|
自美国第一位总统乔治·华盛顿(George Washington)于1789年第一次发表就职演说以来,历届总统发表就职演说已成为美国一个重要传统。新任总统一般利用发表就职演说的机会向美国人民阐述本届政府的政纲和目标。
美国历届总统就职演说的长短并无一定之规。1793年3月4日,乔治·华盛顿发表的第二次就职演说仅135个字。1841年3月4日,威廉·哈里森(William Harrison)发表的就职演说长达8,445字。以下是美国历届总统就职演说中一些脍炙人口的片段。
“对任何人毫无恶意,为所有的人奉行善举,坚守我们受上帝的指引洞悉之正义,让我们前赴后继,竭尽全力,为了成就我辈为之献身的事业,为了包扎国家的伤口,为了抚慰承受战争苦难的人们和照拂其身后的遗孀和孤儿,为了完成可能实现和维护我们之间和所有的国家之间公正持久和平的一切事务。” — 亚伯拉罕·林肯(Abraham Lincoln),1865年,美国内战的最后阶段
“我坚信我们唯一值得恐惧的是恐惧本身。” — 富兰克林·罗斯福(Franklin Roosevelt), 1933年,经济大萧条期间
“莫问国家可以为你做些什么,试问你自己可以为国家做些什么。” — 约翰·肯尼迪(John F. Kennedy),1961年
“对于今天莅临现场的诸位,此时此刻庄严肃穆,极为激动人心;然而,在我国历史上,此情此景早已司空见惯。按照美国宪法的规定,近两个世纪以来政权的有序转移已成常例,很少有人想到我们竟如此独一无二。四年一度的庆典,我们已习以为常,但在全世界很多人眼中,堪称一大奇迹。” — 罗纳德·里根(Ronald Reagan),1981年
“以我之见,历史恰似一本卷帙浩繁的书。我们每天用志向高远的行动填满其中的一页。又一阵微风吹拂,翻开新的一页,世事继而铺展。时至今日,打开又一个篇章,记叙一个团结、多样性和宽仁的辉煌片段 ─ 共同述说,共同书写。”— 乔治·H.W.布什(George H.W. Bush) ,1898年
“我们已经取得的最重大的进展,以及我们尚待获得的最重大的成就,都取决于人类的心灵。归根结底,全世界所有的财富和千军万马都无法与人类精神的力量和美德相匹敌。” — 威廉·克林顿(William Jefferson Clinton) ,1997年
“上一个世纪的大部份时期,美国对自由和民主的信念成为惊涛骇浪中的一块磐石,现在则犹如随风飞扬的种子,正在很多国家落地生根。我们的民主信念不仅仅是我国遵循的信条,而且被视为我们全人类与生俱来的希望。这是我们心怀的理想,但并非我们的专利。我们严守这个信念,我们传播这个信念。” — 乔治·W.布什(George W. Bush),2001年
--原载:《美国参考》,2009-01-12
http://www.america.gov/st/usg-chinese/None/None/20090109134418hmnietsua4.591006e-02.html
|
|