|
禁闻】张德江:管好配偶 为薄案定调?
2012-06-25 04:18 AM
0Share5 0 1 3
MP4观看下载Embed 1: <INPUT value=" " readOnly name=cwebembed1> Embed 2: <INPUT value=' ' readOnly name=cwebembed2>
【新唐人2012年6月25日讯】刚当选中共重庆市委书记的张德江,日前要求重庆市全体市委〝 管好自己、管好配偶〞。海外学者分析指出,这洩露了中共高层给薄熙来案定的调子,同时也暴露了专制体制是滋生官员和他们的家人巨额贪腐、杀人害命的温床,不解体中共,永远不可能彻底解决他们侵害老百姓权利和利益的问题。请看详细报导。
(粤语)重庆新常委出炉 薄心腹被踢出局
【禁闻】张德江称薄为同志 向温家宝叫板?
【微视频】重庆党代会 张德江火上烤
张德江最近公开要求重庆市全体市委〝 管好自己、管好配偶〞。与此同时,有消息指称,前中共重庆市委书记薄熙来的妻子谷开来已承认她洗钱和杀人的犯罪事实。
《新唐人》时事评论员杰森博士:〝薄熙来的问题绝对不仅仅是他太太杀人,但是中共为了它所谓的面子和内部的团结,在权力妥协的过程中,就定了把薄熙来事件搞成孤立事情、刑事案件,定调以后统一口径。其实中共这个体制是烂透了,家属只是替罪羊而已。〞
〝中国社会民主党中央委员会〞主持人刘因全认为,薄熙来案牵扯到路线问题、谋反、贪污腐败、谋杀等等。在谋杀案中,大陆当局不仅能够掌握王立军和涉案的薄家勤务员的证词,而且也能拿到海伍德所住酒店的监控录像。但刘因全认为,谷开来只是谋杀案的执行人。
〝中国社会民主党中央委员会〞主持人刘因全:〝你想想:薄熙来的勤务员谷开来调动的了吗?不可能嘛。薄熙来的勤务员是薄一波的勤务员,以后又跟着薄熙来当勤务员,他是忠于薄熙来的。如果没有薄熙来的命令,这个勤务员是不敢下手的,所以我认为真正的幕后决策者是薄熙来。〞
据《中央社》报导,谷开来承认,被捕前利用薄熙来的地位身份,收受企业现金,并在海伍德的协助下,以亲友名义在美国、英国开设帐户,转移了60亿美元。对此,刘因全用身边的一个例子证实了这件事的真实性。
刘因全:〝据我所知,原来我们社会民主党一个副主席曾大军参与过谷开来到美国洗钱的事情。当时谷开来用投资移民的方式,转了很多很多的资金到美国来。曾大军就是其中一个管理人员,这事有好多人早就知道的。〞
据媒体报导,谷开来目前被关押在东北,她已经交代了具体的杀人过程。刘因全批评中共的体制使官员和他们的家人成为无法无天、为所欲为的土皇帝、土皇后、土太子。
而时事评论员邢天行认为,不解体中共无法彻底解决中共官员贪污腐败、甚至杀人害命的事情。
时事评论员邢天行:〝一党专制独裁,人民没有权力监督它,所以它这个权力就是无限的滥用、放大,它犯了错误也没有办法追究,就是中共这个体制所为,中共这个体制它如果不解体的话,官员就会不断的去发展起来,因为它是他的温床。〞
《新唐人》时事评论员杰森认为,媒体对中共这个体制他没有监督,他官员的位置是上面选的,老百姓对他们没有监督权力,而司法也在整个党的控制之中。
对至于张德江所说的要求重庆市委常委要做〝 清正廉洁的表率,心口如一、言行如一、表里如一 〞,杰森认为,这只是中共几十年来一直在说的〝空话〞和〝套话〞。
采访编辑/李莲 后制/君卓
Zhang Dejiang: Manage Your Spouse
How to Define the Nature of Bo's Case?
