|
子曰:「不仁者不可以久處約,不可以長處樂。仁者安仁,知者利仁。」約,窮困也。利,利用也。「知者若不仁,則不可以久處約,不可以長處樂,無以安也。」。〈雍也第六〉宰我問曰:「仁者,雖告之曰:『井有仁焉。』其從之也?」。宰我不能“安仁”,因爲他怕知者(不仁者)“利仁”。後文有「君子固窮,小人窮斯濫矣」君子窮途末路亦固守人性底綫,小人窮途末路則若困獸,什麼都說,什麼都幹。
子曰:「知者樂水,仁者樂山;知者動,仁者靜;知者樂,仁者壽。」 (水)欲動則通,(山)欲靜則高;知(樂水)者通,仁(樂山)者高。《里仁》子曰:「不仁者不可以久處約,不可以長處樂。仁者安仁,知者利仁。」知者可以久処動,長処通,而不可以久處約,不可以長處樂。
宰我問曰:「仁者,雖告之曰:『井有仁焉。』其從之也?」宰我懷疑從仁不違, 會被知者利用(落井下石),信道不篤而憂慮仁者為知者陷害,故有此問。從,指隨之於井而救之也。子曰:「志士仁人,無求生以害仁,有殺身以成仁。」宰我大概是針對這句而問吧?子曰:「何為其然也?君子可逝也,不可陷也;可欺也,不可罔也。」孔子有些納悶,怎會有這等事(要麽從井成仁,要麽棄井害仁)?君子寧殺毋欺;寧欺毋罔。即,寧可被殺也不願被欺,寧願被欺,也不願被罔。罔是最不能接受和容忍的。罔是啥啊?現在有個詞最貼切,就是忽悠。欺,誑之以有理;罔,謂昧之以無理。欺至少還講得通(make sense),罔則是故意胡說八道、混淆視聽(doesn't make sense)。這裏關鍵是區分“欺”和“罔”的不同。欺(get cheated):誑之以有理;罔(get confused): 昧之以無理。君子寧可被騙着,也不能被忽悠着。君子可欺,不可罔。小人則寧可接受美麗謊言,也不願聞嚴苛的批評。相關的還有,〈里仁〉子曰:「不仁者不可以久處約,不可以長處樂。仁者安仁,知者利仁。」也是說仁者安逝也,不安陷也,仁者安欺也,不安罔也。所以在孔子看來,如果是陷阱,不會讓弟子們救人,但若不是陷阱,那就應該“當仁不讓”地捨己救人(殺身成仁)。
知者與仁者的交鋒,猶如蚊子和人交鋒,你可以被它咬出個包(知者利仁),但你不能落得蚊子的境界,與其廝咬。
我懷疑所謂“請君入甕”就是從這裡來的,《易·井卦》井谷射鮒,甕敝漏。所以“請君入甕”,其實是“請君入井”,即試圖置那些做君子的于“作繭(君)自縛”的境地,所以,“作君(仁)自縛”才是宰我真實的顧慮。 |
|