|
楼主 |
发表于 2012-8-4 07:29:29
|
显示全部楼层
上图是,在巴黎的中国性工作者们接受“莲花巴士”的免费体检。莲花巴士是2002年由世界医生组织(MDM)所创建,目的在于为巴黎市区日益增多的性工作者提供免费的健康咨询和治疗。
下 面的内容来自一位美国作家在巴黎的见闻,这位作家名叫anne marsella,她写了大量关于法国的事情,其中的一篇专门提到了在巴黎的中国性工作者。文章题目叫the prostitutes of belleville(belleville(注:巴黎20区)的妓女)。我把她的文章摘抄翻译如下。
I started noticing them two years ago, in the summer of 2009. They stood in groups of two or three along the promenade of the Boulevard de la Villette at night; Chinese women of indeterminate age dressed like schoolmarms – skirts below the knee, bulky sweaters, occasionally stockings with a lace pattern, the only sartorial clue as to their true business. Belleville has a bustling Asian population and it’s not unusual to see Chinese families sitting on benches along the promenade, even till late at night. But there was something else going on here. These women stood in their ugly clothes with an eye on passersby. They were on the prowl – that was clear enough – but I couldn’t quite understand how they were managing.
我开始注意她们是在两年前,2009年的夏天,她们晚上三两成群的站在拉法叶的林荫道上,这些不知年龄几何的中国 女人们穿的像是女教师,裙子都在膝盖以下,宽松的针织套衫,偶尔会穿的蕾丝长袜是唯一暴露她们工作性质的东西(注:蕾丝尤其是黑色网状丝袜在西方往往是代 表性工作者,大家要注意了),巴黎 Belleville区有一群亚洲人,但一个中国家庭坐在林荫道的长凳上是非常不容易看到的,尤其是在深夜。。。。。。这些女人穿着蹩脚的衣服站在那里扫 视这路人,她们在寻找目标,这再清楚不过了,但我不清楚她们到底是怎么经营的。
该作家在自己巴黎家附近所照的照片。
Since the summer of 2009 these so-called ladies of the night have started working in broad daylight, and their numbers have quadrupled. Walking down the boulevard from Colonel Fabien to Belleville, which I do at least twice daily, I’ve seen up to thirty or forty as early as eleven in the morning. They seem to be everywhere, an ominous reminder of the world’s sexual misery and the vulnerability of women.
自从2009年下半 年开始,这些被称为夜女郎的小姐们白天也开始工作了,而且她们的数量成倍翻番的增长,从Colonel Fabien 到Belleville的林荫道------我一天至少要走两次,在早上11点钟的时候(注:欧洲的妓女很少上午上班,所以作者用了“as early as eleven in the morning”)我已经看到了30或者40个这样的妓女。她们似乎到处都是。。。。。。 |
|