找回密码
 注册
搜索
热搜: 活动 交友
查看: 4142|回复: 0

最后的审判 (805) 梨俱吠陀 第10卷圣歌第188章 阿耆尼

[复制链接]
发表于 2022-8-14 07:33:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 日月同辉有其中 于 2022-8-19 17:30 编辑

The Rig Veda
Ralph T.H. Griffith, Translator [1896]

Book 10

HYMN CLXXXVIII. Agni.

1. Now send ye Jātavedas forth, send hitherward the vigorous Steed
To seat him on our sacred grass.
2. I raise the lofty eulogy of Jātavedas, raining boons,
With sages for his hero band.
3 With flames of Jātavedas which carry oblation to the Gods,
May he promote our sacrifice.

Source:
Rig-Veda, Book 10: HYMN CLXXXVIII. Agni. - Sacred Texts

References:
梨俱吠陀_百度百科
Rigveda - Wikipedia
Rig Veda Index - Sacred Texts

阿耆尼- 維基百科,自由的百科全書
梨俱吠陀- 維基百科,自由的百科全書
Introduction to the Rig Veda - YouTube
Agni | Indian god - Encyclopedia Britannica

阿耆尼(吠陀教及印度教的火神)_百度百科
《吠陀經》——人類首個文字記載的最偉大智慧知識
What actually is God - An Eye Opening Speech - YouTube

阿耆尼:印度神話中吠陀教及印度教的火神,亦稱為阿哦那
VEDAS Reveal SECRETS Of The Universe | End Of Kali Yug


''Flame of Time'' by Christian Post - YouTube
Hans Zimmer - The Dark Knight OST - HD - YouTube



___________________________________________________________________________________________




The Rig Veda

Book 10
HYMN CLXXXVIII. Agni.



(In other words)

1. At the present time send ye Jātavedas forth, hitherward send the big name steed
To seat him on our paradisaical greensward.
2. I stand up at the same time as lift the august praise of Jātavedas, in the same way as raining boons,

With sages for his hero band.
3 With blazingly brushfire of Jātavedas which carry oblation and bounties to the Gods,
May he promote our sacrifice.

(Gathering the shaded letters above)
The first name is green. And the last name is blue.



The Rig Veda

Book 10
HYMN CLXXXVIII. Agni.

1. Now send ye Jātavedas forth, send hitherward the vigorous Steed[At the present time send ye Jātavedas from here, send hitherward the expeditious packhorse]
To seat him on our sacred grass[To afterward bring him lying on our divine grass].
*
2. I raise the lofty eulogy of Jātavedas, raining boons[Thereafter I bring about the extraordinary commendation of Jātavedas, the same as raining godsends],
With sages for his hero band[With lofty sages for his hero band].
3 With flames of Jātavedas which carry oblation to the Gods[By using flames of Jātavedas which exceedingly carry oblation to the Gods],
May he promote our sacrifice[On and off may potentially he kindle our dedication].



*
Jataveda - Wikipedia
Jataveda, Jātaveda, Jata-veda: 12 definitions




________________________________________________________________________________________________





The Rig Veda

Book 10
HYMN CLXXXVIII. Agni.


1. At the present time send ye Jātavedas forth, hitherward send the big name steed
To seat him on our numinous grass.
2. I suCCessively stand up and lift the august praise of Jātavedas, in the same way as raining boons,
In comPany with sages for his hero band.

(In short)
Ruin CCP.








您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|阿波罗网

GMT+8, 2024-5-2 18:54

快速回复 返回顶部 返回列表