|
发表于 2017-5-23 06:43:17
|
显示全部楼层
以下为Shuping Yang的全文致辞的中文翻译:
各位老师、同学、家长、朋友们,下午好!
我非常荣幸、感激地站在2017年马里兰大学的毕业典礼上致辞。
人们总是问我:你为什么来马里兰大学读书?
我一直这么回答:新鲜的空气。
五年前,当我走下从中国飞来机、走出达拉斯机场的航站楼时,
我准备在随身携带的五个口罩里选一个戴上,
但当我第一次呼吸到美国的空气时,
我摘下了口罩,
这儿的空气太新鲜、太甜美、近乎奢侈,
我被这一切震惊。
我在中国的一座城市长大,
在那里,每当我出门时都不得不戴上口罩。
否则,我有可能会生病。
然而,当我在(达拉斯)机场外面呼吸的时候,
我感受到了自由。
再也不会有雾气粘在我的眼镜上了,
再也不会呼吸困难了,
再也不会感到压抑,
每一次呼吸都是一件快乐的事情。
当我今天站在这里,
我情不自禁的回想起那份自由的感受。
在马里兰大学,
我感觉我呼吸到了另一种新鲜的空气,
这让我永远心存感激,
这种新鲜空气就是言论自由。
在我来到美国之前,
我在历史课上学到了《独立宣言》。
但是这些词汇:“人生”,“自由”,“对幸福的追求”对我来说没有任何意义,
我只是单纯的背下了这些词汇来取得高分。
这些词汇对我来说太奇怪、太抽象而且太陌生,
直到我来到了马里兰大学。
我明白了自由表达自我这一权力在美国是神圣的。
在马里兰的每一天,
我无时无刻不被鼓舞着在有争议的话题上去表达自己的观点。
我能够对指导员的观点提出异议,
我甚至能够在网上评价我的教授们。
但是对那些我所经历的文化冲击我却毫无准备。
当我看到大学自己出品的戏剧 –– 《黄昏:洛杉矶》。
这部戏剧是安娜·迪佛·史密斯所著的,
故事是关于1992年的洛杉矶骚乱。
这场骚乱的起因是对4名洛杉矶警官的无罪释放,
他们因为殴打罗德尼·金,并且因为一段录像被捕。
整整6天,整个城市都处于混乱之中,
因为市民们纷纷走上街道。
在黎明这部戏剧中,
学生演员们公开谈论着种族主义、性别歧视以及政治话题。
我非常震惊,
我从来没有见过这样的话题可以被公开讨论。
这部剧是我第一次看到关于政治故事的戏,
它让观众能够批判性地去思考问题。
我总是有一种强烈的欲望去讲述这些故事,
但我坚信只有权威的叙述和权威机构可以定义真相。
然而,沉浸在马里兰大学的多元化环境中,
让我能够接触到多种多样的关于真理的不同观点。
我很快意识到,在这里,我有机会畅所欲言。
我的声音很重要,你的声音很重要,我们的声音都很重要。
公民参与并不只是政治家的任务。
当我看到我的同学在华盛顿游行时,
我亲眼目睹了这一幕的真谛。
为总统选举投票,
为了支持各种各样的事情而筹资。
我看到了每个人都有参与和支持变革的权利。
我曾经认为一个人的参与和努力是不能有所作为的。
但如今我们在这里,马里兰大学人在一起。
携起手来,我们就能让社会更加开放与和平。
2017级的学生们,
我们毕业于一所给予并培养我们批判性思维教育的大学,
同时我们的学校注重人文关怀和感受。
我们具备各种各样的学科知识,
我们已经准备好了去面对来自社会的挑战。
我们中有些人可能会去研究生院,
有些人可能会踏入职业生涯,
还有一些人可能会开启探索之旅。
但无论我们将要做什么,
请记住,
民主和言论自由不应该被视为理所应当。
民主和自由就是那值得我们为之奋斗的新鲜空气。
自由就是氧气,
自由就是激情,
自由就是爱。
正如法国哲学家让·保罗·萨特说过:
“自由是一种选择,
我们的未来取决于我们在今天和明天做出的选择。”
我们都是书写着我们生命下一章的剧作家。
我们一起写下人类的历史。
我的朋友们,享受新鲜空气吧,并且永远不要放开。
谢谢!
|
|