找回密码
 注册
搜索
热搜: 活动 交友
查看: 1505|回复: 0

国际藏汉笔会在台湾成立

[复制链接]

7

主题

0

回帖

89

积分

注册会员

积分
89
 楼主| 发表于 2014-5-2 19:49:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
4月27日,“国际藏汉笔会”在台北剑潭青年活动中心成立。藏汉笔会是基于尊者达赖喇嘛加强汉藏两族民间交流与沟通,彼此消除误会,增进互信 这一精神感召下成立的组织。

格桑坚赞与薛伟作为发起人主持成立会议。

格桑坚赞向与会者介绍了笔会筹备的过程。2009年在日内瓦召开了一次大型的汉藏交流会,在这个会上,形成了汉藏民族的文化交流平台,并有了建立“藏汉笔会”的设想,此一设想得到尊者达赖喇嘛的支持,他说:成立“国际藏汉笔会”这个设想很好,我支持,你们如果有什么困难,找我办公室。经过努力,这一设想今天终于得以实现。

多位关注西藏文化权利的嘉宾在成立会上致词:

“公民力量”的杨建利博士在致词中表示:藏民众在争取自由的道路上要有汉人的携手与陪伴,藏汉笔会的成立,正是在朝着两个民族共同前进道路上的一个必然产物。这些年来我无数次地见到尊者,他每次都对我说藏汉两族的互信十分重要。

(杨建利在会上致词一)

贝岭作为“独立中文笔会”的现任会长到会致贺,他说:汉藏是两个完全不同的语言,这两个语 言放在一起,建立一个共同的平台,是非常独创的。

曾建元是台湾知名的中国问题学者,他长期以来关注着西藏的问题,这一次他也前来参加成立会,他在致词中说:这些年来我在台湾编译出版几本西藏流亡者著作,引起了台湾文坛的很大反应,给台湾增加了多元文化的因素。台湾是一个民主化的社会,因此台湾有义务给予那些还不能自由发表作品地区的作家,提供自由创作出版的便利,这也是我们的责任与义务。

苏嘉宏教授也是一位多年关心中国民主化的学者,他在致词中介绍了他出版的几本有关西藏问题的书籍,他说:我已完成了《流亡中的民主》《民主在流亡中转型》,并将这几本书将翻译成藏文,作为文化交流。

滕彪是来自中国的知名维权律师,他在致词中说:我在中国接触到多位藏族作家,但是他们所写的作品在中国完全不能发表,有些作家书稿刚完成,还没有出版就遭受了迫害。我为此代理过多件这样的案件,我也因此被吊销了律师的执照。中国大汉族主义的思想很严重,少数民族语言写作完全被忽视,我非常赞同这个笔会以“藏汉”而不是以“汉藏”作为组织的名字,我们汉人一直压着藏人,现在把藏放到汉的前面,也是对我们长久以来大汉族主义的一种检讨。

孟浪作为“独立中文笔会”的创会会员、知名诗人给予很多建言,并与大家分享了“独立中文笔会”的经验。

薛伟作为“国际藏汉笔会”的发起人之一,代表笔会对来宾与致词者表示感谢。同时也谈了创建笔会一路过来的历程。他说这个笔会筹备时间很长,也碰到了许多问题,但都一一克服。我相信我们这个笔会,一定会在藏汉两个民族的友好基础上,在文化方面有所建树。

28日在剑潭青年活动中心333会议室举行理事与会长的选举。在选举前会员们对章程进行审核,并提出修改意见。会议通过提名选出理事会,成员如下:格桑坚赞(会长)、陈维健(副会长)夏琳达珍(秘书长)、秋丹增木兰、朱登吉、曾建元、孟浪、益西嘎瓦(候补理事)、李丹(候补理事)。

成立会结束之际台湾达赖喇嘛基金会的达瓦才仁到会祝贺。他说藏汉笔会得以顺利进行,是格桑 坚赞议员与许多汉藏知识份子的努力分 不开的。藏汉笔会的成立其意义是不言而喻的。我希望大家同心协力,各尽所能地把这个来之不易的平台经营好,让它充分发挥效用,产生成果。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|阿波罗网

GMT+8, 2024-11-21 23:26

快速回复 返回顶部 返回列表