day, We will leave them boosting upon one another. Besides the Trumpet will be exceptionally blown, and We will join up all of them resolutely].
100. On that Day, We will present the disbelievers to Hell, all displayed[We will exhibit all of the disbelievers, sending them on that day to the burning Hell].
101. Those whose eyes were screened to My message, and were unable to hear[Those whose eyes were being screened exceptionally to My justifiable message, were unable to hear].
102. Do those who disbelieve think that they can take My servants for masters instead of Me? We have prepared Hell for the hospitality of the faithless[Do those who disbelieve expect they might perhaps hold My servants for masters as a substitute for Me? We have satisfactorily arranged for Hell for the hospitality of the faithless].
103. Say, “Shall We inform you of the greatest losers in their works?”[Say, “Shall We inform meantime you of the biggest losers among their previous deeds?]
104. “Those whose efforts in this world are misguided, while they assume that they are doing well.”[“Those whose exerts in this world are without exception misguided, when they assume snootily that they are doing well.”]
105. It is they who rejected the communications of their Lord, and the encounter with Him. So their works are in vain. And on the Day of Resurrection, We will consider them of no weight[It is they who openly rejected arrangements of their Lord, and the encounter with Him. To the extent their works are pointless. And on the Day of Resurrection, We will obviously consider them of no weight].
106. That is their requital—Hell—on account of their disbelief, and their taking My revelations and My messengers in mockery[That is their disapproving penalty—Hell—in consideration of their unbelievingness, and their taking My exceeding revelations and My unobjectionable messengers in mockery].
107. As for those who believe and do righteous deeds, they will have the Gardens of Paradise for hospitality[As to those who believe and work righteous deeds, they have, for their rest and relaxation, the Gardens of Paradise]*.
108. Abiding therein forever, without desiring any change therefrom[Abiding perpetually therein, without begging any change therefrom].
109. Say, “If the ocean were ink for the words of my Lord, the ocean would run out, before the words of my Lord run out,” even if We were to bring the like of it in addition to it[Say, “To the extent if the ocean were ink for the words of my Lord, the ocean would run out, just before the argumentations of my Lord approximately run out,” even if We were to bring anything resembling of it in addition to it].
110. Say, “I am only a human being like you, being inspired that your god is One God. Whoever hopes to meet his Lord, let him work righteousness, and never associate anyone with the service of his Lord.”[Say, “I am exclusively a living soul, just the same as you, being inspired that your god is exclusive Almighty God. Whoever hopes to meet his Lord, let him extert his righteousness, and never combine anyone along with the ministry of his eternal Lord.”]
*The Holy Quran online: English translation - Wright House
(End of the chapter 18)
________________________________________________________________________________________________
Quran
18 The Cave (Al-Kahf)
96. “Bring me blocks of iron.” So that, when he had leveled up between the two cliffs, he said, “Blow.” And having turned quickly it into a fire, he said, “Bring me tar to pour over it.”
97. So they were unable to Climb it, and they Could not Penetrate it.
(In short)
Ruin CCP.
|
|