找回密码
 注册
搜索
热搜: 活动 交友
查看: 813|回复: 0

黄鹤昇: 简体字让人不能容忍的地方 图

[复制链接]

6683

主题

786

回帖

7万

积分

超级版主

积分
74194
发表于 2015-6-22 13:14:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
                                                                                                 黄鹤昇: 简体字让人不能容忍的地方 图
                                                                                ——我为什么对简体字有疏离感

【阿波罗新闻网 2015-06-22 讯】

作者:黄鹤昇

简体字工作者让人有一个特别不能容忍的行为,就是借日本字来做简化字。用当今爱国愤青的话来说,就是汉奸卖国贼行为。如"國"字,中國人说國,是有边界围起来的领土才称为国,那些简体字者,不懂得这个意思吗?但他们偏从日本引进这个"国"字


我成长在六十年代的文化大革命时期,读书学习的都是简体字,至到如今,我虽然认得繁体字(正体字),但习惯上书写起来还是用简体字。作为一个在大陆成长的写作人,与汉字打交道五十年,可以说,很多时光是在简体字的氛围中度过的。安理说,我应该对简体字有一份关爱的感情,对其表示赞赏与喜欢的态度。但随着我对中国文字的深入理解和感受,对简体字逐渐有一种疏离感,甚至感到这是一种罪过。这个简体字,是对中华民族传统文化的蹂躏和破坏,其罪过用诛心两字不可以形容的。这是对中华民族的一种犯罪。
记得我读小学四年级的时候,老师经常出一些猜字谜语给我们猜。我们几个有点灵性的同学就约好各人自己出题来猜。第二天,一个同学出一个迷,说"又""欠",打一字。我当时脱口而出一个成语:"债台高筑"。同学说,"错,我说的是打一字,不是成语,这是欢乐的"欢"字。我对此事记忆犹新,就是觉得这个简体字太离谱了,你又欠人家的,还能歡樂得起来?这个"欢"字,实在是太奇怪了。
後来对简体字有些深入的了解,才知道,原来造简体字的那些人,只是为了简笔而简,根本不顾及汉字偏旁的意义。如"雞、難、漢、對……"等字,他都用"又"字来代替了,写成"鸡、难、汉、对";又如"区、赵……"等字,写成"區、趙",他用"X"来代替了。这一改,就把汉字构成的很多意义抹煞了。如雞字,那个奚字是代表雞的读音与形象的;如区字,它里面三个口代表不同品种以示区别。你把奚音去掉了没有雞的声音了;你把品字去掉了没有区别意义了。我特别在意的是我们漢族人这个"漢"字,你把它改成三点水一个又字,堂堂一个汉民族,变成一个不知所云的三点水又字,汉人变成三水又,是什麽意思呢?罪过呀!
况且,他们改字,没有一点规则和定律。如上面提到的"雞、難、漢、對"等,字旁是不同的,你统用一个"又"字来代替,这就叫做不文不类。如要让我改,鸡字不如改为一个"支"加一个"鸟"字,难字改为一个"乂"字加一个"隹"字。既省笔画又有意义。支代表鸡的声音;乂是古字,其义是治的意思,古「尚书」常用此字。治隹,确是难事。我对古圣贤有一敬畏之心,改我是不敢了。只是以此反照说明这些简体字的不文不类。
人们常说,汉字是象形文字。其实,汉字何止是象形那麽简单,如果你熟读它,还可以做半个考古学家呢。如我上面提到的"歡"字,你考究起来,就明白,原来我们远古的先民,他们在庆祝歡乐的时候,最初不是敲锣打鼓的,而是敲打罐瓷器的。这个欢字就表现出来了。
