|
先看看高山仰止,景行行止_百度百科:
高山仰止,景行行止。高山, 喻高尚的德行。景行,大路,比喻行为正大光明,经常“喻以崇高的品行”之意。后以“高山景行”比喻崇高的德行。原出于《诗经·小雅·车辖》。后司马迁《史记·孔子世家》专门引以赞美孔子:“《诗》有之:‘高山仰止,景行行止。'虽不能至,然心向往之。”这使得本来的意思发生了变化。
看看原文就不難發現:
間關車之舝兮、思孌季女逝兮。這裏女是汝,你。全詩寫的都是思孌這個“你”
匪飢匪渴、德音來括。 汝之德音,括飢溉渴
雖無好友、式燕且喜。 身邊即使沒有好友,彷彿汝在我且喜
依彼平林、有集維鷮。 林有鷮則集
辰彼碩女、令德來教。 德中有你則碩
式燕且譽、好爾無射。 譽好爾無雙
雖無旨酒、式飲庶幾。 雖無旨酒,卻彷彿同飲無異。
雖無嘉殽、式食庶幾。 雖無嘉殽,彷彿同食無幾。
雖無德與女、式歌且舞。 雖無德音與汝茂相伴、仍彷彿爲你歌且舞。
陟彼高岡、析其柞薪。 高岡析柞
析其柞薪、其葉覯兮。 其薪見葉
鮮我覯爾、我心寫兮。 雖君鮮遇、但我心已刻寫在那柞葉之上,與君覯兮
高山仰止、景行行止。 遇高山頭不仰,遇美景行不止
四牡騑騑、六轡如琴。 四牡奔六轡響,只爲趕路
覯爾新昏、以慰我心。 趕路只爲得到你的消息,只有你的下落可以安慰我心。
止,停止。止仰於高山,止行於景行。内心完全被佔據了,急於奔向心儀之人,以至使她再無意仰望(高山),無心觀賞(美景)。
事實上,百度百科的解釋偏離了詩經的原意,而司馬遷才是真正領會了詩經作者的感情。所以才能用來形容孔子的魅力:“《诗》有之:‘高山仰止,景行行止。'虽不能至,然心向往之。”如果你見識了孔子,你將心向往之,心止於此,高山不能使你仰,景行不能使你動。
朱熹、郑玄有解说,但他們都不準確,更別說百度了。
|
|