|
狼吞虎咽
对 话
Jessica:Oh, that was so delicious.
洁西卡:噢,刚才那个好好吃喔。
Fred:Wow, I can see you really liked that pasta!
弗瑞德:哇,我看得出来你真的很喜欢那盘意大利面!
Jessica:Yeah, I guess I wolfed it down pretty quickly.
洁西卡:是啊,我好像很快就把全部吞下肚了。
Fred:I barely picked up my fork and you were finished.
弗瑞德:我还没把叉子拿起来,你就全部吃完了。
Jessica:Well, you know how much I like pasta.
洁西卡:唉唷,你知道我多爱吃意大利面啊。
Fred:What are you going to do while I eat my pasta?
弗瑞德:那我吃面的时候你要干嘛?
Jessica:Well, you seem to have no appetite today. Maybe you need me to help eat it.
洁西卡:这个嘛,你今天看起来好像没什么胃口。说不定你需要我帮你吃。
Fred:Stay away, you glutton! Help, waiter!
弗瑞德:离我远一点,你这个贪吃鬼!服务生,救命啊!
[多学一点点]
★wolf 作名词时表示狼,在本俚语中作动词,与 down 并用,指吃东西又猛又急,狼吞虎咽。狼因为猎食不易,所以当它们好不容易追捕到猎物时,总会迫不及待狼吞虎咽,把食物吃个精光。因此不论是英文或中文,皆用狼吞来形容吃东西又猛又急。
|
|