找回密码
 注册
搜索
热搜: 活动 交友
查看: 271|回复: 0

东京“鸭店”兴旺 当红舞男月入4.5万美元(图)

[复制链接]

0

主题

3280

回帖

1万

积分

论坛元老

热心会员

积分
16108
发表于 2006-6-29 19:00:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
27岁的日本女子勇香刚在Raphael夜总会开了一个生日聚会,她与男公关真仁身穿礼服,站在气球拱门下和金子塔般的香槟阵前,俨如一对新人。勇香说:“我真的很爱真仁。”真仁则回答:“今天令我毕生难忘。”不过这些“山盟海誓”是勇香用100万日圆买来的“爱情”。

  客人花钱“鸭仔任差遣”

  这些夜店在新宿歌舞伎町目前约有150家,从一般档次的Raphael,到著名的女子俱乐部 Club
Ai“爱情俱乐部”都有,后者舞男数目多达170人。27岁的勇香说:“舞男是甜言蜜语专家,会说一般男人觉得难以启齿的绵绵情话。不过这一切都不言定是真实,就好像小飞侠的梦幻岛一样。”

  很多好像真仁的男子,放弃低收入的职业改行当男伴,无非是为了钱。真仁坦言:“我没有什么才干,这是我赚大钱的唯一方法。”真仁又补充说,如果客人花得起钱,她们可与男伴做“任何事情”。

  当红男妓月入达35万

  在Raphael等一般夜总会工作,受欢迎的舞男月入约有2.5万美元,而Club
Ai的当红男伴,月入则可高达4.5万美元,收入绝大部分来自女宾买酒的佣金。



  据路透社29日消息,夜店传统是男性的专利,但日本东京夜总会集中地新宿歌舞伎町的鸭店近年却开得成行成市,客人大多都是花得起钱的单身职业女性。

  25岁的男伴清丸高中后加入了Club
Ai,10个月后成为该会当红一哥。他表示除了钱,当男伴能让他成为风头趸。清丸表示:“我曾经上电视,也上过杂志。我不认识的人都认识我,我可以成名。现在我已闯上顶峰,现需要另觅新出路。”

  舞男夜总会在日本已有数十年历史,近年已铺天盖地的宣传成功打入主流。东京上智大学的社会学教授认为:“日本的职业女性越来越多,她们花得起时间和金钱,但很多都是寂寞女人。”
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|阿波罗网

GMT+8, 2024-5-2 15:41

快速回复 返回顶部 返回列表