找回密码
 注册
搜索
热搜: 活动 交友
查看: 430|回复: 0

《华尔街日报》: 不要Google,要Stumble!

[复制链接]

0

主题

70

回帖

120

积分

注册会员

新手上路

积分
120
发表于 2006-11-29 00:44:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
《华尔街日报》WSJ: 不要Google,要Stumble!                                 

                  【 阿波罗新闻网2006-11-27讯】   

                                                                                 如今,网站的目标似乎就是最大、最好、访问量最高、拥有最多的用户数和最有效的链接。谷歌(Google)的梦想是:有人搜索,最上面的匹配结果是大多数人访问的网站。如果你搜索的东西同其他人一样,这种做法是有效的。但如果不一样呢?

有 一个建立了5年的网站叫做StumbleUpon (www.stumbleupon.com),它一直在默默无闻地吸引希望在互联网上独辟蹊径的网民。它提供的服务可以让用户向其他人推荐网站,然后由别人根据自己的兴趣“随机”访问。可以把StumbleUpon比作一个彼此推荐去过的餐馆的社区。如果我发现了一个我喜欢的网站──如同餐馆一样,我会做 个记号,将其归到一个或两个门类中(如历史、电影、铁路等),贴在我的StumbleUpon收藏书签中,这样别人就能找到。当我浏览网页(相当于要出去 就餐),想得到一些建议时,我就点击StumbleUpon安装在我的游览器上一个特殊工具条中的“Stumble!”键,就会来到社区的其他一位成员选 择的网页;选择结果是随机的,但可以根据我的兴趣缩小范围。这使其成为一个有用的指南,因为我可以了解其它数千人共同的兴趣。

但还不仅仅 如此。同任何一位好听众一样,StumbleUpon并不只是做出推荐。当我访问它发给我的网站后,我还可以点击满意键或不满键发回我的评价。 StumbleUpon将过滤你的反馈以及其他用户对所访问网站的评级,来精炼推荐给你的网站。如果用吃饭做比喻,就相当于是每位顾客在就餐后向俱乐部秘 书发表意见,然后秘书会提炼这些信息,为后人就餐提出最新建议。

这听起来似乎很复杂,但实际上并非如此。从根本上讲,这就相当于浏览与你 具有相同阅读习惯的朋友的书架。如果你没有认识到有很多的书架,它对你的吸引力可能不大;由于全球共有1亿左右的网站,可读的东西越来越多,但你却会发现 感兴趣的时候越来越少。StumbleUpon为你随机准备了一份可能不会出现在谷歌搜索结果首页的网页大餐。

StumbleUpon有 效是因为它是一个社区。的确,它采用了所谓的Web 2.0新技术。Web 2.0提供了数百项服务,允许用户储存、标记和共享互联网书签,从庞大的del.icio.us(雅虎(Yahoo!)旗下网站)到具体的特定国家的收 藏,如主要关注次大陆的IndiaGram (indiagram.com)。StumbleUpon看来也遵循了同样的趋势:在加拿大经营了多年后,这个最初由高中学生在宿舍里搞起来的网站已经搬 到了硅谷,获得了风险投资,并在5月份“正式推出”了网站。今年,用户数量已经从60万左右增加到了150万。

但仔细观察就会发现 StumbleUpon的不同。它诞生的时间比Web 2.0和这轮社交书签服务的热潮更早。Web 2.0这个词是在约两年前出现的。而且,与大多数此类服务不同的是,它并不是组织信息或及时将内容提供给读者。它是发掘一些有趣的东西。创始人之一,负责 网站架构的加勒特•坎普(Garrett Camp)说,我们是到处搜罗好的东西。

可以料到的是,网站的会员并不都是专家,近三分之一的 人都在35岁之上,最火爆的主题从激进主义、写作、卡通到猫和讽刺文学等等。比如,有个非常活跃的提交者叫道格(Doug)。这位头发杂乱的网民今年60 岁,住在新西兰北部的一个偏僻地方。自道格两年前加入这个社区以来,他共向Stumble的数据库中添加了近27,000条书签,涉及从植物学到伊斯兰苏 非派禁欲神秘主义的众多主题。他现在每天平均要花4个小时,将其收集的其馀186,000个书签的一部分添加到数据库中。

对一些人来说, 道格可能过于痴迷了,但对其他许多会员来说,他却是个英雄,其中有754个人说他们是道格迷,150多人对他贡献的书签发表了热烈的评价。对道格而言,这 是分享他百科全书式的兴趣和交友的机会。他说,只要你不纠缠于政治和宗教问题,你就能与远方的人交上朋友。他说,有几个朋友曾来拜访他,这无异于伟大的壮 举,因为道格住在一个与世隔绝的地方,见到他之前要走14公里土路,他住的老房子被有2,000年树龄的森林所环抱。大多数到访者都来自海外,这体现了 StumbleUpon的国际性。

约有一半的StumbleUpon用户在美国以外的地方,其中近16,000人在澳大利亚,2,000多人在中国,1,500人在马来西亚。(StumbleUpon也支持日文和中文。)

StumbleUpon让我想起了网络时代早期的日子,人们分享他们的发现,技术远比不上它所开放的世界和带来的友情更重要。相信很多人将本应用于学习、工作甚至进行心脏手术的时间花到了在各家网站上闲逛上了,但你很难说在Stumble上是浪费时间。

下次想在网络上冲浪时,忘掉谷歌吧,点一下Stumble!。

Jeremy Wagstaff

(编者按:本文作者Jeremy Wagstaff是《华尔街日报》科技专栏“Loose Wire”的专栏作家,栏目内容涉及科技产品、电脑、软件等相关领域。)

                                             来源:                    阿波罗新闻网
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|阿波罗网

GMT+8, 2024-11-13 19:31

快速回复 返回顶部 返回列表