又如"筷子"的"筷"字,我们可以考察出筷子是中国古南方人首先使用创造的。这个筷子是用竹子做的,中国北方不产竹子,因此我们考察出筷子是南方人、至少是长江以南的古住民所创造使用的。我们从筷字的竹字头,就可知道这个词的来源意义。
又如"砍"字和"桶"字,我们现代人看这些字有时是矛盾的,砍,那是用刀砍,刀是铁或钢的金属做的,为什麽砍是石字头而不是金字头呢?这就说明,当初我们的先民,最先使用的刀是石制的。同样道理,这个"桶"字表明,我们的先民,最初制造的桶是用木做成的,尽管现在有铁桶、塑料桶之类。我们说"鐵桶"这个组词,好像是不通的,既然这个桶是铁做的,为甚麽桶字不写成金字旁还是用木字旁呢?这就是汉字特殊的功能,它可以让你知道这个字的来源。
中国汉字有一部辞源字典,古时还有一部「说文解字」,你熟读了,就可以成为半个文字考古学家了。如以简体字来考究,你就失去那个凭据了。
清朝学界有一个考证学,把中国的古典著作做了很多的考证工作,为中国的传统文化做出了很大的贡献,他们的考证,有一部分方法,就是根据字的形体解说出来的。
有人说简体字是破坏中国传统文化的罪恶祸首,这话我觉得一点也不为过,他把汉字的那个根,那个源都去掉了,使我们的汉字变得面目全非,无所依据。据说现任中共党总书记习近平,签名都是用正体字的習,而不用简体字的"习"字。说实在话,这个简体字实在太难看,让人看了很不舒服的感觉,而且也表现不出象形文字的意义。習近平拒绝使用也是情有可原,写潦草一点,就变成"刁近平"了。
还有
姓人士,人一出生起个名,你就在人家的姓打个X,在大陆,你的名字被打个X,就是枪毙的意思。
姓人家何其不幸?一出生你就把人家毙了。还有姓
的,人家是一个很斯文、很有诚意的言,你把它改成"讠",这个"谢",我总感觉出好像没有多少诚意,就如西方人打个招呼"哈罗"一声就算了似的。又如羅字,人家思维是很严密的羅,你把它改为"罗",成何体统?
如今我们来检点中国政府当初组织那帮文字工作改革者的行为,就知道他们只是为了减少文字的笔画而改字,根本不顾及字的意源和声意。这种改字,使中国文字的有机体断裂了。如上面我们说的
字,既然你这个"讠"是代表"言"字,为什麽"言"字又要原体呢?你统统都用"讠"来代替就好了。而"
"字又改为"这"?古人造这个字是言"
",不是文"这",这个代词是言有所指。
最让人不可理解的是,他们为了简化笔画而不顾两个字不同的意义,将两个字合而为一。如"範"与"范","後"与"后","只"与"隻"等。我以前对正体字不熟悉,以为是同一个字,其实所谓的繁体字都有这些字,它们有不同的意义。"後面、皇后"两词,如都写成"后"字,后面、皇后两字是指皇帝的老婆呢?还是指後面或是指皇帝之後?就说不清了。如"才"与"纔"合成一个"才"字,我们应用关联词"只有……才能……"就会让人误会这个"才能"不是关联词,而是指人的才能。"只有你勇敢面对,才能提高你的战斗力。"这个"才能",是可以当作名词来理解的。
不同的字,用一个同音字来代替引起歧义的事例很多,香港作家陈云在他的「中文解毒」一书就指出,简体字把面、麵都写成一个"面"字,他说你看到饭店门口写着"刀削面",你会吓一跳,你还敢进去吃饭吗?他还举一个笑话故事:一位女士邀请她的男同事到她家作客,她在手机短信写到:"来我家吧,我下面给你吃。"这个"下面"与"下麵"不分,让人闹出天大的笑话。
