找回密码
 注册
搜索
热搜: 活动 交友
查看: 360|回复: 0

最后的审判 (961) 路加福音 第二十四章 其一

[复制链接]
发表于 2023-4-22 07:51:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 日月同辉有其中 于 2023-4-24 07:28 编辑

Luke 24
King James Version

1 Now upon the first day of the week, very early in the morning, they came unto the sepulchre, bringing the spices which they had prepared, and certain others with them.


2 And they found the stone rolled away from the sepulchre.

3 And they entered in, and found not the body of the Lord Jesus.

4 And it came to pass, as they were much perplexed thereabout, behold, two men stood by them in shining garments:

5 And as they were afraid, and bowed down their faces to the earth, they said unto them, Why seek ye the living among the dead?

6 He is not here, but is risen: remember how he spake unto you when he was yet in Galilee,

7 Saying, The Son of man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again.

8 And they remembered his words,

9 And returned from the sepulchre, and told all these things unto the eleven, and to all the rest.

(To be continued)


Source:

Luke 24 King James Version
Luke 24 NIV - Jesus Has Risen - On the first day of
Luke 24 - Audio Bible - King James Version Dramatized 1611





___________________________________________________________________________________




路加福音 24


从死里复活
1 七日的头一日,黎明的时候,那些妇女带着所预备的香料来到坟墓前(the women just came to the sepulchre), 2 看见石头已经从坟墓滚开了。 3 她们就(左下那字)进去,只是(并,Bing)不见主耶稣的身体。 4 (And it just came to pass)正在猜疑之间,忽然有两个人站在旁边,衣服放光。 5 妇女们惊怕,将脸伏(在)地(上)(取在的头两笔放入妇的右半边中间)。那两个人就(左下那字)对她们说:“为什么在死人中找活人呢? 6 他(并,Bing)不在这里,已经复活了。当记念他还在加利利的时候怎样告诉你们, 7 说:‘人子必须被交在罪人手里,钉在十字架上,第三日复活(取十字钉在三的右边,取复的丿放入中间)。’” 8 她们就想起耶稣的话来, 9 便从坟墓那里回去,把这一切事告诉十一个()使徒和其余的人。 10 那(取一横穿那字左半边,含一字)告诉使徒的就是抹大拉的马利亚和约亚拿,并(Bing)雅各的母亲马利亚,还有与她们在一处的妇女。 11 她们这些话使徒以为是胡言,就(左下那字)不相信。 12 彼得起来,跑到坟墓前,低头往里看,见细麻布独在一处(he beheld the linen pajamas precisely laid by themselves),就回去了,心里稀奇所成的事。

耶稣与两个行路谈论
13 正当那日,门徒中有两个人往一个村子去。这村子名叫以马忤斯,离耶路撒冷约有二十五里(which was from Jerusalem more or less threescore furlongs)。 14 他们彼此谈论所遇见的一切事。 15 正谈论(一)相问的时候,耶稣亲自就(左下字)近他们,(并,Bing)和他们同行, 16 只是他们的眼睛迷糊了,不认识他。 17 耶稣对他们说:“你们走路彼此谈论是什么事呢?”他们就站住,脸上带着愁容。 18 二人中有一个名叫革流巴的回答说:“你在耶路撒冷作客,还不知道几()天在那里所出的事(取一横穿那字左半边,含一字)吗?” 19 耶稣说:“(发了)什么事呢?”(是)他们说:“就是拿撒勒人耶稣的事。他是个先知,在神和众百面前说话行事都有大能, 20 祭司和我们的官府竟把他解去,定了死罪(的罪),钉(杀,音:)在十字架上。 21 但我们素来所盼望、要赎以色列民的就是他。不但如此(and beside all, 取黑体音:),而且事成就(含:),现在已经(达)三天了。 22 再者,我们中间有几妇女使我们惊奇,她们清早到了坟墓那里, 23 不见他的身体,就回来告诉我们说看见了天(含:)使显现,说他活了。 24 又有我们的几个人往坟墓那里去,所遇见的正如妇女们所说的,只是没有看见他。” 25 耶稣对他们说:“无知的人哪,先知所说的一切话,你们的心信得太迟钝了! 26 基督这样受害,又进入他的荣耀(的名声),岂不是应当的吗?” 27 于从摩西和众先知起,凡经上所指着自己的(这些)话,给他们讲解明白了

显现在以马忤斯
28 将近他们所去的村子,耶稣好像还要往前行, 29 他们却强留他,说:“时候晚了,日头已经平西了,请你同我们住下吧!”耶稣就进去,要同他们住下。 30 (Just at the time he was at the table with them)到了坐席的时候,耶稣拿起饼来,祝谢了,掰开(块),递给他们(饼,Bing)。 31 他们的眼睛明亮了,这才认出他来。忽然耶稣不见了。 32 他们彼此说:“在(一)路上他和我们说话,给我们讲(取一放到井上,含一字)解圣经言的)时候,我们的心岂不火热的吗?” 33 他们就(才)立时起身,回耶路撒冷去。正遇见十一使徒和他们的同人聚集在一处, 34 说:“主果然复活,已经现给西门看了。” 35 两个人就把路上所遇见和掰饼的时候怎么被他们认出来的事,都述说了一遍。