Zhang Dejing was selected as the Secretary of
Chongqing Municipal Committee a while ago. Recently,
Zhang asked all Chongqing Municipal Committee members
to take better control of themselves and their spouses.
Overseas analysts pointed out that Zhang's words disclosed
the nature of Bo Xilai's case as defined by CCP senior authorities.
It's also disclosed that the CCP one-party autocracy
is the breeding ground of its officials' corruption and murdering people with it's power.
Without disintegrating the CCP, it would take forever
to solve the issues of ordinary people's rights and interests being abused.
Recently Zhang Dejiang claimed that all
Chongqing Municipal Committee members should take
better control of themselves and their spouses.
In the meantime, it was said that Gu Kailai already
pleaded guilty to money laundering and murder.
Gu was the wife of Bo Xilai,
former Secretary of the CCP Chongqing Municipal Committee.
NTD Commentator Dr. Jason Ma: "Bo Xilai's issue is
definitely not only about his wife's killing a person.
However, in order to maintain 'face' and so-called internal unity,
Bo's issue has been defined as an isolated criminal case.
In fact, the CCP regime system is already rotten to the core,
and Gu Kailai is nothing but a scapegoat."
Liu Yinquan is the host of "Chinese Social Democratic
Party Central Committee".
He thinks that Bo Xilai's case involves political route
divergence, conspiracy, corruption and murder, etc.
In the murder case, Chinese senior authorities have not only
mastered the testimony of Wang Lijun and Bo's house servants,
but they also have obtained the monitoring video from
the hotel where Heywood stayed.
Li Yinquan thinks that Gu Kailai is only
the murder executor but not the plotter.
Liu Yinquan:"Do you think Gu Kailai is able to manipulate
Bo Xilai's servants? It's just impossible.
Bo Xilai's servants used to be Bo Yibo's.
They are very loyal to Bo Xilai. Without the order from Bo,
the servants dare not do anything.
Therefore, I think the murder plotter
behind the scene is Bo Xilai."
As reported by "Central News Agency", Gu Kailai admitted
t she took advantage of Bo Xilai's power to accept bribes.
With the help of Heywood, she opened a number of
bank accounts in the U.S. and Britain.
It was reported that Gu transferred as much as 6 billion
U.S. dollars overseas.
Liu Yinquan has confirmed
the truth of this report with facts.
Liu Yinquan: "Based on what I know, Zeng Dajun,
a Vice President of Social Democratic Party,
has always been part of Gu Kailai's money laundering.
Back then Gu Kailai transferred a huge amount of money
to the U.S. as an investment migrant.
Zeng Dajun was one of Gu's management staff,
and many people know about this."
Based on media reports, currently Gu Kailai is detained in
northeastern China. She has confessed the details of the murder.
Liu Yinquan condemned the CCP system for making its
officials and officials' families defy every rule and regulation.
Commentator Xing Tianxing thinks that,
without disintegrating the CCP, China's officials' corruption
and murdering with power would never be solved completely.
Xin Tianxing: "The CCP regime system is one-party autocracy,
and people have no power to supervise it.
Therefore, the power of the CCP regime
has been abused unlimitedly.
When it makes mistakes, there is no way to investigate them.
This is how the CCP regime works.
Without disintegrating the CCP system,
its officials will continue to defy laws and regulations.
The CCP regime is the breeding ground
for the dishonesty of it's officials."
NTD Commentator Jason Ma thinks that China's media have
no power of supervision over the CCP system.
Since China's officials are selected by CCP senior authorities,
ordinary people have no way to supervise them either.
In addition, the judiciary is also under the CCP's control.
Zhang Dejiang asked Chongqing Municipal Committee
members to be honest and upright, to be faithful to their words,
to be consistent in words and actions,
and to be the same outside and inside.
Regarding this, Jason thinks that Zhang's words are nothing
but "empty talk" and "conventional phrases" that CCP officials have been making for decades. |
|