简体字工作者让人有一个特别不能容忍的行为,就是借日本字来做简化字。用当今爱国愤青的话来说,就是汉奸卖国贼行为。如"國"字,中國人说國,是有边界围起来的领土才称为国,那些简体字者,不懂得这个意思吗?但他们偏从日本引进这个"国"字,围起来中间有一个王字也未赏不可,可是中间既是一个玉字,是围起来的土地内藏有玉器才算是国吗?或是玉是国王的印章?说来说去,这个"国"字,没有正体字"國"的象形文字意义来得大。为什麽要拿这个日本汉字来使用?毫无道理!最近我遇到一个反日愤青,他说我们一定要抵制日货,直到他们承认钓鱼岛是属於中国的领土为止。我说你抵制什麽日货?"中國"这个"国"字,就是日本货,你再抵制,就国将不国了,连国都没有了,你还能做中国人吗?有人可能会说我胡扯蛋,实则我说那帮简体字工作者是亲日派,是汉奸是有根据的,我们再来看这个"學"字,简体写成"学",这个字也是日本字,中国民间有手写简体字"斈",即学字,也很有象形文字的意义,笔画也不多,为什麽不用而用日本字呢?假洋鬼子的面目一看就知。什麽简体是为了普及中国文化,完全是自欺欺人。
中国的文字不仅妙趣横生,而且有着其他文字不能表达的特长,它蕴含着丰富的科学知识。我常与朋友开玩笑说,科学分类不是阿里士多德发明的,他的物理学、化学、生物学、哲学学等什麽学,中国人早就发明了。中国人在几千年前就有金木水土火的五行学说,而且他还在具体物质命名冠上它的属性。不信,你看中国的文字:凡植物都分得很清楚:有艹、木等分类那些是草本科,那些是灌木科。凡金属的命名,都有一个金字旁。什麽铜、银、铁等,如有关气象学的词:雲、霧、雨、電、雷、霞等等,都有一个雨字头,我们一看,就知道这些词与气象有关。简体字把某些字的雨字去掉,就把有机体的科学性去掉了。如
,写成"电"。学童学习这个字,就失去了下雨打雷那些闪闪发光的叫
的联想力,这样学徒更不好记。又如人和动物身体各部位的命名,也有一个月字旁分清。什麽脑、腿、肚、脚等,这不就是分类科学吗?简体字者不懂得这个科学性,生硬地删改笔画,如把"節"字简写为艹字头,就破坏了字的科学意义了,原是竹节的節,这一改,变成草也有节了。你说有道理吗?
中国的文字不仅有它的科学性,而且还有它的视觉感受性,它给人有图画视觉的感觉。记得女作家韩秀说过,她很欣赏正体字这个靈字,天下着雨,有很多窗口,幽灵在窗口穿梭漂突,给人一种阴森恐怖的感觉。这个靈,真有一股靈气呀。相对於简体字的"㚑",你就没有这个感觉了。所以古人造字,不是用笔画多少那麽简单的,它还有视觉的意义。中国书法是一门艺术,也就反映出汉字有视觉的魅力。很多书法者说书法要写繁体字,不写简体字,写简体字不好看,就是简体字没有这个视觉功能。
我不是文字的研究工作者,只是在读书写字中慢慢觉察到的一些体会。这里写出来与我们大陆同胞商权。可以说,当初中共政府成立的这个文字简化工作组,其人员的汉文字水平是打折扣的,是很草率和不负责任的。他们按当时中共高层中国文字向拼音化方向发展的指示而简化,其主要目的是为了简化而简化,而简化出来的汉字,能有多少文化的含金量就可想而知了。对此我不想作大多的评论,我只想说,老祖宗留下给我们的文字,是一个民族生存的根本,我们要好好保护它,决不能轻易去改变它。我们要有敬畏古圣贤之心,不要以为古人这也不行那也不是,随意地去更改、简删古人的成果,这会受到惩罚的。据说远古的仓颉造字,也造错了三个字,这三个字是"人、高、出",高字应该是人字,出字应该是高字,而人字应该是出字。为甚麽这样说呢?你看那个高字,多像一个人呀,有头,有颈,有身体,两条腿,中间有一个生殖器,这不是人吗?致以这个出字,两座山叠在一起,不就是高吗?我们说入的头是往左,那麽这个人的头是往右,不就是出字吗?这些有力证据,据说我们的古人早就发现了,但为什麽不改过来呢?这就是古人尊重传统文化的精神,他们尊祖先,畏圣贤,古人造出这个字是如此,而不是如彼,可能有他的原委和理由,我们今人是不可胡乱猜度的,更不能自以为是,随便简删的。如今的简体字,我觉得就是对老祖宗的犯罪,是对中华民族文化的亵渎。


阿波罗网责任编辑:赵亮轩
士不可以不弘毅,任重而道远
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|阿波罗网

GMT+8, 2024-11-16 20:12

快速回复 返回顶部 返回列表