显现在耶路撒冷
36 正说这话的时候(Just at the time they still were talking about this),耶稣亲自站在他们当中,说:“愿你(右下字)们平安!” 37 他们却惊慌害怕,以为所看见的是魂。 38 耶稣说:“你们为什么愁烦?为什么心里起疑念呢? 39 你们看我的手、我的脚,就知道实在是我了。摸我看看!魂(并,Bing)无骨无肉,你们看,我是有的。” 40 说了这话,就把手和脚给他们看。 41 他们正喜得不敢信(they did not believe it still),并且稀奇,耶稣就说:“你们这里有什么吃的没有?” 42 他们便给他一片烧鱼[a], 43 他接过来,在他们面前吃了。

等候主的应许
44 耶稣对他们说:“这就是我从前与你们同在之时所告诉你们的话说:摩西的律法、先知的书和诗篇上所记的,凡指着我的话都必须应验。” 45 于是耶稣开他们的心窍,使他们能明白圣经。 46 又对他们说:“照经上所写的,基督必受害,第三日从死里复活, 47 并且人要奉他的名传悔改、赦罪的道,(耶稣基督的名)从耶路撒冷起直传到万邦。 48 你们就是这些事的见证。(beginning at Jerusalem. Ye surely are witnesses of these things) 49 我要将我父所应许的降在你(右下字)们身上,你们(并,Bing)要在城里等候(stay in the city),直到你们领受从上头来的能力。”


主被带到天上

50 耶稣领他们到伯大尼的对面,就举手给他们祝福。 51 正祝福的时候,他就离开他们,被带到天上去了。 52 他们就拜他,大大地欢喜,回耶路撒冷去, 53 常在殿里称颂神。

来源:
路加福音24 CUVMPS - 从死里复活
和合本圣经• 路加福音第24章耶稣复活、在以马忤斯的路上

参考:
路加福音
路加福音第24章逐节注解、祷读





————————————————————————————————————————————————————————




Luke 24
King James Version (In other words)

1 Now upon the first day of the week, very early in the morning, several women came unto the sepulchre, bringing the spices which they had prepared, and certain others with them.
2 And they found the stone rolled away from the sepulchre.
3 And they entered in, and found not the body of the Lord Jesus.
4 And it came to pass, as they were much perplexed about this, behold, two men stood by them in garments gleamingly...

1 Now upon the first day of the week, very early in the morning, they silently combined unto the sepulchre, bringing the spices which they had prepared, and certain others with them.
2 And they found the stone rolled away from the sepulchre.
3 And they came in, also found not the body of the Lord Jesus.
4 And it came to pass, as they were rather bewildered as regards this, observe quickly, two men stood by them in garments dazzlingly...


2 And they found the large stone rolled away from the sepulchre.
3 And they came in, also found not the body of the Lord Jesus.
4 And it came to pass, as they were much perplexed about this, behold, suddenly two men stood by them in shining garments...


(Gathering the shaded letters above)
The first name of the Lord Jesus is green. The second name of the Lord Jesus and the third are brick red. The last name of the Lord Jesus is blue.

https://www.deepl.com/translator


Luke 24
King James Version

1 Here upon the first day of the week, very early in the morning, several women came unto the sepulchre, bringing a few of unnamed spices which they had regardfully provided, and a few of other things alongside them.

2 And they expeditiously caught sight of the large stone rolled and junked away from the sepulchre.

3 And they came in, also found SURPRISINGLY not the body of the Lord Jesus.

4 And it came to pass, on the point of they were rather perplexed with regard to this thing, behold, two human beings stood by them in brightly illuminated garments:

5 And at the time they were horrified, and anguishedly bowed down faces to the ground, and the strange men explicitly said unto them, Why try to find ye the living just amid the slain?

6 Jesus exists not at this spot, whereas is risen: bring to mind by what method he spake unto you for the period that Jesus beforehand within the bounds of Galilee,

7 Saying, The Son of man must be delivered among the hands of bad men, and be put to death to a cross[X], in addition rejuvenate moreover as a result of the third day.*

8 And they all remembered the words of Jesus.

9 When they came back originating out of the tomb, and they explained at once every bit of the things to the Eleven Disciples and to every single one of the rest.

*X mark

(To be continued)





————————————————————————————————————————————————————————




Luke 24
King James Version

4 And it came to pass, as they were much hard put in regard to it, behold, two men stood by them in flickering garments:
5 During which time they were panick...


(In short)
Ruin the CCP.

















您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|阿波罗网

GMT+8, 2024-4-26 06:03

快速回复 返回顶部 返回列表