|
中国汉字是神传文化,每个字都蕴涵着神赋予它的特定含义,每个字都是一个生命,它的笔画都不能随便改动的,一改动它的意义就变了。
汉字简化,改变了繁体字的内涵。你数一数很多简化字都是化吉为凶,没有一个是化凶为吉的。五十年代民间讥讽简体怪胎顺口溜:“亲不见,爱无心,厂空空,产不生。”
工厂的“廠”字改成“厂”字,结果弄得现在国营的“厂”里真的什么也没有了,大多倒闭了。很多工人也下岗了,一切都空了。你看那个“厂”字,上面一根大梁,底下仅仅靠着一根斜斜的柱子撑着,这种工厂,不论你盖得多高,它说倒就倒。
把车轮的輪改成轮,人字下面加上“匕首。所以大陆车祸比同样使用汉字的香港、台湾多得多。因为台湾、香港一直使用繁体“輪”,所以车祸就少的很。
把黨改成党,国民黨是“尚黑”组织,我当“尚儿”,党还太年轻。
把愛改成爱,使人们不再用心去爱了,所以人们互相之间勾心斗角,互相算计,互相伤害,处处可见坑蒙拐骗、制假贩假、见死不救、袖手旁观的人。这都是因为“爱”无“心”的缘故!
義字,上面是个羊,羊温驯又善良,羊肉美味滋补,这么吉祥美好的东西,正好用来祭祀天地神明当供品。简体的“义”,一个大叉叉,再加上斜斜的一点,叉叉已经不是好东西,再加上三画都是斜的,这个简体的义,真是斜之又邪。所以你看现在还有几个人有正义和信义?人人争发不义之财,处处惊爆贪污丑闻!
戀,再看戀这个字,古代的戀字这两条绳子是用来拴住对方的心的。恋字中间这个“言”,甜言蜜语,才是恋爱的主角。古人要告诉我们,闲也好忙也好,恋爱要不断的谈,你侬我侬,情话绵绵,才能像二条绳子紧紧拴住对方的心。只有一条还怕拴不紧呢!简体字的恋是什么涵义呢?亦当“也”讲,亦心即也有心,是有三心二意的意思;恋是变字头,所以爱情心易变。现在是多婚多恋,朝三暮四,包二奶的特多,离婚的也特多。
“進”字改成了“进”字,这个改过后的简体字,走字旁里面是一个井字,神给人造的“進”字是让人“越走越佳”,改过的字是越走越走到“井”里去了,所以现在是越走越危险,纳税人的钱都掉进“高房价”、“教育产业化”、医疗产业化的深井。掉进大造豪华办公楼、大买豪华公务车、大吃大喝、公款旅游、财产转移出国的深井去了。
見见:从目,即眼睛,无眼睛则无法见,简体丑陋莫名其妙。所以现在百姓的苦难有几个官员用目来看,大多视而不见。只要自己能捞就行。
華华:华本为花,从草,且繁体具有对称美。现在的华字体割裂、腹背相向,各处都是虚假繁华。人也大多华而不实啊……
應应:繁体形声字,从心,与鹰、膺同组,简体割裂汉字联系,不便联想记忆。回应人应用心才对,你看现在有几个官员用心来回应人民呼声的?大多顾左右而言他、心不在焉、糊弄群众。
貝贝:繁体象形字,上面四横为贝壳上面的平行纹路。国家的资产本应由人眼睛看好、管好,现在有些人把国库蛀通,而且人也到国库里面去偷去蛀,难怪贪污横行……
註注:简体掩盖注解之注和注水之注的区别。大家看的论文注解不都注过水了? 新闻、评论不也都是注水了的吗?
凡此种种不一而足,大家细察,难道是天意…… |
|